| | nunc quoniam | nunc quoniam | nachdem nun jetzt einmal (abbrechend) | | | |
| | accipitrina haec nunc erit | accipitrīna haec nunc erit | das wird nun der Geier holenthe vulture will get that now | | | |
| | nunc omnes terrent aurae | nunc omnēs terrent aurae | jetzt erschreckt jedes Lüftchen | | | |
| | qui fuit rana, nunc est rex | quī fuit rāna, nunc est rēx | früher Frosch, jetzt König (von einem Emporkömmling) | | | |
| | quinque punctis nunc abest hora tertia | quīnque pūnctīs nunc abest hōra tertia | es sind jetzt noch fünf Minuten bis drei (Uhr) | | | |
| | quot punctis nunc abest hora tertia? | quot pūnctīs nunc abest hōra tertia? | wieviel Minuten sind es noch bis drei (Uhr)? | | | |
| | decem puncta nunc sunt a secunda | decem pūncta nunc sunt ā secundā | es ist jetzt zehn Minuten nach zwei (Uhr)it is now ten minutes past two (o'clock) | | | |
| | viginti puncta nunc sunt a nona | vīgintī pūncta nunc sunt ā nōnā | es ist jetzt 9:20 Uhr | | | |
| | dēnuo nunc sol est | dēnuō nunc sōl est | die Sonne scheint wiederthe sun is shining again | | | |
| | homines, qui nunc sunt | hominēs, quī nunc sunt | die Mitmenschen | | | |
| | nunc demum agon est | nunc dēmum agōn est | genau jetzt muss man handelnnow we must act, now is the time for action (νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.) | | | |
| | | | jetzt erst gilt es (νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.) | | | |
| | qui nunc vivunt homines | quī nunc vīvunt hominēs | die jetzige Generation | | | |
| | nunc cursu lampada tibi trado | nunc cursū lampada tibi trādō | jetzt ist die Reihe an dir (beim Fackellauf) | | | |
| | | | jetzt übergebe ich die Fackel an dich (beim Fackellauf) | | | |
| | nunc video calcem | nunc videō calcem | jetzt sehe ich ein Ende | | | |
| | secunda nunc ipsum est et quadrans | secunda nunc ipsum est et quadrāns | es ist jetzt viertel nach zwei (Uhr) | | | |
| | glacies, in qua nunc versamur, lubrica est | glaciēs, in quā nunc versāmur, lūbrica est | das Eis ist glatt, auf dem wir uns jetzt bewegen | | | |
| | secunda nunc est et dodrans | secunda nunc est et dōdrāns | es ist jetzt drei viertel drei (es ist jetzt 2:45 Uhr) | | | |
| | neque nunc muto | neque nunc mūtō | es reut mich nicht | | | |
| | | | ich bleibe dabei | | | |
| | nunc domum properare propero | nunc domum properāre properō | jetzt eile ich schleunigst nach Hause | | | |
| | nunc mihi non vacat | nunc mihi nōn vacat | im Augenblick bin ich nicht abkömmlich | | | |
| | | | im Augenblick habe ich keine Zeit | | | |
| | remigrat animus nunc demum mihi | remigrat animus nunc dēmum mihi | jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück | | | |
| | | | jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein | | | |
| | dolet mihi, quod tu nunc stomacharis | dolet mihi, quod tū nunc stomachāris | es tut mir leid, daß du jetzt böse bist ) | | | |
| | nunc teneo, quid sit hoc negotii | nunc teneō, quid sit hoc negōtiī | jetzt weiß ich, um was es hier geht | | | |
| | viri nunc gloria claret | virī nunc glōria clāret | jetzt erglänzt des Mannes Ruhmnow the man's glory shines | | | |
| | nostram nunc accipe mentem | nostram nunc accipe mentem | vernimm nun unsere Absicht! | | | |
| | nunc id agitur | nunc id agitur | es ist jetzt die Frage | | | |
| | nunc id quaeritur | nunc id quaeritur | es ist jetzt die Frage | | | |
| | | | es stellt sich jetzt die Frage | | | |
| | nunc repeto | nunc repetō | eben denke ich daran (parenthetisch) | | | |
| | | | eben eben fällt es mir ein (parenthetisch) | | | |
| | quo nunc capessis hinc | quō nunc capessis hinc | wohin eilst du jetzt von hier | | | |
| | res, de qua nunc quaerimus | rēs, dē quā nunc quaerimus | die uns vorliegende Frage | | | |
| | res, de qua nunc quaeritur | rēs, dē quā nunc quaeritur | die vorliegende Frage | | | |
| | nunc specimen specitur | nunc specimen specitur | nun kommt es auf die Probe an | | | |
| | id vero hinc nunc abest | id vērō hinc nunc abest | daran ist jetzt nicht zu denken | | | |
| | nunc sequitur, nunc praevius anteit | nunc sequitur, nunc praevius anteit | bald folgt er, bald geht er voraus | | | |
| | ante ... nunc ... | ante ... nunc ... | früher ... jetzt ... | | | |
| | nunc adeo | nunc adeō | eben jetzt (νῦν γε) | | | |
| | nunc demum | nunc dēmum | jetzt endlichnow, now at length, at last | | | |
| | | | jetzt erstjust now | | | |
| | nunc cum maxime (maxume) | nunc cum māximē (māxumē) | in dieser Zeit gerade | | | |
| | | | jetzt mehr denn je | | | |
| | nunc ... alias ... | nunc ... aliās ... | jetzt ... sonst ... | | | |
| | nunc ... ante ... | nunc ... ante ... | jetzt ... früher ... | | | |
| | nunc ... nunc ... | nunc ... nunc ... | bald ... bald ... | | | |
| | | | jetzt ... jetzt ... | | | |
| | nunc ... olim ... | nunc ... ōlim ... | jetzt ... einst ... | | | |
| | nunc ... tum ... | nunc ... tum ... | jetzt ... dann ... | | | |
| | nunc autem | nunc autem | nun aber | | | |
| | | | so aber | | | |
| | nunc denique | nunc dēnique | jetzt endlich | | | |
| | | | jetzt erst | | | |
| | nunc dius quartus | nunc dius quārtus | = nudius nudiūs - vorvorgestern | | | |
| | nunc dius sextus | nunc dius sextus | = nudiūs sextus - vor sechs Tagen | | | |
| | nunc dius tertius | nunc dius tertius | = nudiūs tertius - vorgestern | | | |
| | nunc dius tertius decimus | nunc dius tertius decimus | = nudiūs tertius decimus - vor dreizehn Tagen | | | |
| | nunc homines | nunc hominēs | die Mitwelt | | | |
| | | | die jetzigen Menschen | | | |
| | nunc huc ... nunc illuc ... | nunc hūc ... nunc illūc ... | bald hierher ... bald dorthin ... | | | |
| | nunc iam | nunc iam | erst jetzt | | | |
| | | | jetzt eben | | | |
| | | | schon jetzt | | | |
| | nunc ipsum | nunc ipsum | eben jetzt | | | |
| | | | gerade jetzt | | | |
| | nunc nuper | nunc nūper | neulich | | | |
| | | | vor kurzem | | | |
| | nunc olim | nunc ōlim | über kurz oder lang | | | |
| | nunc primum | nunc prīmum | jetzt erst | | | |
| | | | jetzt zunächst | | | |
| | nunc quidem | nunc quidem | dieses Mal (aus der Perspektive des Sprechers) | | | |
| | | | diesmal (aus der Perspektive des Sprechers) | | | |
| | nunc tandem | nunc tandem | jetzt endlich | | | |
| | nunc tempus erat | nunc tempus erat | jetzt wäre es Zeit gewesen (+ Inf.) | | | |
| | nunc vero | nunc vērō | so aber (zur Einführung des Gegenteils) | | | |
| | qui (quae, quod, ut) nunc est | quī (quae, quod, ut) nunc est | modern | | | |
| | ut nunc est | ut nunc est | vorderhand | | | |
| | | | wie die Umstände jetzt sindas the circumstances are now, for the time being | | | |
| | nunc serio agitur | nunc sēriō agitur | jetzt wird es Ernst | | | |
| | nunc usque | nunc ūsque | bis auf den heutigen Tag | | | |
| | | | bis auf diesen Tag | | | |
| | | | bis dato | | | |
| | | | bis heute | | | |
| | | | bis jetzt | | | |