Suchergebnis zu "nicht bestimmt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | nicht bestimmt | perfūsōriē | perfusorie | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: nicht - query 1/D (max. 1000): 83 Ergebnis(se)
| | = acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt (ἀκροαματικός) | acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticum | acroamaticus, acroamatica, acroamaticum | | | | | = status, stata, statum - bestimmt [feriae] | statīvus, statīva, statīvum | stativus, stativa, stativum | | | | | als das Los bestimmt war | certā sorte | certa sorte | | | | | bestimmt | abscīsē | abscise | | | | | bestimmt | absolūtīvus, absolūtīva, absolūtīvum | absolutivus, absolutiva, absolutivum | | | | | bestimmt | affirmātē | affirmate | | | | | bestimmt | certō | certo | | | | | bestimmt | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | bestimmt | dēfīnītē | definite | | | | | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive | | | | | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | bestimmt | dēlīberātus, dēlīberāta, dēlīberātum | deliberatus, deliberata, deliberatum | | | | | bestimmt | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum | | | | | bestimmt | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | bestimmt | disertim | disertim | | | | | bestimmt | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum | | | | | bestimmt | explōrātē | explorate | | | | | bestimmt | expressē | expresse | | | | | bestimmt | expressim | expressim | | | | | bestimmt | fīnītē | finite | | | | | bestimmt | fīnītus, fīnīta, fīnītum | finitus, finita, finitum | | | | | bestimmt | fīrmē | firme | | | | | bestimmt | fīrmiter | firmiter | | | | | bestimmt | pressē | presse | | | | | bestimmt | pressus, pressa, pressum | pressus, pressa, pressum | | | | | bestimmt | prōgnāriter | prognariter | | | | | bestimmt | prōpositus, prōposita, prōpositum | propositus, proposita, propositum | | | | | bestimmt | ratus, rata, ratum | ratus, rata, ratum | | | | | bestimmt | status, stata, statum (sisto) | status, stata, statum | | | | | bestimmt | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile | | | | | bestimmt | suus, sua, suum | suus, sua, suum | | | | | bestimmt | terminātē | terminate | | | | | bestimmt (designiert) | dēsīgnātus, dēsīgnāta, dēsīgnātum | designatus, designata, designatum | | | | | bestimmt (durch den Augur) | effātus, effāta, effātum | effatus, effata, effatum | | | | | bestimmt, ein Zeichen zu geben | sīgnālis, sīgnāle | signalis, signale | | | | | bin bestimmt | dēbērī, dēbeor, dēbitus sum | debeor 2 | | | | | bin bestimmt (für etw.) | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 | | | | | der Nacken der Rinder ist von der Natur für das Joch bestimmt | boum cervīcēs nātae ad iugum | boum cervices natae ad iugum | | | | | deutlich und bestimmt | disertē | diserte | | | | | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte | | | | | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum | | | | | durch die Gesetze bestimmt | lēgitimus, lēgitima, lēgitimum | legitimus, legitima, legitimum | | | | | er ist ganz bestimmt zu Hause | mīrum nī domī est | mirum ni domi est | | | | | es ist gesetzlich bestimmt | lēge sānctum est | lege sanctum est | | | | | fest bestimmt | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum | | | | | für Passagiere bestimmt | epibaticus, epibatica, epibaticum | epibaticus, epibatica, epibaticum | | | | | für das Volk bestimmt | populāris, populāre | popularis, populare | | | | | für den Kampf bestimmt (im Amphitheater) [fera] | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium | | | | | für den Spielplatz bestimmt | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium | | | | | für den Zuhörer bestimmt (ἀκροατικός) | acroāticus, acroātica, acroāticum | acroaticus, acroatica, acroaticum | | | | | für die Ohren bestimmt (ὠτικός) | ōticus, ōtica, ōticum | oticus, otica, oticum | | | | | fürs Jahr bestimmt | annālis, annāle | annalis, annale | | | | | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum | | | | | ich weiß bestimmt | certō sciō | certo scio | | | | | nicht für die Öffentlichkeit bestimmt | commūnicātiōnem haud admittēns | communicationem haud admittens | | | | | vom Schicksal bestimmt, -verhängt | fātālis, fātāle | fatalis, fatale | | | | | von der Natur zu etw. bestimmt (in aliquid, ad aliquid, alicui rei) | nātus, nāta, nātum | natus, nata, natum | | | | | zum Ackerbau bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum | | | | | zum Aufbewahren bestimmt | conditōrius, conditōria, conditōrium | conditorius, conditoria, conditorium | | | | | zum Aufkauf bestimmt [aurum] | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium | | | | | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustos, holocauston | holocaustos, holocauston | | | | | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustus, holocausta, holocaustum | holocaustus, holocausta, holocaustum | | | | | zum Einmachen bestimmt | conditīvus, conditīva, conditīvum | conditivus, conditiva, conditivum | | | | | zum Empfang bestimmt [modulus] | acceptōrius, acceptōria, acceptōrium | acceptorius, acceptoria, acceptorium | | | | | zum Fortschaffen bestimmt | dēportātōrius, dēportātōria, dēportātōrium | deportatorius, deportatoria, deportatorium | | | | | zum Mitnehmen bestimmt (ἀποφόρητος) (für die Gäste) | apophorētus, apophorēta, apophorētum | apophoretus, apophoreta, apophoretum | | | | | zum Pflügen bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum | | | | | zum Stehen bestimmt | statīvus, statīva, statīvum | stativus, stativa, stativum | | | | | zum Tod bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum | | | | | zum Untergang bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum | | | | | zum Vogelfang bestimmt | aucupālis, aucupāle | aucupalis, aucupale | | | | | zum Vorsetzen bestimmt (opp.: subiectīvus) | praeiectīvus, praeiectīva, praeiectīvum | praeiectivus, praeiectiva, praeiectivum | | | | | zum Weihgeschenk bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium | | | | | zum Zusammenkauf bestimmt | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium | | | | | zur Abwehr bestimmt (ἀμυντικός) | amynticus, amyntica, amynticum | amynticus, amyntica, amynticum | | | | | zur Anordnung von Kampfspielen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum | | | | | zur Ausrichtung von Wettkämpfen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum | | | | | zur Gabe für die Götter bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium | | | | | zur Tätigkeit bestimmt | āctōrius, āctōria, āctōrium | actorius, actoria, actorium | | | | | zur Vorherverkündigung bestimmt | praenūntiātīvus, praenūntiātīva, praenūntiātīvum | praenuntiativus, praenuntiativa, praenuntiativum | | | | | zur gemeinschaftlichen Weide bestimmt [ager] | compāscuus, compāscua, compāscuum | compascuus, compascua, compascuum | | |
query 1/D1 (max. 1000): 22 Ergebnis(se)
| | absolut | absolūtīvē | absolutive | | | | | ans gleiche Schicksal geknüpft | cōnfātālis, cōnfātāle | confatalis, confatale | | | | | bestimme (aliquem alicui rei - jdn. für etw.) | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) | | | | | bestimme | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | bestimme | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 | | | | | bestimme (durch Grenzziehung) | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 | | | | | bestimme für den Beamten eine Provinz | magistrātuī prōvinciam dēcernō | magistratui provinciam decerno | | | | | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | ad bestiās mittō aliquem | ad bestias mitto aliquem | | | | | bestürme jdn. (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | deutlich | dēfīnienter | definienter | | | | | durchs Testament angeordnet | lēgātārius, lēgātāria, lēgātārium | legatarius, legataria, legatarium | | | | | entschlossen | dēstinātē | destinate | | | | | ganz hingegeben | addictus, addicta, addictum | addictus, addicta, addictum | | | | | leidenschaftlich | īnstanter | instanter | | | | | unweigerlich | incunctanter | incunctanter | | | | | zum Konservieren geeignet | condītāneus, condītānea, condītāneum | conditaneus, conditanea, conditaneum | | | | | zum Nachsetzen dienend | postpositīvus, postpositīa, postpositīum | postpositivus, postpositiva, postpositivum | | |
FormenbestimmungWortform von: nichtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=nicht+bestimmt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|