Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"nihil":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 13 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnihilnihilaus keinem Grund
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  aus keiner Ursache
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gar nicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in keiner Hinsicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in nichts
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  um nichts
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  umsonst
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergeblich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnihilnihildurchaus nicht (verst. nōn)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht (verst. nōn)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnihilnihil (Gen. Dat. Abl. ersetzt durch die entsprechenden Kasus von nūlla rēs)gar nichts
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nichts
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nihilnihilin nichts, durchaus nicht, keineswegs
(im lat. Sprachkurs)
   


query 1/L (max. 1000): 276 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnihil adiuvatadiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtumes nützt nichts
it is useless, it runs nowhere, it fizzles out ineffectively, it leads to nothing, it is a wasted effort of love, it is not worth it
(+ inf. / si + Konj. / fakt. quod)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nihil divinius virtute estnihil dīvīnius virtūte estnichts ist göttlicher als Tapferkeit
(im lat. Sprachkurs)
   
  patria, qua nihil potest esse cariuspatria, quā nihil potest esse cāriusdas Vaterland, das liebste, was es gibt
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihil aliud studerenihil aliud studerenach nichts sonst streben
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihil obessenihil obessekeinesfalls schaden
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihil agrinihil agrīmit Schwierigkeiten zu kämpfen haben
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihil damninihil damnīkein Verlust
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihil obliviscitur nisi iniuriarumnihil obliviscitur nisi iniuriarumer vergisst nichts außer (nur) Kränkungen
(im lat. Sprachkurs)
   
  mea nihil interestmeā nihil interestes macht mir nichts aus
   
  nihil contra facionihil contrā faciōhandele nicht zuwider
   
  nihil debeo alicuinihil dēbeō alicuīhabe keine Verbindlichkeit gegenüber jdm.
   
  fumo comburi nihil potest, flamma potestfūmō combūrī nihil potest, flammā potestIm Rauch verbrennt nichts, nur im Feuer
(sprichwörtl.)
   
  nihil cum fidibus graculonihil cum fidibus graculōdie Dohle versteht nichts von Musik
(sprichwörtl.)
   
  nihil loci est alicui reinihil locī est alicuī reīetwas findet nicht statt
   
  nihil cum amaracino suinihil cum amāracīno suīwas nützt der Kuh Muskate (Majoranparfüm)?
(nichts, denn Majoranparfüm ist dem Schwein zuwider) (sprichwörtl.)
   
  nihil decernonihil dēcernōgehe zur Tagesordnung über
   
  nihil estnihil est negōtiīdamit ist es nichts
   
    damit ist's vorbei
   
    es ist vergeblich
   
    es ist zwecklos
   
  nihil est negotiinihil est negōtiīes hat keine Schwierigkeit
   
    es macht keine Mühe
   
  nihil negotii habeonihil negōtiī habeōhabe Ruhe
   
  praecipui nihilpraecipuī nihilkein Vorzug
   
  res nihil habet negotiirēs nihil habet negōtiīes hat keine Schwierigkeit
   
  terra est nihil aliud nisi mundi punctumterra est nihil aliud nisi mundī pūnctumdie Erde ist nur ein kleiner Punkt in der Welt
   
  ad nihil perventioad nihil perventiōZunichtewerden
   
  Epicurus nihil cessatione melius existimatEpicūrus nihil cessātiōne melius exīstimatEpicur hält nichts für besser als Zurückgezogenheit
   
  hic anser nihil me iuvathic ānser nihil mē iuvatdiese Gans schmeckt mir überhaupt nicht
   
  nihil consolationis habeonihil cōnsōlātiōnis habeōgewähre keinen Trost
   
  nihil de mea comparatione deminuonihil dē meā comparātiōne dēminuōlasse nichts an der Zurüstung zu meiner Verteidigung fehlen
   
  nihil dubitationis habeonihil dubitātiōnis habeōhabe (überhaupt) keine Bedenken
   
  nihil occasionum praetermittonihil occāsiōnum praetermittōlasse keine Chance aus
   
    lasse keine Gelegenheit aus
   
  ars, quae nihil utilitatis habetars, quae nihil ūtilitātis habetbrotlose Kunst
breadless art, useless art
   
  nihil ad communem utilitatem afferonihil ad commūnem ūtilitātem afferōtrage nichts zum allgemeinen Nutzen bei
   
  nihil calamitatis in vita vidinihil calamitātis in vītā vīdīhabe in meinem Leben kein Unglück erlebt
   
  nihil calamitatis videonihil calamitātis videōerlebe kein Unglück
   
  nihil ex pristina virtute remittonihil ex prīstinā virtūte remittōgebe meinen früheren tugendhaften Lebenswandel nicht auf
   
  nihil audeonihil audeōgehe kein Wagnis ein
   
  in antecessum nihil innotueratin antecessum nihil innōtueratvorher war nichts bekannt geworden
   
  nihil semper suo statu statnihil semper suō statū statalles unterliegt der Veränderlichkeit
   
    nichts ist unveränderlich
   
  perii nihil obnoxieperiī nihil obnoxiēohne meine Schuld bin ich zugrunde gegangen
   
  nihil turbulenter faciamusnihil turbulenter faciāmuswir wollen nicht überstürzen
   
  hac ex parte nihil est periculihāc ex parte nihil est perīculīin dieser Hinsicht steht nichts zu befürchten
   
  nihil periculi adestnihil perīculī adesthier besteht kein Risiko
   
    hier ist nichts zu riskieren
   
  ab apparatu operum nihil cessatum estab apparātū operum nihil cessātum estmit den Schanzarbeiten fuhr man ununterbrochen fort
   
  cur deos nihil agere et cessare patitur?cūr deōs nihil agere et cessāre patitur?warum duldet er, dass die Götter nichts tun und müßig sind?
why does he tolerate the gods doing nothing and being idle?
   
  nihil ad similitudinem hominis reservonihil ad similitūdinem hominis reservōbehalte nichts Menschliches bei
   
  nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuamnihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuamdu stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
    du stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
  nihil aliud restat, nisinihil aliud restat, nisies steht nur noch aus, dass ...
   
  nihil antiquius iudiconihil antīquius iūdicōnichts achte ich höher
   
  nihil cessarunt ilico oscularinihil cessārunt īlicō ōsculārīgleich ging's an ein Küssen
   
  nihil de resistendo cogitonihil dē resistendō cōgitōdenke durchaus nicht an Widerstand
   
  nihil ex praeda domum reportonihil ex praedā domum reportōbringe nichts von der Beute mit nach Hause
   
  nihil in eo praeter ipsum amonihil in eō praeter ipsum amōliebe ihn ohne Nebenabsicht
   
    liebe ihn um seiner selbst willen
   
  nihil magis me penetratnihil magis mē penetratnichts bedeindruckt mich mehr
   
  nihil te interpellonihil tō interpellōunterbreche dich keinesfalls
   
  nihil tibi a me postulanti recusabonihil tibi ā mē postulantī recūsābōwede dir keine Forderung abschlagen
   
  nihil admirornihil admīrorlasse mich durch nichts aus der Fassung bringen
don't let anything upset me
   
  nihil demoratusnihil dēmorātusohne zu zögern
   
  nihil expiscor 1nihil expiscorforsche nicht weiter
   
  nihil morornihil mororeinverstanden!
   
    es hat gute Weile mit ( + Akk. - etw. / jdm.)
   
    habe nichts gegen ( + Akk. - etw. / jd.)
   
    ich achte nicht ( + Akk. - etw. / jdn.)
   
    ich mache mir nichts aus ( + Akk. - etw. / jdm.)
   
    kann mir vom Halse bleiben ( + Akk. - etw. / jd.)
   
    meinetwegen!
   
    weise mit Verachtung ab ( + Akk. - etw. / jdn.)
   
  nihil moror eos salvos essenihil moror eōs salvōs essesie mögen immerhin mit dem Leben davonkommen
they may get away with their lives because of me
   
  nihil moror vini colorem, modo gratus sit sapornihil moror vīnī colōrem, modo grātus sit sapordie Farbe des Weines interessiert mich nicht, sofern er schmeckt
   
  nihil te morornihil tē mororhabe nichts gegen dich
   
  si deambulare libet, nihil recusosī deambulāre libet, nihil recūsōwenn man Lust hat spazieren zu gehen, habe ich nichts dagegen
   
  hoc nihil ad sapientem pertinethoc nihil ad sapientem pertinetdas berührt den Weisen gar nicht
   
  nihil attinetnihil attinetes lohnt sich nicht
   
  nihil certi respondeonihil certī respondeōantworte zweideutig
   
    gebe eine zweideutige Antwort
   
    zucke mit den Achseln
(nichtwissend)
   
  nihil de Saguntinis cautum estnihil dē Saguntīnīs cautum estbezüglich der Saguntiner wurde nichts angeordnet
   
  nihil habeo, quod respondeamnihil habeō, quod respondeamweiß nichts zu antworten
   
  nihil me permovet, quo minus ...nihil mē permovet, quō minus ...nichts hält mich davon ab, dass ich ...
   
  nihil oleonihil oleōrieche nach nichts
   
  nihil promoveo (me)nihil prōmoveō (mē)komme nicht vom Fleck
   
  nihil timeonihil timeōbin unbesorgt
   
  nihil urgetnihil urgetes hat keine Eile
   
    nichts drängt (dich)
   
  nihil valeonihil valeōdiene zu nichts
   
  nihil moveonihil moveōrichte nichts aus
   
  ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sitad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sites tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht
   
  de pangendo nihil fieri potestdē pangendō nihil fierī potestmit dem Schriftstellern kann es nichts werden
It can't come to anything with writing
   
  decerpo nihil ex redēcerpō nihil ex rēentnehme der Sache nichts
not take anything from the matter
   
  hic nihil est, quod edamhīc nihil est, quod edamhier gibt es nichts für mich zu essen
   
  nihil actum, nisi cuncta actanihil āctum, nisī cūncta āctanichts ist verrhandelt, wenn nicht alles verhandelt ist
   
  nihil agonihil agōbin müßig
   
    bin untätig
   
    tue nichts
   
  nihil cum aliquo contrahonihil cum aliquō contrahōlasse mich auf nichts ein mit jdm.
   
  nihil de alio anquironihil dē aliō anquīrōbekümmere mich nicht neugierig um anderes
   
  nihil de vivo detrahonihil dē vīvō dētrahōgreife das Kapital nicht an
   
  nihil dicisnihil dīcisda sagst du nichts Haltbares
   
  nihil hinc diffindere possumnihil hinc diffindere possumich muss dir völlig beipflichten
I cannot cut off aught of this, I can refute or deny no part of it, I have to agree completely
(von der Zeit)
   
  nihil inexpertum omittonihil inexpertum omittōlasse kein Mittel unversucht
   
    lasse nichts unversucht
   
  nihil inexpertum relinquonihil inexpertum relinquōlasse nichts unversucht
   
    probiere alles
   
    setze alle Hebel in Bewegung
   
  nihil intentatum relinquonihil intentātum relinquōlasse nichts unversucht
   
    probiere alles
   
    setze alle Hebel in Bewegung
   
  nihil intercedit, quominus ...nihil intercēdit, quōminus ...es steht nichts im Wege, dass
   
  nihil opus est te circumaginihil opus est tē circumagīdu musst nicht mit mir hin- und herrennen
   
  nihil praemii expetonihil praemiī expetōverlange (gar) keine Belohnung
   
  nihil praetermitto, quin ...nihil praetermittō, quīn ...lasse nichts unversucht, dass ich ...
   
    versäume keine Gelegenheit, dass ich ...
   
  nihil pretio parconihil pretiō parcōspare keine Kosten
   
  nihil remissum esse sentionihil remissum esse sentiōbemerke kein Versäumnis
   
    finde keine Schawachstelle
   
  nihil sentio obstrepente pluvianihil sentiō obstrepente pluviāwegen des prasselnden Regens nehme ich nichts wahr
   
  nihil temere diconihil temere dīcōsage nichts ohne hinreichenden Grund
   
  non nihil temporis litteris tribuonōn nihil temporis litterīs tribuōverwende beträchtlich viel Zeit auf die Wissenschaft
   
  Epicurus deos nihil agentes commentus estEpicūrus deōs nihil agentēs commentus estEpikur hat Götter erfunden, die nichts tun
   
  nihil mali nanciscornihil malī nancīscorbleibe verschont
   
    werde nicht in Mitleidenschaft gezogen
   
  nihil ad rem facitnihil ad rem facites taugt nichts zur Sache
   
    es trägt nichts zur Sache bei
   
  nihil convenit inter utrumquenihil convenit inter utrumquees kommt zwischen beiden keine Einigung zustande
   
  nihil facilius scitu estnihil facilius scītū estnichts ist leichter zu wissen
   
  nihil impedionihil impediōhabe nichts dagegen einzuwenden
(ne / quominus + Konj. - dass)
   
  nihil impedio, quominus faciatnihil impediō, quōminus faciater mag es meinetwegen tun
he may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway
   
  nihil proficionihil prōficiōrichte nichts aus
(in aliqua re - in etw.)
   
  nihil sapionihil sapiōbin albern
   
    bin dumm
   
    habe keinen Verstand
   
  nihil te effugietnihil tē effugietdu wirst nichts vergessen
   
    es wird dir nichts entgehen
   
  plane nihil sapioplānē nihil sapiōbin ein völliger Dummkopf
   
  in his rebus nihil omnino interestin hīs rēbus nihil omnīnō interestdazwischen besteht überhaupt kein Unterschied
   
  mea nihil refertmeā nihil rēfertmir ist es einerlei
   
  nihil doli subestnihil dolī subestes steckt keine List dahinter
   
  nihil est quod fieri non possitnihil est quod fierī nōn possitalles ist möglich
   
  nihil refertnihil rēfertes ist bedeutungslos
   
    es macht nichts aus
   
  nihil subeundum estnihil subeundum esthier besteht kein Risiko
   
    hier ist nichts zu riskieren
   
  in ipso nihil tumidum, nihil arrogans estin ipsō nihil tumidum, nihil arrogāns ester ist kein bisschen aufgeblasen, kein bisschen anmaßend
   
  mihi nihil pensi estmihi nihil pēnsī estdas ist mir gleichgültig
   
    lege keinen Wert darauf
   
    mache mir kein Gewissen daraus
   
  nihil aeque odi atque suillas carnesnihil aequē ōdī atque suīllās carnēsnichst hasse ich mehr als Schweinefleisch
   
    nichts geht mir mehr gegen den Strich als Schweinefleisch
   
    nichts ist mir so zuwider wie Schweinefleisch
   
  nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ...nihil antīquius (prius) habeō, quam ut...lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
   
  nihil antiquius habeo, quam ut ...nihil antīquius habeō, quam ut...nichts ist mir wichtiger, als dass...
   
  nihil est dubii, quin ...nihil est dubiī, quīn...es besteht kein Zweifel, dass...
   
  nihil est mihi antiquius, quam ut ...nihil est mihi antīquius, quam ut ...nichts ist mir wichtiger, als dass ...
   
  nihil est reliquinihil est reliquīes bleibt nichts übrig
   
  nihil fieri potest perditiusnihil fierī potest perditiusnichts Ruchloseres kann geschehen
   
  nihil fuit clariusnihil fuit clāriusnichts wurde häufiger besprochen
   
  nihil illo regno spoliatiusnihil illō rēgnō spoliātiuskein Reich, das stärker ausgeplündet wäre als jenes
   
  nihil mihi antiquius (potius) est, quam ut ...nihil mihi antīquius (potius) est, quam ut...lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
   
  nihil mihi est longiusnihil mihi est longiusnichts ist mir langwieriger
   
  nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...)nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...)ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
   
  nihil mihi longius videtur, quam ut ... (quam dum ...)nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...)ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
   
  nihil moderati habeonihil moderātī habeōmäßige mich nicht
   
  nihil pensi habeonihil pēnsī habeōdas ist mir gleichgültig
   
    lege keinen Wert darauf
   
    mache mir kein Gewissen daraus
   
  nihil reliqui facionihil reliquī faciōlasse nichts übrig
   
    tue alles
   
    unterlasse nichts
   
  nihil veri, nihil sanctinihil vērī, nihil sānctīkein Sinn für Wahrheit, kein Sinn für Recht
   
  quo nihil captiosius neque indignius dici potestquō nihil captiōsius neque indignius dīcī potestdas Betrügerischste und Unwürdigste, was man sagen kann
   
  nihil aliud nisi ...nihil aliud nisi ...nichts weiter als nur...
   
  nihil novinihil novinichts Neues
(Betonung der Quantität)
   
    nichts an Neuigkeiten
(Betonung der Quantität)
   
  nihil novumnihil novumnichts Neues
(Betonung der Qualität)
   
    nichts was neu ist
(Betonung der Qualität)
   
  nihil quidquamnihil quidquamdurchaus nichts
   
  nihil aliud nisinihil aliud nisi (im negativen Satz)nichts anderes als
   
  nihil aliud praeternihil aliud praeter (im negativen Satz)nichts anderes als
   
  nihil aliud quamnihil aliud quam (im negativen Satz)nichts anderes als
   
  nihil aliud quam bellum paratnihil aliud quam bellum parater rüstet einzig und allein zum Krieg
   
  nihil est usu uberiusnihil est ūsū ūberiusnichts ist für den Nutzen ergiebiger
   
  nihil est eo tractabiliusnihil est eō tractābiliusman kann ihn um den kleinen Finger wickeln
   
  nihil fortenihil fortekein Zug von Tapferkeit
   
  nihil moderabile suadeonihil moderābile suādeōrate nicht zu gemäßigtem Tun
   
  ad summam nihil proficioad summam nihil prōficiōim großen und ganzen richte ich nichts aus
   
  sed hoc nihil ad remsed hoc nihil ad remaber das gehört nicht zur Sache
   
  sum vir bonus, sed nihil ad tesum vir bonus, sed nihil ad tēbin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir
   
  infra lunam nihil est nisi mortale et caducumīnfrā lūnam nihil est nisi mortāle et cadūcumunterhalb des Mondes ist alles sterblich und hinfällig
   
  si aliud nihilsī nihil aliudmindestens
   
    wenigstens
   
    wenn nicht etwas anderes der Fall ist
   
    wenn nicht etwas anderes zutrifft
   
  si nihil aliudsī nihil aliudmindestens
   
    wenigstens
   
    wenn nicht etwas anderes der Fall ist
   
    wenn nicht etwas anderes zutrifft
   
  nihil est, cur gestiasnihil est, cūr gestiāses gibt keinen Grund, dass du frohlockst
   
  nihil est, quamobrem (+ Konj.)nihil est, quamobrem (+ Konj.)es gibt keinen Grund, dass...
   
  nihil est, quod extimescasnihil est, quod extimēscāses gibt keinen Grund, dass du in Furcht gerätst
   
  ut nihil dicam de ...ut nihil dīcam dē...um nicht zu reden von ...
not to speak of
   
  adeo nihil, ut ...adeō nihil, ut ...so wenig, dass ...
   
  admodum nihiladmodum nihilgar nichts
   
  nihil (non) dico (dicam) ampliusnihil (nōn) dīcō (dīcam) ampliusich sage nichts weiter
   
    ich schweige lieber
   
  nihil adhucnihil adhūcnoch nichts
nothing as yet, not at all as yet
   
  nihil admodumnihil admodumdurchaus nichts
   
    ganz und gar nichts
   
    gar nichts
   
  nihil ampliusnihil ampliusnichts mehr
   
    nur das
   
    sonst nichts
   
  nihil dico ampliusnihil dīcō ampliussage nichts weiter
   
    schweige lieber
   
  nihil etiamnuncnihil etiamnuncnichts weiter
   
  nihil fermenihil fermēso leicht nichts
   
  nihil magisnihil magisganz und gar nicht
   
  nihil minusnihil minusnichts weniger
   
  nihil minus quam (atqe, ac)nihil minus quam (atqe, ac)alles andere mehr als
   
    am allerwenigsten
   
  non nihilnōn nihileinigermaßen
   
  aliquem nihil puto, aliquem nihil putōhalte jdn. für ein Nichts
regard someone as nothing, hold someone in low esteem
   
    schätze jdn. gering
   
  aut nihil aut pauloaut nihil aut paulōnichts oder wenig
nothing or little
(= ὀλίγον ἤ οὐδέν)
   
  nihil ad me (pertinet)nihil ad mē (pertinet)betrifft mich nicht
   
    geht mich nichts an
   
  nihil agonihil agōrichte nichts aus
   
  nihil aliud nisinihil aliud nisilediglich
   
    nur
   
  nihil aliud praeter quamnihil aliud praeter quamlediglich
   
    nur
   
  nihil diconihil dīcōsage nichts Begründetes
   
  nihil est, quamobrem ...nihil est, quamobrem ...es gibt keinen Gund, weshalb...
   
  nihil est, quod ...nihil est, quod ...es gibt keinen Gund, weshalb...
   
  nihil est, ut ...nihil est, ut ...es gibt keinen Grund dass...
   
  nihil malinihil malīnichts Schlechtes
   
  nihil malumnihil malumnichts Schlechtes
   
  nihil mihi est cum aliquonihil mihi est cum aliquōhabe mit einem nichts zu schaffen
   
  nihil nimisnihil nimishalte Maß!
(= μηδὲν ἄγαν)
   
  nihil nonnihil nōnalles
   
    alles mögliche
   
    alles ohne Ausnahme
   
  nihil quicquamnihil quicquamgar nichts
   
  nihil reliqui facionihil reliquī faciōversäume nichts
   
  nihil sumnihil sumbedeute nichts
   
    bin ein Nichts
   
    bin so gut wie nichts
   
  nihil sumnihil sum (von Nebensächlichem)habe nichts zu bedeuten
   
  nihil sumnihil sumvermag nichts
   
  nihil vininihil vīnīkein Wein
   
  non nihilnōn nihileiniges
   
    etwas
   
    manches
   
  beateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate viverebeātē vīvere nihil aliud est nisi cum voluptāte vīvereglückseliges Leben bedeutet nichts anderes als mit Lust leben
blissful living means nothing other than lustful living
   
  nihil efficionihil efficiōbleibe ohne Wirkung
   
    diene zu nichts
   
  nihil quieti videre, nihil tranquilli possumnihil quiētī vidēre, nihil trānquillī possumkann keine Ruhe, keinen Frieden finden
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von nihil (max. 1000): 19 Ergebnis(se)
  aliquid nihili facioaliquid nihilī facioachte etw. für nichts
respect something for nothing, regard something as a trifle
   
    sehe etwas als Bagatelle an
   
  aliquid nihilo constataliquid nihilō cōnstatetwas kostet nichts
(alicui - für jdn.)
   
  haud setiushaud sētiusebenso
none the less, just as much
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnihilne reliquum est spei?nihilne reliquum est speī?bleibt keine Hoffnung mehr?
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nihilo aestimonihilō aestimōerachte für nichts
   
  nihilo minusnihilō minusnichtsdestoweniger, trotzdem
(im lat. Sprachkurs)
   
  nihilo segniusnihilō sēgniusum so eifriger
   
  nihilo sequiusnihilō sequiusnichtsdestoweniger
   
    trotzdem
   
  nihilo setiusnihilō sētiusebenso
   
    nichtsdestoweniger, trotzdem
(im lat. Sprachkurs)
   
    trotz allem
no less, just as
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnonnihilnōnnihileiniges
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nonnihil temporisnōnnihil temporiseinige Zeit
   
  pro nihilo aestimoprō nihilō aestimōerachte für nichts
   
  pro nihilo ducoprō nihilō dūcōerachte für nichts
   
  res nihilirēs nihilīBagatelle
   
  res nihili estrēs nihilī estdie Sache ist nichts wert
(im lat. Sprachkurs)
   

query 1/D (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= nihilnīl nilWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: nihil
[80] Adverbnihil
nicht (verst. nōn); durchaus nicht (verst. nōn);

3. Belegstellen für "nihil"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short