| | domus multis tabulatis edita | domus multīs tabulātīs ēdita | Hochhaus | | | |
| | insula multis tabulatis edita | īnsula multīs tabulātīs ēdita | Hochhaus | | | |
| | homines bestiis multis rebus praestant | hominēs bestiīs multīs rēbus praestant | die Menschen übertreffen die Tiere in vielem (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | multis partibus minor | multīs partibus minor | um ein Vielfaches kleiner (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | quid multis verbis opus est | quid multīs verbīs opus est | wozu bedarf es vieler Worte? (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | multis rebus | multīs rēbus | in vielerlei Hinsicht | | | |
| | multis cum lacrimis | multīs cum lacrimīs | unter vielen Tränen | | | |
| | multis locis | multīs locīs | in vielen Stücken | | | |
| | | | in vielerlei Hinsicht | | | |
| | multis modis | multīs modīs | in vielfacher Hinsicht | | | |
| | multis negotiis distentus sum | multīs negōtīis distentus sum | bin von viele Geschäften beansprucht | | | |
| | multis negotiis districtus sum | multīs negōtiīs dīstrictus sum | bin von vielen Geschäften beansprucht | | | |
| | multis negotiis implicatus sum | multīs negōtiīs implicātus sum | bin in viele Geschäfte verwickelt | | | |
| | multis negotiis obrutus sum | multīs negōtiīs obrutus sum | bin von vielen Geschäften überhäuft | | | |
| | multis oneribus premor alicuius rei | multīs oneribus premor alicuius reī | etwas macht mir schwer zu schaffen | | | |
| | multis ante tempestatibus | multīs ante tempestātibus | lange Zeit vorher | | | |
| | multis iniquitatibus exerceor | multīs inīquitātibus exerceor | werde schwer geprüft | | | |
| | | | werde von Unglück schwer geprüft | | | |
| | multis casibus iactor | multīs cāsibus iactor | habe viele Abenteuer zu bestehen | | | |
| | | | habe viele Schicksalsschläge zu bestehen | | | |
| | multis et gravibus ictibus concidit | multīs et gravibus ictibus concidit | er ist nach vielen Streichen zu Boden gegangen | | | |
| | sub multis casibus sum | sub multīs cāsibus sum | bin vielen Zufällen ausgesetzt | | | |
| | multis diebus | multīs diēbus | in vielen Tagen | | | |
| | | | tagelang | | | |
| | multis partibus | multīs partibus | in vielen Stücken | | | |
| | | | sehr | | | |
| | | | um vieles | | | |
| | | | weitaus | | | |
| | a multis temptatus | ā multīs temptātus | von vielen angefochten | | | |
| | | | von vielen angeklagt | | | |
| | ne multis morer | nē multīs morer | kurzum | | | |
| | ne multis te morer | nē multīs tē morer | um dich nicht lange aufzuhalten | | | |
| | vita multis casibus subiacet | vīta multīs cāsibus subiacet | das Leben ist vielen Wechselfällen unterworfenlife is subject to many vicissitudes | | | |
| | crimen multis suspicionibus coarguitur | crīmen multīs suspīciōnibus coarguitur | die Beschuldigung wird durch viele Verdachtsgründe gerechtfertigtthe accusation is justified by many grounds of suspicion | | | |
| | cum multis hominibus consuetudine coniunctus sum | cum multīs hominibus cōnsuetūdine coniūnctus sum | habe viele Verbindungenhave many connections, have many relationships, maintain many contacts, maintain many relationships | | | |
| | cum multis hominibus usu coniunctus sum | cum multīs hominibus ūsū coniūnctus sum | habe viele Verbindungen | | | |
| | multis testibus coarguor | multīs testibus coarguor | werde durch viele Zeugen überführt | | | |
| | omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus | omnis cōgnitiō multīs est obstrūcta difficultātibus | jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt | | | |
| | alicuius opera in multis rebus utor | alicuius operā in multīs rēbus ūtor | gebrauche jdn. zu vielen Leistungenuse someone for many services, use someone to do many things | | | |
| | ex multis audivi, nam comperisse me non audeo dicere | ex multīs audīvī, nam comperisse mē nōn audeō dīcere | habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte | | | |
| | unus e multis | ūnus ē multīs | einer aus dem großen Haufen | | | |
| | unus ex multis | ūnus ex multīs | einer von vielen | | | |
| | unus de multis | ūnus dē multīs | einer aus der Mengeone from the crowd, one from many, one from the big bunch | | | |
| | in multis annis | in multīs annīs | im Verlauf vieler Jahre | | | |
| | Cato est mihi unus pro multis milibus | Catō est mihi ūnus prō multīs mīlibus | Cato gilt mir für viele TausendeCato applies to me for many thousands | | | |
| | multis consciis, quae res gereretur | multīs cōnsciīs, quae rēs gererētur | da viele darum wussten, was geschah | | | |
| | multis et illatis et acceptis vulneribus | multīs et illātīs et acceptīs vulneribus | nach vielen gegenseitigen Verwundungen | | | |
| | multis incivilibus gestis | multīs incivīlibus gestīs | nachdem er viele Ungebührlichkeiten begangen hatte | | | |
| | multis modis variisque | multīs modīs variīsque | auf vielfältig andere Art | | | |