Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"navis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 98 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnavis, navis fnāvis, nāvis, fBürzel
(von Vögeln)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schiff
(ναῦς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weibliche Scham
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  actuaria navisāctuāria nāvisSchnellsegler
   
  navis ad ancoram consistitnāvis ad ancoram cōnsistitdas Schiff liegt vor Anker
   
  navis, quae sentinam trahitnāvis, quae sentīnam trahitSchiff, das leck wird
   
  palearum navispaleārum nāvisSchiffsladung Spreu
   
  navis reliquiaenāvis reliquiaeSchiffswrack
   
  magister navismagister nāvisKapitän
   
  magister navismagister nāvis (ναύκληρος)Schiffseigner
   
  magister navismagister nāvisSteuermann
   
  praefectus navispraefectus nāvisKapitän
   
  constratum naviscōnstrātum nāvisSchiffsverdeck
ship hood, ship canopy
(κατάστρωμα)
   
  navis armis spoliatanāvis armīs spoliātasteuerloses Schiff
   
  exercitio navisexercitiō nāvisReederei
   
  exercitor navisexercitor nāvisReeder
   
  navis omnibus compagibus aquam accipitnāvis omnibus compāgibus aquam accipitdas Schiff leckt an allen Fugen
   
  aeria navisāeria nāvisLuftschiff
airship
   
  latus navis male afflictum estlatus nāvis male afflīctum estdie Seite des Schiffes wurde schwer beschädigt
   
  navis actuarianāvis āctuāriaSchnellseegler
   
  navis ad scopulos affligiturnāvis ad scopulōs afflīgiturdas Schiff zerschellt an den Klippen
   
  navis ad scopulos alliditurnāvis ad scopulōs allīditurdas Schiff zerschellt an den Klippen
   
  navis ad scopulos allisa estnāvis ad scopulōs allīsa estdas Schiff ist an den Klippen zerschellt
   
  navis ad traiciendum comparatanāvis ad trāiciendum comparātaFähre
   
  navis aeroplanigeranāvis āēroplanigeraFlugzeugträger
   
  navis aeroplanorumnāvis āēroplanōrumFlugzeugträger
   
  navis aeroplanorum vectrixnāvis āēroplanōrum vectrīxFlugzeugträger
   
  navis apertanāvis apertaSchiff ohne Verdeck
   
  navis appellitur (ad oram)nāvis appellitur (ad ōram)das Schiff landet
   
  navis frumentarianāvis frūmentāriaGetreideschiff
   
    Proviantschiff
   
    Versorgungsschiff
   
    Zufuhrschiff
   
  navis helicopterigeranāvis helicopterigeraHubschrauberträger
(eigener Vorschlag)
   
  navis helicopterorumnāvis helicopterōrumHubschrauberträger
(eigener Vorschlag)
   
  navis helicopterorum vectrixnāvis helicopterōrum vectrīxHubschrauberträger
(eigener Vorschlag)
   
  navis in ancoris consistitnāvis in ancorīs cōnsistitdas Schiff liegt vor Anker
   
  navis in ancoris statnāvis in ancorīs statdas Schiff geht vor Anker
   
  navis liquidis vehendisnāvis liquidīs vehendīsTankschiff
   
  navis longanāvis longaKriegsschiff
   
  navis mercatorianāvis mercātōriaHandelsschiff
   
    Kauffahrteischiff
   
  navis onerarianāvis onerāriaFrachtschiff
   
    Lastschiff
   
  navis piraticanāvis pīrāticaSeeräuberschiff
   
  navis piscatorianāvis piscātōriaFischerboot
   
    Fischerkahn
   
  navis rostratanāvis rōstrātaSchiff mit schnabelförmiger Spitze
   
  navis saxis impingiturnāvis saxīs impingiturdas Schiff zerschellt an den Klippen
   
  navis sideralisnāvis sīderālisRaumschiff
   
  navis solvitnāvis solvitdas Schiff segelt ab
   
  navis volatilisnāvis volātilisWasserflugzeug
   
  vetus quassaque navisvetus quassaque nāvisaltes leckes Schiff
old leaky ship, old leaking vessel
   
  navis reciprocari non potestnāvis reciprocārī nōn potestSchiff kann weder vorwärts noch rückwärts gesteuert werden
   
  navis adlabitur orismare adlābitur aestūdas Schiff gleitet an die Küste
   
  navis oras circumvectansnāvis ōrās circumvectānsKreuzfahrtschiff
   
  navis aliquem tollitnāvis aliquem tollitdas Schiff nimmt jdn. an Bord
   
  navis constratanāvis cōnstrātaSchiff mit Verdeck
   
  navis saepe fissanāvis saepe fissaoft leck gewordenes Schiff
   
  navis proficisciturnāvis proficīsciturdas Schiff segelt ab
   
    das Schiff sticht in See
   
  navis provehiturnāvis prōvehiturdas Schiff fährt ab
   
    das Schiff geht ab
   
    das Schiff geht in See
   
  navis adversum flumen subitnāvis adversum flūmen subitfahre stromaufwärts
   
  navis claudanāvis claudaSchiff mit zerbrochenen Rudern
   
  navis vexilliferanāvis vēxilliferaFlaggschiff
flagship
   
  aerata navisaerāta nāvisSchiff mit erzbeschlagener Ramme
   
  navis apertanāvis apertaSchiff ohne Verdeck
   
  navis carbonarianāvis carbōnāriaKohlenschiff
   
  navis circumvectorianāvis circumvectōriaKreuzfahrtschiff
(eigener Vorschlag)
   
  navis codicaria (navis caudicaria)navis cōdicāria (navis caudicāria)Blockschiff (ein aus Baumstämmen gebautes Schiff)
   
  navis emporeticanāvis emporēticaHandelsschiff
   
    Kauffahrerschiff
   
  navis exploratorianāvis explōrātōriaAufklärungsschiff
   
  navis fractanāvis frāctaSchiffswrack
   
  navis negotiatorianāvis negōtiātōriaHandelsschiff
   
  navis orarianāvis ōrāriaKüstenschiff
   
  navis praedatorianāvis praedātōriaKaperschiff
   
  navis praetorianāvis praetōriaAdmiralsschiff
   
    Flaggschiff
flagship
   
  navis praetoria vexillo insignisnāvis praetōria vēxillō īnsīgnisFlaggschiff
flagship
   
  navis rostratanāvis rōstrātaRammschiff
   
    Schnabelschiff
   
  navis semiplenanāvis sēmiplēnazur Hälfte bemanntes Schiff
   
  navis traiecticianāvis trāiectīciaFähre
   
    Fährschiff
   
  navis traiectorianāvis trāiectōriaFähre
   
    Fährschiff
   
  navis vaporarianāvis vapōrāriaDampfer
   
    Dampfschiff
   
  navis vapore impulsanāvis vapōre impulsaDampfer
(eigener Vorschlag)
   
    Dampfschiff
(eigener Vorschlag)
   
  stlataria navisstlātāria nāvisKreuzer
   
  venaliciarum mercium navisvēnāliciārum mercium nāvisHandelsschiff
merchant vessel, merchant ship
   
  navis septiremisnāvis septirēmisSiebenruderer
   
  navis triremisnāvis trirēmisSchiff mit drei Ruderbänken
   
    dreirudrige Galeere
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von navis (max. 1000): 129 Ergebnis(se)
  agmen naviumagmen nāviumSchiffsgeschwader
shipping squadron
   
  aliquem in navem recipioaliquem in nāvem recipiōnehme jdn. an Bord
take someone on board
   
  ancora navem alligatancora nāvem alligatder Anker hält das Schiff fest
the anchor holds the ship
   
  ancoram (navem) solvoancoram (nāvem) solvōlichte den Anker
   
    segele ab
depart, go away, , sail away, weigh anchor
   
  austrum nacti naves solvuntaustrum nactī nāvēs solvuntals Südwind aufkommt, segeln sie los
when a southerly wind comes up, they sail off
   
  caput aut navimcaput aut nāvimKopf oder Wappen (Spiel mit Wappen)
head or coat of arms, head or crest
   
  centum navium longarum carinas ponocentum nāvium longārum carīnās pōnōlege die Kiele von hundert Kriegsschiffen
lay the keels of a hundred warships
   
  classem constituo (in alto)nāvem cōnstituō (in altō)lasse die Flotte ankern
anchor the fleet
   
  classis centum naviumclassis centum nāviumeine Flotte von hundert Schiffen
a fleet of one hundred ships
(im lat. Sprachkurs)
   
  classis centum navium estclassis centum nāvium estdie Flotte besteht aus hundert Schiffen
the fleet consists of a hundred ships, the fleet includes one hundred ships
(im lat. Sprachkurs)
   
  claudae mutilaeque navesclaudae mutilaeque nāvēsschwer beschädigte Schiffe
heavily damaged ships
   
  conscensio in navescōnscēnsiō in nāvēsfEinschiffen
embark, embarkation, boarding
   
  cum totidem navibus atque erat profectuscum totidem nāvibus atque erat profectusmit ebenso vielen Schiffen, wie er abgefahren war
with as many ships as he had left
   
  ecercitum in naves imponoecercitum in nāvēs impōnōschiffe ein Heer ein
   
  ex navi egrediorex nāvī ēgrediorgehe an Land
   
  ex navi exeoex nāvī exeōgehe an Land
   
  ex navi me proicioex nāvī mē prōiciōspringe über Bord
   
  in hostium naves transcendoin hostium nāvēs trānscendōsteige hinüber auf die Schiffe der Feinde
   
  in navem escendoin nāvem ēscēndōbesteige das Schiff
   
    gehe an Bord
   
  in navem transcendoin nāvem trānscendōentere ein Schiff
   
  in navi vehorin nāvī vehorbin an Bord
   
    fahre im Schiff
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglusoriae, lusoriarum flūsōriae, lūsōriārum fKreuzer
(sc. naves)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lustjachten
(sc. naves)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  manus ferreas (in navem) iniciomanūs ferreās (in nāvem) iniciōentere ein Schiff
   
  me duabus navibus in Africam traiciomē duābus nāvibus in Āfricam trāiciōsetze auf zwei Schiffen nach Afrika über
   
  milites in naves iniciomīlitēs in nāvēs iniciōschiffe die Soldaten rasch ein
   
  nave ferornāve ferorfahre im Schiff
   
  nave sequornāve sequorfahre nach (intr.)
(aliquem - jdm.) (zu Schiff)
   
  nave venionāve veniōkomme zu Schiff
   
  navem aedificonāvem aedificōbaue ein Schiff
   
  navem agonāvem agōlenke das Schiff
   
  navem appellonāvem appellōlande
(von Personen)(ad / in locum)
   
  navem appliconāvem applicōlande
drive, direct, steer, bring a ship anywhere, land, bring to land
(ad aliquem locum - irgendwo)
   
  navem armonāvem armōrüste ein Schiff aus
   
  navem ascendonāvem ascendōbesteige ein Schiff
   
    schiffe mich ein
   
  navem capionāvem capiōkapere ein Schiff
   
  navem compleonāvem compleōbemanne ein Schiff
   
  navem conscendonāvem cōnscendōbesteige ein Schiff
   
    gehe an Bord
   
    schiffe mich ein
   
  navem construonāvem cōnstruōbaue ein Schiff
   
  navem deduconāvem dēducōlasse ein Schiff vom Stapel laufen
   
    lasse ein Schiff zu Wasser
   
  navem deprimonāvem dēprimōbohre ein Schiff in den Grund
   
    versenke ein Schiff
   
  navem efficionāvem efficiōbaue ein Schiff
   
  navem ex portu educonāvem ex portū ēducōlasse das Schiff aus dem Hafen auslaufen
   
  navem exarmonāvem exarmōtakele das Schiff ab
   
  navem exerceonāvem exerceōbetreibe eine Reederei
   
  navem expedionāvem expediōmache ein Schiff kampfbereit
   
  navem facionāvem faciōbaue ein Schiff
   
  navem frangonāvem frangōerleide Schiffbruch
   
    verunglücke
(zur See)
   
  navem gubernonāvem gubernōsteuere ein Schiff
   
  navem impingo alicui reināvem impingōstrande mit dem Schiff
(vom Steuermann)
   
  navem in ancoris teneonāvem in ancorīs teneōlasse das Schiff vor Anker liegen
   
  navem in aridum subduconāvem in āridum subdūcōziehe das Schiff ans Land
   
  navem instruo armoquenāvem īnstruō armōquerüste ein Schiff gründlich aus
   
  navem intercipionāvem intercipiōkapere ein Schiff
   
  navem mergonāvem mergōversenke ein Schiff
   
  navem ornonāvem ōrnōrüste ein Schiff aus
   
  navem reficionāvem reficiōbessere das Schiff aus
   
    stelle ein Schiff wieder her
   
  navem religo (ad terram)nāvem religō (ad terram)binde das Schiff an Land an
   
    lande mit dem Schiff
   
  navem remis agonāvem rēmīs agōrudere zurück
   
  navem remis concitonāvem rēmīs concitōrudere stark
   
  navem remis propellonāvem rēmīs prōpellōrudere
   
    stoße vom Land ab
   
  navem remis retro agonāvem rēmīs retrō agōrudere zurück
   
  navem remulco abstrahonāvem remulcō abstrahōschleppe das Schiff ab
   
  navem remulco trahonāvem remulcō trahōnehme das Schiff ins Schlepptau
   
  navem retineonāvem retineōhalte ein Schiff fest
   
  navem rostro percutionāvem rōstrō percutiōbeschädige ein Schiff mit dem Schiffsschnabel
   
  navem secundo amni demittonāvem secundō amnī dēmittōfahre stromabwärts
   
  navem solvonāvem solvōlichte die Anker
   
    segele ab
   
  navem subduconāvem subdūcōziehe ein Schiff an Land
   
  navem supprimonāvem supprimōversenke ein Schiff
   
  navem texonāvem texōzimmere ein Schiff
   
  naves bellicaenāvēs bellicaeKriegsflotte
navy, battle fleet, war fleet
   
  naves captivaenāvēs captīvaeerbeutete Schiffe
   
  naves duconāvēs dūcōlasse Schiffe wohin fahren
   
  naves e portu solvuntnāvēs ē portū solvuntdie Schiffe laufen aus dem Hafen aus
   
  naves et ancoras deligonāvēs et ancorās dēligōgehe vor Anker
   
  naves habent suum numerumnāvēs habent suum numerumdie Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten)
   
  naves in alto constituonāvēs in altō cōnstituōgehe vor Anker
   
  naves in portum compellonāvēs in portum compellōdränge die Schiffe im Hafen zusammen
   
  naves oneronāvēs onerōbelade die Schiffe
   
  naves pendentesnāvēs pendentēsschaukelnde Schiffe
   
  naves perfossae mergunturnāvēs perfossae mergunturSchiffe werden in den Grund gebohrt
   
  naves portum capiuntnāvēs portum capiuntdie Schiffe erreichen den Hafen
   
  naves quassataenāvēs quassātaeleck geschlagene Schiffe
   
  naves reparonāvēs reparōstelle die Schiffe wieder her
   
  naves solvonāvēs solvōlichte die Anker
   
  naves speculatoriaenāvēs speculātōriaeSpähschiffe
   
  naves totae factae ex roborenāvēs tōtae factae ex rōboreganz aus Eiche gefertigte Schiffe
   
  naves vivariaenāvēs vīvāriaeSchiffe zur Beförderung kebder Tiere
   
  navināvīauf dem Seeweg
   
    zu Schiff
   
  navi accedonāvī accēdōlande
(ad aliquem locum - irgendwo)
   
    nähere mich mit dem Schiff
(ad aliquem locum - einem Ort)
   
  navi advehornāvī advehorkomme zu Schiff hin
   
  navi circumvehornāvī circumvehorfahre mit dem Schiff umher
   
  navi reportonāvī reportōschiffe zurück (tr.)
zurückschiffen, schiffe zurück, schiffte zurück, zurückgeschifft
   
  navibusnāvibusauf dem Seeweg
   
    zu Schiff
   
  navibus accedonāvibus accēdōlande
(ad aliquem locum - irgendwo)
   
  navibus atque quadrigisnāvibus atque quadrīgīsmit allen Segeln
(sprichwörtl.)
   
  navibus et quadrigisnāvibus et quadrīgīsaus allen Kräften
(sprichwörtl.)
   
    mit aller Macht
(sprichwörtl.)
   
  navibus proficiscināvibus proficīscīzur See reisen
(im lat. Sprachkurs)
   
  navibus rem geronāvibus rem gerōführe Seekrieg
   
  navibus venionāvibus veniōkomme zu Schiff
   
  onerare navem mercibusonerāre nāvem mercibusdas Schiff mit Waren beladen
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoneraria, onerariae fonerāria, onerāriae f (sc. nāvis)Frachtschiff
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lastschiff
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Transportschiff
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ora navium rostrataōra nāvium rōstrātaSchifssschnäbel
   
  piratae navem adoriunturpīrātae nāvem adoriunturPiraten greifen das Schiff an
   
  quidquid navium aderatquidquid nāvium aderatalles, was an Schiffen da war
(im lat. Sprachkurs)
   
  quinquaginta navium classem compingoquīnquāginta nāvium classem compingōrüste eine Flotte von fünfzig Schiffen aus
   
  se suaque in naves conferuntsē suaque in nāvēs cōnferuntsie begeben sich mit ihrer Habe auf die Schiffe
   
query 1/Bem: mit navis verbundene Wörter (max. 1000): 12 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgactuarius, actuaria, actuariumactuārius, actuāria, actuāriumleicht in Bewegung zu setzen
that which is easily moved, swift, agile
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadministratio, administrationis fadministrātiō, administrātiōnis fLeitung
[navis, aquae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiprorus, biprora, biprorumbiprōrus, biprōra, biprōrummit doppeltem Verdeck
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mit zwei Vorderteilen versehen
having two prows
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcorbitus, corbita, corbitumcorbītus, corbīta, corbītumit einer Krabbe
with a scuttle, bower
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecemremis, decemremedecemrēmis, decemrēmezehnrudrig
ten-oared, having ten banks of oars
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsolutilis, solutilesolūtilis, solūtileleicht auseinandergehend
that is easily loosed, that is easily taken apart
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrieris, trieretriēris, triēredreirudrig
having three ranges of oars
(τριήρης) [navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtriremis, triremetrirēmis, trirēmedreirudrig
having three banks of oars
[navis, vehiculum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mit drei Ruderbänken
[navis, vehiculum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvectrix, vectricisvectrīx, vectrīcisüberfahrend
[navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvittatus, vittata, vittatumvittātus, vittāta, vittātummit einer Binde umwunden
bound with a fillet, bound with a chaplet
[capilli, vacca, sacerdos, navis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: navis
[1] Dat. / Abl. Pl. von Nava, Navae m
Nahe;
[8] Nom. Sgl. von nāvis, nāvis, f
Schiff; Bürzel; weibliche Scham;
[8] Gen. Sgl. von nāvis, nāvis, f
Schiff; Bürzel; weibliche Scham;
[8] Akk. Pl. von nāvis, nāvis, f
Schiff; Bürzel; weibliche Scham;
[12] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. von nāvus, nāva, nāvum (gnāvus, gnāva, gnāvum)
regsam; rührig; betriebsam; tätig; emsig; eifrig;

3. Belegstellen für "navis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short