Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [121] Etiamsi res gestae non repetuntur, sempiternae tamen earum propositiones innovatae semper et vestibus mutatis revertuntur.
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"natus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 161 Ergebnis(se)
  [ex] Iove natus[ex] Iove nātusein Sohn des Zeus
(im lat. Sprachkurs)
   
  ab eo flumine collis nasciturab eō flūmine collis nāsciturvon diesem Fluss aus erhebt sich ein Hügel
   
  Alexander viginti annos natus rex factus estAlexander viginti annos natus rex factus estAlexander wurde mit zwanzig Jahren König
Alexander became king at the age of twenty
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquem natum non agnoscoaliquem nātum nōn agnōscōerkenne einen bei der Geburt nicht als Sohn an
not to recognise one as a son at birth
   
  amplissimo genere natusamplissimō genere nātuseiner höchst angesehenen Familie entstammend
coming from a highly respected family
   
  anno post Christum natum decimoannō post Christum nātum decimōim Jahre 10 n.Chr.
in the year 10 AD
   
  annos nonaginta natusannōs nōnāginta nātusneunzig Jahre alt
ninety years old
   
  annus, quo quis natus (genitus) estannus, quō quis nātus (genitus) estGeburtsjahr
year of birth
   
  antiquo genere natusantīquō genere nātusaus einer alten Familie
from an old family (born)
   
  bella subito atque improvisa nascunturbella subitō atque imprōvīsa nāscunturKriege entstehen völlig überraschend
   
  bestiae ex se natos diliguntbestiae ex sē nātōs dīliguntTiere lieben ihre Jungen
   
  bos ad arandum natusbōs ad arandum nātusdas Rind ist zum Pflügen gemacht
   
  boum cervices natae ad iugumboum cervīcēs nātae ad iugumder Nacken der Rinder ist von der Natur für das Joch bestimmt
   
  bustum natibustum nātīGrab des Sohnes (v. Tereus, der seinen Sohn verzehrt)
   
  caritas, quae est inter natos et parentescāritās, quae est inter nātōs et parentēsdie Liebe zwischen Kindern und Eltern
   
  Cato minor (natu)Catō minor (nātū)Cato der Jüngere
(im lat. Sprachkurs)
   
  domus, in qua quis natus (genitus) estdomus, in quā quis nātus (genitus) estGeburtshaus
   
  e re nataē rē nātānach Beschaffenheit der Sache
   
  equestri loco natusequestrī locō nātusaus dem Ritterstand
   
  equestri ordine natusequestrī ōrdine nātusaus dem Ritterstand (stammend)
(im lat. Sprachkurs)
   
  ex eo natusex eō nātussein Sohn
(im lat. Sprachkurs)
   
  ex hoc nascitur, ut ...ex hōc nāscitur, ut...daraus folgt, dass...
   
  ex me hic non natus estex mē hic nōn nātus ester ist nicht mein Sohn
   
  frater altero tantum parente natus (genitus)frāter alterō tantum parente nātus (genitus)Halbbruder
(mit nur nur einem gemeinsamen Elternteil)
   
  frater ex eadem matre natus (genitus)frāter ex eādem mātre nātus (genitus)Halbbruder
(mit gemeinsamer Mutter)
   
  frater ex eodem patre natus (genitus)frāter ex eōdem patre nātus (genitus)Halbbruder
(mit gemeinsamem Vater)
   
  Graeci nati in litterisGraecī nātī in litterīsdie unter den Wissenschaften aufgewachsenen Griechen
   
  grandis natugrandis nātūbejahrt
   
    bejahrt
   
  Hannibal natus adversus Romanos hostisHannibal nātus adversus Rōmānōs hostisHannibal der geborene Feind der Römer
   
  honesto genere (loco) natushonestō genere (locō) nātusvon vornehmer Geburt
   
  humili loco natushumilī locō nātusvon niederem Stand
(im lat. Sprachkurs)
   
    von niedriger Herkunft
   
    von niedriger Herkunft
   
  humilibus parentibus natushumilibus parentibus nātusvon niedriger Herkunft
   
  humillimo loco natushumillimō locō nātusvon sehr niedriger Abkunft
   
  id, ad quod nati sumusid, ad quod nātī sumusLebenssinn
   
    Lebenszweck
   
    Sinn unseres Daseins
   
    Sinn unseres Lebens
   
    Zweck unseres Daseins
   
    Zweck unseres Lebens
   
  illustri genere (loco) natusillustrī genere (locō) nātusvon vornehmer Geburt
   
  impares nascimur, pares morimurimparēs nāscimur, parēs morimurungleich werden wir geboren, gleich sterben wir
   
  in miseriam nascimur sempiternamin miseriam nāscimur sempiternamwir werden zu ewigem Elend geboren
   
  infimo loco natusīnfimō locō nātusaus dem niedrigsten Stand
   
  inter vepres rosae nascunturinter veprēs rosae nāscunturRosen wachsen zwischen Dornen
(sprichwörtl.)
   
  ita nati sumusita nātī sumusdas ist unsere Bestimmung
   
  locus natus ad equestrem pugnamlocus nātus ad equestrem pūgnamein für ein Reitergefecht geeignetes Gelände
   
  locus, in quo quis natus (genitus) estlocus, in quō quis nātus (genitus) estGeburtsort
   
  luna nascentelūnā nāscentebeim Aufgang des Mondes
   
  magno natumāgnō nātūbejahrt
   
    von hohem Alter
   
  maior (natu)māior (nātū)älter (größer nach Geburt)
(im lat. Sprachkurs)
   
  maior (quam) octo annos natusmāior (quam) octō annōs nātusälter als acht Jahre
   
  maior natumāior nātūälter
   
  maior octo annis natusmāior octō annīs nātusälter als acht Jahre
   
  maior sexaginta annos natusmāior sexāginta annōs nātusälter als sechzig Jahre
   
  maximo natu filiusmāximō nātū fīliusder älteste Sohn
   
  maximus natumāximus nātūder älteste
(im lat. Sprachkurs)
   
    ältester
   
  me natum esse arbitrormē nātum esse arbitrorfühle mich berufen (von der Natur)
(ad aliquid faciendum - zu etw.)
   
  mensis, quo quis natus (genitus) estmēnsis, quō quis nātus (genitus) estGeburtsmonat
   
  minimus natuminimus nātūjüngster
   
  minor (quam) octo annos natusminor (quam) octō annōs nātusjünger als acht Jahre
   
    noch nicht acht Jahre alt
   
  minor natuminor nātūjünger
   
    minderjährig
   
  minor octo annis natusminor octō annīs nātusjünger als acht Jahre
   
    noch nicht acht Jahre alt
   
  mortalis natusmortālis nātusals Sterblicher geboren
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnascens, nascentisnāscēns, nāscentisim Entstehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  im Keim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in der Entstehung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nascentia templanāscentia templaneu sich erhebende Tempel
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnascor 3nāscī, nāscor, nātus sumbreche aus (intr.)
(entstehe schnell)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entspringe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entstamme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entstehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entwickele mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhebe mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erscheine
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwachse
(ex aliqua re - aus etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe hervor
(ab, ex, + abl.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme meinen Anfang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rühre her
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stamme ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wachse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wachse hervor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde geboren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde gezeugt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zeige mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nascor et intereonāscor et intereōentstehe und vergehe
   
  nascor et moriornāscor et moriorentstehe und vergehe
   
  nascor ex aliqua renāscor ex aliquā rēgehe aus etw. hervor
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnata, natae fnāta, nātae fTochter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnati, natorum mnātī, nātōrum mKinder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  natorum imminutionātōrum imminūtiōGeburtenrückgang
   
  natorum numerusnātōrum numerusGeburtenrate
   
  natos vestrae curae commendonātōs vestrae cūrae commendōübergebe meine Söhne in eure Fürsorge
   
  natum ad pectus premonātum ad pectus premōdrücke meinen Sohn an die Brust
   
  natus sum ad aliquidnātus sum ad aliquid faciendumbin von der Natur auf etw. hin angelegt
   
    bin von der Natur auf etw. verwiesen
   
  natus sum ad aliquid faciendumnātus sum ad aliquid faciendumbin wie geschaffen für etw.
   
  natus sum ad dicendumnātus sum ad dīcendumbin ein geborener Redner
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnatus, nata, natumnātus, nāta, nātumalt (auf die Frage 'wie alt?')
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geartet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geboren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  von Natur aus geschickt zu etw.
(in aliquid, ad aliquid, alicui rei)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  von der Natur zu etw. bestimmt
(in aliquid, ad aliquid, alicui rei)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  von der Natur zu etw. geeignet
(in aliquid, ad aliquid, alicui rei)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zu etw. geboren
(in aliquid, ad aliquid, alicui rei)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnatus, nati mnātus, nātī mMensch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sohn
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnatus, natus mnātus, nātūs m (nur Abl. nātū)(Geburts-) Alter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geburt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wachsen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  nemo natusnēmō nātuskeine menschliche Seele
   
  nobili genere (loco) natusnōbilī genere (locō) nātusvon vornehmer Geburt
   
  nobili genere natusnōbilī genere nātusaus adliger Abkunft
(im lat. Sprachkurs)
   
  non admodum clare natusnōn admodum clārē nātusvon keiner sehr berühmten Familie
   
  non nobis solis nati sumusnōn nōbīs sōlīs nātī sumuswir sind nicht für uns allein auf der Welt
(im lat. Sprachkurs)
   
  nullo patre natus sumnūllō patre nātus sumhabe keinen bestimmten Vater
   
  obscure natusobscūrē nātusvon niedriger Herkunft
   
  obscuris parentibus natusobscūrīs parentibus nātusvon niedriger Herkunft
   
  obscuro loco natusobscūrō locō nātusvon niedriger Herkunft
   
  octo annos natusoctō annōs nātusacht Jahre alt
   
  parentibus natus sumparentibus nātus sumverdanke meinen Eltern mein Leben
   
  patre certo natus sumpatre certō nātus sumstamme von legitimem Vater
   
    stamme von legitimem Vater
   
  patre nobili natuspatre nōbilī nātusvon einem vornehmen Vater abstammend
   
  pergrandis natupergrandis natūhochbetagt
   
  plebs nusquam alio nata est quam ad serviendumplēbs nusquam aliō nāta est quam ad serviendumdie Volksmasse ist zu nichts anderem geboren als zum Dienen
   
  post homines natospost hominēs nātōsseit Menschengedenken
   
  pro re nataprō rē nātānach Beschaffenheit der Sache
   
  puella rusticis parentibus natapuella rūsticīs parentibus nātaBauernmädchen
   
  puer ad annos maxime natus octopuer ad annōs māximē nātus octōein höchstens acht Jahre alter Junge
   
  puer rusticis parentibus natuspuer rūsticīs parentibus nātusBauernjunge
   
  puerulo me, utpote non amplius novem annos natopuerulō mē, utpote nōn amplius novem annōs nātōals ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
   
  pupillus non natuspūpillus nōn nātusungeborenes Mündelkind
   
  quae terra nascunturquae terrā nāscunturAgrarerzeugnisse
   
    Agrarprodukte
   
    landwirtschaftliche Erzeugnisse
   
  quot annos natus es?quot annōs nātus es?wie alt bist du?
   
  recens natusrecēns nātusunlängst erst geboren
   
  Romae natus sumRōmae nātus sumbin aus Rom gebürtig
   
  sexaginta annos natussexāginta annōs nātussechzig Jahre alt
   
  summo genere natussummō genere nātusvon edelstem Geschlecht
of the noblest family
   
  summo loco natussummō locō nātusvon edelstem Stand
noblest
   
  terra nataterrā nātaAgrarerzeugnisse
   
    Agrarprodukte
   
  terra natumterrā ēditumlandwirtschaftliches Erzeugnis
   
  terra, in qua quis natus (genitus) estterra, in quā quis nātus (genitus) estGeburtsland
   
  terra, in qua quis natus estterra, in quā quis nātus estGeburtsland
   
    Stammland
   
  tertius quisque nondum viginti quinque annos natus opere carettertius quisque nōndum vīgintī quīnque annōs nātus opere caretjeder dritte unter 25 Jahren ist arbeitslos
   
  tredecim annos natus sumtredecim annōs nātus sumbin dreizehn Jahre alt
be thirteen years old
   
  urbs, in qua quis natus (genitus) esturbs, in quā quis nātus (genitus) estGeburtsstadt
home town, birthplace
   
  versus male nativersūs male nātīschlecht gelungene Verse
badly done verses
   
  vilissime natusvīlissimē nātusvon sehr niedriger Herkunft
from very low origin
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: natus
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung nātus, nāta, nātum
geboren; alt (auf die Frage 'wie alt?'); zu etw. geboren; von der Natur zu etw. bestimmt; von der Natur zu etw. geeignet; geartet; von Natur aus geschickt zu etw.;
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) nātus, nātūs m (nur Abl. nātū)
Geburt; (Geburts-) Alter; Wachsen;
[2] Nom. Sgl. von nātus, nātī m
Sohn; Mensch;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von nātus, nātūs m (nur Abl. nātū)
Geburt; (Geburts-) Alter; Wachsen;
[4] Akk. Pl. von nātus, nātūs m (nur Abl. nātū)
Geburt; (Geburts-) Alter; Wachsen;
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von nātus, nātūs m (nur Abl. nātū)
Geburt; (Geburts-) Alter; Wachsen;
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von nātus, nātūs m (nur Abl. nātū)
Geburt; (Geburts-) Alter; Wachsen;
[12] Nom. Sgl. m. von nātus, nāta, nātum
geboren; alt (auf die Frage 'wie alt?'); zu etw. geboren; von der Natur zu etw. bestimmt; von der Natur zu etw. geeignet; geartet; von Natur aus geschickt zu etw.;
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. nāscī, nāscor, nātus sum
werde geboren; werde gezeugt; wachse hervor; entspringe; entstamme; rühre her; zeige mich; erscheine; werde; nehme meinen Anfang; stamme ab; erhebe mich; wachse; breche aus (intr.); gehe hervor; entwickele mich; entstehe; erwachse;

3. Belegstellen für "natus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short