Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"multus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 28 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmultus, multa, multummultus, multa, multum (plūs, plūrimus)aufdringlich
(vom Verhalten)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ausführlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bedeutend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  breit
(von der Rede)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eifrig
(im Zshg. mit einer Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  groß
(räumlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  häufig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lästig
(vom Verhalten)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reichlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stark
(nach Fülle)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unablässig
(im Zshg. mit einer Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  viel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  viel beschäftigt
(im Zshg. mit einer Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  viel verkehrend
(im Zshg. mit einer Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vorgerückt
(zeitlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weitläufig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weitschweifig
(von der Rede)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zahlreich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multus sermomultus sermōein langes Gespräch
   
  multus concursusmultus concursusGedränge
   
  multus gratulantium concursusmultus grātulantium concursusGedränge der Glückwünschenden
   
  multus sum in aliqua remultus sum in aliquā rēergehe mich weitschläufig in etw.
   
  multus dies estmultus diēs estes ist hoch am Tag
   
    es ist schon spät am Tag
   
  multus sanguismultus sanguisviel Blut
   
  multus sudormultus sūdorviel Schweiß
   
  ne in re nota et pervulgata multus simnē in rē nōtā et pervulgātā multus simum nicht in einer ganz bekannten Sache weitläufig zu sein
   
  ne multus simnē multus simum nicht weitläufig zu sein
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von multus (max. 1000): 277 Ergebnis(se)
  a multis temptatusā multīs temptātusvon vielen angefochten
   
    von vielen angeklagt
   
  ad multam noctemad multam noctembis tief in die Nacht hinein
   
  ad multum dieiad multum diēībis spät am Tag
   
    bis tief in den Tag hinein
   
  alia compluraalia complūramehrere andere Dinge
several other things, several other cases
   
    mehrere andere Fälle
   
  alicuius auctoritas multum valet apud aliquemalicuius auctōritās multum valet apud aliquemjd. hat viel Einfluss bei jdm.
have a lot of influence with someone
   
    jds. Ansehen gilt viel bei jdm.
someone's reputation counts for a lot with someone
   
  aliquam multialiquam multī (= aliquammultī)ziemlich viele
somewhat many, considerable in number, considerable in quantity
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquam multoaliquam multōziemlich viel
considerable much
(beim Komp.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aliquam multumaliquam multumziemlich weit
something much, to a considerable distance, considerably
   
  aliquam pluresaliquam plūrēsum ein ziemliches mehr
by quite a bit more, by quite a lot more
   
  animi multarum rerum brevi tempore percursioanimī multārum rērum brevī tempore percursiōdas geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeit
mental passage of many things in a short time
   
  animi multorum civium concallueruntanimī multōrum cīvium concalluēruntviele Bürger sind abgestumpft
many citizens are jaded, many citizens are numb
(eigener Vorschlag)
   
  bellum in multa varietate versatum estbellum in multā varietāte versātum estKrieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt
war was fought with very changing fortunes
   
  bellum multos homines absumpsitbellum multōs hominēs absumpsit absūmpsitder Krieg hat viele Menschen gekostet
the war has cost many lives, , the war has taken many lives
   
    der Krieg hat viele Menschen hingerafft
   
    der Krieg hat viele Menschenleben gefordert
   
  carpenta multa praeda oneratacarpenta multā praedā onerātadie mit viel Beute beladenen Wagen
the wagons loaded with much booty
   
  casus futuros multo ante prospiciocāsūs futūrōs multō ante prōspiciōsehe die Zukunft lange voraus
foresee the future for a long time
   
  Cato est mihi unus pro multis milibusCatō est mihi ūnus prō multīs mīlibusCato gilt mir für viele Tausende
Cato applies to me for many thousands
   
  Cicero Attico salutem dicit plurimam (S.D.P.)Cicerō Atticō salūtem dīcit plūrimam (S.D.P.)Cicero grüßt den Atticus herzlich
Cicero greets Atticus warmly
   
  colluvio multarum gentiumcolluviō multārum gentiumVielvölkergemisch
multiethnic mixture
(eigener Vorschlag)
   
  complures nostri militescomplūrēs nostrī mīlitēsmehrere unserer Soldaten
several of our soldiers
   
  compluribus aliquid narrocomplūribus aliquid nārrōerzähle etwas recht wortreich
tell something quite eloquently
   
  consuetudo saeculi multa mutatcōnsuetūdō saeculī multa mūtatdie Mode ändert vieles
fashion changes many things
   
  conviva non multi cibi sumconvīva nōn multī cibī sumals Gast bin ich kein starker Esser
as a guest I am not a strong eater
   
    als Gast halte ich mich im Essen zurück
   
  crimen multis suspicionibus coarguiturcrīmen multīs suspīciōnibus coarguiturdie Beschuldigung wird durch viele Verdachtsgründe gerechtfertigt
the accusation is justified by many grounds of suspicion
   
  cum multis hominibus consuetudine coniunctus sumcum multīs hominibus cōnsuetūdine coniūnctus sumhabe viele Verbindungen
have many connections, have many relationships, maintain many contacts, maintain many relationships
   
  cum multis hominibus usu coniunctus sumcum multīs hominibus ūsū coniūnctus sumhabe viele Verbindungen
   
  de multa noctedē multā noctenoch tief in der Nacht
still deep in the night
   
  diei haud multum superestdieī haud multum superestder Tag geht zu Ende
the day comes to an end
   
  diu multumquediū multumqueschon lange
   
  exercitum in multas partes carpoexercitum in multās partēs carpōzersplittere das Heer in viele Teole
   
  haud ita multihaud ita multī (nōn ita multī, nec ita multī)nicht so gar viele
   
    nicht sonderlich viele
   
  haud ita multo posthaud ita multō postin absehbarer Zeit
   
    nicht sehr viel später
   
    nicht so lange nachher
   
  haud multa moratushaud multa morātusohne lange zu säumen
   
  haud multo posthaud multō postnicht lange danach
   
  haud multum Latine sciohaud multum Latīnē sciōverstehe ein wenig Latein
   
  homines bestiis multis rebus praestanthominēs bestiīs multīs rēbus praestantdie Menschen übertreffen die Tiere in vielem
(im lat. Sprachkurs)
   
  id multorum animos ad se convertitid multōrum animōs ad sē convertitdies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
   
  impertio alicui multam salutemimpertiō alicuī multam salūtemlasse jdn. herzlich grüßen
   
  in exercitationibus commentationibusque multum operae ponoin exercitātiōnibus commentātiōnibusque multum operae pōnōverwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen
   
  in multa colluvie rerumin multā colluviē rērumin dem großen Wirrwarr der Verhältnisse
   
  in multis annisin multīs annīsim Verlauf vieler Jahre
   
  in virtute multi ascensusin virtūte multī ascēnsūsbei der Tugend gibt es viele Stufen
   
  intellegentia multum valeointellegentiā multum valeōbesitze ein hohes Maß an Einsicht
   
  Iupiter augeat annosIupiter augeat annōsIupiter schenke ein langes Leben!
   
  memoria multum valeomemoriā multum valeōhabe ein gutes Gedächtnis
   
  mente multum valeomente multum valeōverfüge über eine große Auffassungsgabe
   
  multa ac metuendamulta ac metuendaviel Furchtbares
   
  multa acerba expertus summulta acerba expertus summusste viele bittere Erfahrungen machen
   
  multa acervatim frequentomulta acervātim frequentōfasse viele Gedanken in einer Periode zusammen
crowding together many thoughts in one period
   
    häufe eine Masse von Gedanken auf
   
    nehme vieles in einem Haufen zusammen
   
  multa animo moveomulta animō moveōüberlege mir viel
   
  multa basia aliquem basiomulta bāsia aliquem bāsiōgebe jdm. viele Küsse
   
  multa caedes bidentiummulta caedēs bidentiumreiche Opfer an Schafen
   
  multa cognita habeomulta cōgnita habeōbin kenntnisreich
   
  multa commendabilia apud Africanum erantmulta commendābilia apud Āfricānum erantvieles gereichte bei Africanus zur Empfehlung
   
  multa crudeliter avareque faciomulta crūdēliter avārēque faciōbegehe aus Habsucht viele Grausamkeiten
   
  multa didicimulta didicībin kenntnisreich
   
  multa eo anno prodigia eveneremulta eō annō prōdigia ēvēnērees ereigneten sich in diesem Jahr viele Wunderzeichen
   
  multa et magna inter nos officia interceduntmulta et māgna inter nōs officia intercēduntwir sind uns gegenseitig durch viele große Verbindlichkeiten verpflichtet
   
  multa ex libris Ciceronis excerpomulta ex librīs Cicerōnis excerpōich exzerpiere häufig Ciceros Schriften
   
  multa exempla in unum (locum) colligomulta exempla in ūnum (locum) colligōbringe viele Beispiele zusammen
   
  multa in deos impie committomulta in deōs impiē committōhandele vielfach pflichtvergessen gegenüber den Göttern
   
  multa in eam partem probabiliter argumentormulta in eam partem probābiliter argūmentorviele glaubwürdige Beweise führe ich dazu an
   
  multa lucemultā lūcehoch am Tag
   
  multa lux estmulta lūx estes ist schon spät am Tag
   
  multa mecum animo volutomulta mēcum animō volūtōlasse mir vieles durch den Kopf gehen
think about a lot of things, consider a lot of things
   
  multa mihi opus suntmulta mihi opus sunthabe vieles nötig
   
  multa noctemultā noctespät in der Nacht
   
    tief in der Nacht
(im lat. Sprachkurs)
   
  multa nocte temulentus domum reditmultā nocte tēmulentus domum reditspät in der Nacht kommt er angetrunken heim
   
  multa odiosamulta odiōsaviel Anstoß Erregndes
   
    viel Ärgerliches
   
  multa oratiomulta ōrātiōweitscweifige Rede
   
  multa pacemultā pāceim tiefen Frieden
(im lat. Sprachkurs)
   
  multa peccomulta peccōbegehe viele Fehler
   
  multa percepta habeomulta percepta habeōbin kenntnisreich
   
  multa proveho proposita in posterum et somniamulta prōvehō prōposita in posterum et somniahabe viele Pläne und Träume für die Zukunft
   
  multa puncta in centuria aliqua feromulta pūncta in centuriā aliquā ferōerhalte viel Stimmen in einer Zenturie
   
  multa quaeromulta quaerōstelle viele Fragen
   
  multa senem circumveniunt incommodamulta senem circumveniunt incommodavielerlei Unannehmlichkeiten umringen den Greis
   
  multa signa caritatismulta sīgna cāritātisviele Zeichen der Wertschätzung
   
  multa sunt civibus inter se communiamulta sunt cīvibus inter sē commūniavieles haben die Bürger miteinander gemeinsam
   
  multa verba faciomulta verba faciōverbreite mich
(verbal)
   
    äußere mich weitläufig
   
  multa violenter committomulta violenter committōbegehe viele Gewalttaten
   
    verübe viele Gewalttaten
   
  multa virtuti alicuius concedomulta virtūtī alicuius concēdōverzeihe jdm. vieles wegen seiner Tapferkeit
   
  multae causae me impulerunt ad aliquam remmultae causae mē impulērunt ad aliquam remviele Gründe brachten mich zu etw.
   
  multae circa civitatesmultae circā cīvitātēsviele Städte der Umgebung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmultam tibi salutem impertiomultam tibi salūtem impertiōgrüße dich vielmals
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multarum rerum cognitione imbutus summultārum rērum cōgnitiōne imbūtus sumbin kenntnisreich
   
  multarum rerum ususmultārum rērum ūsusvielfältige Erfahrung
   
  multas hereditates bonitate consecutus estmultās hērēditātēs bonitāte cōnsecūtus estviele Erbschaften machte er aufgrund seiner charakterlichen Qualitäten
   
  multas orationes scriptitomultās ōrātiōnēs scrīptitōverfasse viele Reden
   
  multas terras perambulomultās terrās perambulōdurchwandere viele Länder
   
  multi ad oratorem audiendum conveniuntmultī ad ōrātorem audiendum conveniuntder Redner hat großen Zulauf
   
  multi apud me eruntmultī apud mē eruntwerde viel Besuch haben
   
  multi cibi hospitem accipiomultī cibī hospitem accipiōempfange einen starken Esser als Gast
   
  multi cibi summultī cibī sumnehme viel Speise zu mir
   
  multi et varii timoresmultī et variī timōrēsviele verschiedene Befürchtungen
many different fears, many different concerns
   
  multi multa scribuntmultī multa scrībuntviele schreiben vielerlei
   
  multi oratorem audiuntmultī ōrātorem audiuntder Redner hat großen Zulauf
   
  multi tumultus exorti suntmultī tumultūs exortī suntviele Unruhen brachen aus
   
  multis ante tempestatibusmultīs ante tempestātibuslange Zeit vorher
   
  multis casibus iactormultīs cāsibus iactorhabe viele Abenteuer zu bestehen
   
    habe viele Schicksalsschläge zu bestehen
   
  multis consciis, quae res gerereturmultīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
   
  multis cum lacrimismultīs cum lacrimīsunter vielen Tränen
   
  multis diebusmultīs diēbusin vielen Tagen
   
    tagelang
   
  multis et gravibus ictibus conciditmultīs et gravibus ictibus conciditer ist nach vielen Streichen zu Boden gegangen
   
  multis et illatis et acceptis vulneribusmultīs et illātīs et acceptīs vulneribusnach vielen gegenseitigen Verwundungen
   
  multis locismultīs locīsin vielen Stücken
   
    in vielerlei Hinsicht
   
  multis modismultīs modīsin vielfacher Hinsicht
   
  multis modis variisquemultīs modīs variīsque auf vielfältig andere Art
   
  multis negotiis implicatus summultīs negōtiīs implicātus sumbin in viele Geschäfte verwickelt
   
  multis oneribus premor alicuius reimultīs oneribus premor alicuius reīetwas macht mir schwer zu schaffen
   
  multis partibusmultīs partibusin vielen Stücken
   
    sehr
   
    um vieles
   
    weitaus
   
  multis partibus minormultīs partibus minorum ein Vielfaches kleiner
(im lat. Sprachkurs)
   
  multis rebusmultīs rēbusin vielerlei Hinsicht
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmultomultōbei weitem
(bei Kompariven und Adv. der Verschiedenheit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  um vieles
(bei Kompariven und Adv. der Verschiedenheit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  viel
(bei Kompariven und Adv. der Verschiedenheit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multo antemultō antevor langer Zeit
   
  multo antecederemultō antecēderebei weitem übertreffen
(im lat. Sprachkurs)
   
  multo anteponeremultō antepōnerebei weitem vorziehen
(im lat. Sprachkurs)
   
  multo diemultō diēhoch am Tag
   
  multo fit alitermultō fit aliteres ist ganz anders üblich
   
  multo magismultō magisviel mehr
   
  multo magis etiammultō magis etiamviel mehr noch
   
  multo manemultō māneam sehr frühen Morgen
   
    ganz früh morgens
   
    sehr früh
   
  multo meliormultō meliorviel besser
(im lat. Sprachkurs)
   
  multorum excisi statusmultōrum excīsī statūsder Wohlstand vieler wurde vernichtet
   
  multos codices impleomultōs cōdicēs impleōfülle viele Schriften
   
  multos dies perbacchormultōs diēs perbacchordurchschwärme viele Tage
   
  multos interisse agnoscomultōs interisse agnōscōgebe zu, dass viele umgekommen sind
   
  multos menses commentor et meditor de aliqua remultōs mēnsēs commentor et meditor dē aliquā rēviele Monate lang bedenke und erwäge ich eine Frage
   
  multos modios salis simul edimusmultōs modiōs salis simul ēdimuswir haben viele Scheffel Salz zusammen gegessen
(sprichwörtl.)
   
    wir sind altbewährte Freunde
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmultummultumlsnge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  oft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehr
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  viel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vielfach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vielmals
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multum ad communem utilitatem afferomultum ad commūnem ūtilitātem afferōtrage viel zum allgemeinen Nutzen bei
   
  multum adiuvomultum adiuvōtrage viel bei
(ad aliquid - zu etw.)
   
  multum affero ad aliquidmultum afferō ad aliquidtrage viel zu etw. bei
   
  multum alicui rei tribuomultum alicuī reī tribuōlege großen Wert auf etw.
   
  multum alicui tribuomultum alicuī tribuōhalte viel von jdm. (geb viel auf jdn.)
   
    traue jdm. vieles zu
have a lot of confidence in someone, trust someone with a lot
   
  multum auctoritate possum apud aliquemmultum auctōritāte possum apud aliquemstehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum auctoritate valeo apud aliquemmultum auctōritāte valeō apud aliquemhabe hohe Geltung bei jdm.
   
    stehe bei jdm. in hoher Geltung
   
    stehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum communi hominum opinioni tribuomultum commūnī hominum opīniōnī tribuōnehme viel Rücksicht auf die öffentliche Meining
   
  multum dicendo possummultum dīcendō possumbesitze große Redegewalt
   
  multum dicendo valeomultum dīcendō valeōbesitze große Redegewalt
   
  multum dieimultum diēīein Großteil des Tages
(im lat. Sprachkurs)
   
  multum diei processeratmultum diēī prōcesseratviel vom Tag war verstrichen
   
  multum estmultum estes ist häufig
   
    man hört es oft
   
  multum ex vero traximultum ex vērō trāxībin mit viel Wahrem durchsetzt
be interspersed with much truth
[multum ex vero]
   
  multum in bello versatusmultum in bellō versātuskriegserfahren
war-experienced
   
  multum in Graecis litteris versormultum in Graecīs litterīs versorbeschäftige mich viel mit griechischer Literatur
   
  multum mihi tribuomultum mihi tribuōbilde mir viel ein
   
    habe eine hohe Meinung von mir
   
  multum operae ac laboris consumo in aliqua remultum operae ac labōris cōnsumō in aliquā rēverwende große Mühe und Anstrengung auf etw.
   
  multum operae alicui domultum operae alicuī dōbin jds. fleißiger Zuhörer
   
    höre jdm. aufmerksam zu
   
  multum operae do alicui reimultum operae dō alicuī reīverwende viel Mühe auf etw.
   
  multum pecuniaemultum pecūniaeviel Geld
   
  multum pecūniae ex metallīs reditmultum pecūniae ex metallīs reditaus den Bergwerken geht viel Geld ein
   
    die Bergwerke werfen viel Geld ab
   
  multum possummultum possumhabe großen Einfluss
   
  multum prospiciomultum prōspiciōhabe weite Aussicht
   
  multum rogatusmultum rogātusauf vieles Bitten
   
    auf vielfältiges Bitten
   
  multum sum cum aliquomultum sum cum aliquōvverkehre viel mit jdm. (bes. Schüler u. Lehrer)
   
  multum valeomultum valeōhabe großen Einfluss
   
    trage viel bei
(ad aliquid - zu etw.)
   
    vermag viel
   
  multum valeo ad aliquidmultum valeō ad aliquidtrage viel zu etw. bei
   
  multum valeo gratia apud aliquemmultum valeō gratiā apud aliquemhabe hohe Geltung bei jdm.
   
    stehe bei jdm. in großer Gunst
   
    stehe bei jdm. in hoher Geltung
   
  ne multanē multakurz
   
    kurzum
   
    mit wenigen Worten
   
  ne multis morernē multīs morerkurzum
   
  ne multis te morernē multīs tē morerum dich nicht lange aufzuhalten
   
  nec ita multinec ita multī (nōn ita multī, haud ita multī)nicht eben viele
   
  nimis tribuo nimis tribuōüberschätze
overrate, overestimate
(alicui - jdn. / alicui rei - etw.)
   
  non ita multinōn ita multī (haud ita multī, nec ita multī)nicht besonders viele
   
  non ita multo postnōn ita multō postin absehbarer Zeit
   
    nicht sehr viel später
   
    nicht so lange nachher
   
  non ita multumnōn ita multumnicht so sehr
   
    nicht so sonderlich
   
  non multumnōn multumnicht sehr
   
    nicht sonderlich
   
  non multum abest, quin ...nōn multum abest, quīn ...beinahe wäre ...
   
    es fehlt nicht viel daran, dass ...
   
    es fehlt nur wenig daran, dass ...
   
  non multum absum a veritatenōn multum absum ā vēritātekomme der Wahrheit nahe
   
  nonne te pudet in multam lucem stertere?nōnne tē pudet in multam lūcem stertere?schämst du dich nicht, bis in den hellen Tag hinein zu schnarchen?
   
  nostra aetas multas victorias viditnostra aetās multās victōriās vīditunsere Zeit hat viele Siege erlebt
   
  omnis cognitio multis est obstructa difficultatibusomnis cōgnitiō multīs est obstrūcta difficultātibusjeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt
   
  pars sinistra nonnullas quidem sedes sibi conciliavitpars sinistra nōnnūllās quidem sēdēs sibi conciliāvitdie Linken sicherten sich wenigstens einige Sitze
   
  per multas aetatesper multās aetātēsviele Menschenalter hindurch
   
  plurimum alicui tribuoplūrimum alicuī tribuōhalte sehr viel von jdm.
   
  plurimum valeoplūrimum valeōhabe sehr großen (den größten) Einfluss
   
    vermag sehr viel (am meisten)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgplurimus, plurima, plurimumplūrimus, plūrima, plūrimumder meiste
(Superl. zu multus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  pluris emoplūris emōkaufe teurer
   
  plus annoplūs annōlänger als ein Jahr
   
  plus aut minusplūs aut minusmehr oder weniger
   
    ungefähr
   
  plus minusveplūs minusvemehr oder weniger
   
    ungefähr
   
    zu viel oder zu wenig
   
  plus operae do alicui reiplūs operae dō alicuī reīverwende mehr Mühe auf etw.
   
  plus plusveplūs plūsveimmer mehr und mehr
   
  plus valeoplūs valeōhabe größeren Einfluss
   
    vermag mehr
   
  plusve minusveplūsve minusveungefähr
   
  procedo in mulum viniprōcēdō in mulum vīnīgucke tief ins Weinglas
   
  propositum favorem multorum hominum sibi conciliatpropositum favōrem multōrum cīvium sibi conciliatdas Vorhaben gewinnt die Zustimmung vieler Bürger
   
  quamvis multiquamvīs multībeliebig viele
   
    noch so viele
   
  quid multa?quid multa?kurzum
   
    wozu viele Worte?
   
  quid multis verbis opus estquid multīs verbīs opus estwozu bedarf es vieler Worte?
(im lat. Sprachkurs)
   
  quid opus est me multas agere ambages?quid opus est mē multās agere ambāgēs?was soll ich viel Worte machen?
   
  quid plura?quid plūra?kurz
   
  quod multum potestquod multum potestwichtig
   
  rebus maritimis multum valeorēbus maritimīs multum valeōbin zur See mächtig
   
  regi multa de odio in Romanos commemoratrēgī multa dē odiō in Rōmānōs commemorater spricht beim König viel über seinen Hass gegen die Römer
   
  res est multi laboris et sudorisrēs est multī labōris et sūdōrisdie Sache kostet viel Arbeit und Schweiß
   
  res multae operaerēs multae operaesehr mühsame Geschäfte
   
  res multas cautiones habetrēs multās cautiōnēs habetdie Sache erfordert viele Rücksichten
   
    die Sache hat vieles, wovor man sich hüten muss
   
  res multi laboris et sudoris estrēs multī labōris et sūdōris estdie Sache kostet viel Mühe und Schweiß
   
  scribo non parum multascrībō nōn parum multaschreibe ziemlich viel
   
  sed quid opus est plura?sed quid opus est plūra?kurz
   
  sermonem in multam noctem producosermōnem in multam noctem prōdūcōsetze das Gespräch bis tief in die Nacht fort
   
    ziehe das Gespräch hin bis tief in die Nacht
   
  sub multis casibus sumsub multīs cāsibus sumbin vielen Zufällen ausgesetzt
   
  suffragatio militaris multum auctoritatis habetsuffrāgātiō mīlitāris multum auctōritātis habetEmpfehlung der Soldaten hat großen Einfluss
   
  sunt in illo, ut in Romano, multae litteraesunt in illō, ut in Rōmānō, multae litteraeer besitzt für einen Römer eine bedeutende wissenscahftliche Bildung
   
  tibi plurimam salutem!tibi plūrimam salūtem!dir meinen herzlichsten Gruß!
warmest greetings to you
   
  unus de multisūnus dē multīseiner aus der Menge
one from the crowd, one from many, one from the big bunch
   
  unus e multisūnus ē multīseiner aus dem großen Haufen
   
  ut plura non dicamut plūra nōn dīcamum nicht ausführlicher zu werden
not to go into more detail, not to be exhaustive
   
  velut multa pacevelut multā pācewie im tiefen Frieden
as if in deep peace, as it were in deep peace, like in deep peace
   
  victoria multo sanguine ac vulneribus stetitvictōria multō sanguine ac vulneribus stetitder Sieg kostete viel Blut und Wunden
the victory cost a lot of blood and wounds
   
    der Sieg wurde teuer erkauft
   
  victoria multo sanguine stetitvictōria multō sanguine stetitder Sieg hat viel Blut gekostet
(im lat. Sprachkurs)
   
  vita multis casibus subiacetvīta multīs cāsibus subiacetdas Leben ist vielen Wechselfällen unterworfen
life is subject to many vicissitudes
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: multus
[12] Nom. Sgl. m. von multus, multa, multum (plūs, plūrimus)
viel; zahlreich; weitschweifig; viel beschäftigt; häufig; vorgerückt; bedeutend; groß; reichlich; weitläufig; ausführlich; aufdringlich; lästig; viel verkehrend; breit; stark; unablässig; eifrig;

3. Belegstellen für "multus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short