| | adamanta moveo | adamanta moveō | rühre ein Herz aus Stein | | | |
| | admirationem sui alicui iniciens (movens, excitans) | admīrātiōnem suī alicuī iniciēns (movēns, excitāns) | imposant | | | |
| | agrum moveo | agrum moveō | pflüge das Feldplow the field | | | |
| | alicuius dolore moveor | alicuius dolōre moveor | nehme an jds. Schmerz Anteilsympathise with someone's pain, share in someone's pain, be touched by someone's pain | | | |
| | alicuius gaudio moveor | alicuius gaudiō moveor | nehme an jds. Freude Anteilto be infected by someone's joy, share in someone's joy | | | |
| | aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amtsuspend someone from office | | | |
| | aliquem de senatu moveo | aliquem dē senātu moveō | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor)push someone out of the Senate, expel someone from the Senate, remove someone from the Senate | | | |
| | aliquem loco moveo | aliquem locō moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellung | | | |
| | aliquem statu moveo | aliquem statū moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position | | | |
| | animal motu cietur interiore | animal mōtū ciētur interiōre | ein Lebewesen wird von innen in Bewegung gesetzta living being is set in motion from within | | | |
| | animus meus eadem movet | animus meus eadem movet | trage mich mit denselben Gedankenbear in mind the same thoughts | | | |
| | arma moveo | arma moveō | ergreife die Waffentake up arms, wage war | | | |
| | | | führe Krieg | | | |
| | bellum moveo | bellum moveō | errege einen Kriegexcite a war, provoke a war, arouse a war | | | |
| | bilem alicui moveo | bīlem alicuī moveō | erzürne jdn. | | | |
| | brachia numeris moveo | brāchia numerīs moveō | bewege die Arme im Takt (beim Tanzen)move the arms to the beat (when dancing) | | | |
| | cantum moveo | cantum moveō | stimme ein Lied ansing a song | | | |
| | castra moveo | castra moveō | breche aufdismantle the camp, get on my way, start marching | | | |
| | | | breche ein Lager ab | | | |
| | | | marschiere fort | | | |
| | | | rücke weiter | | | |
| | conscientia animi moveor | cōnscientiā animī moveor | werde vom Gewissen gefoltertbe tortured by conscience, be plagued by remorse | | | |
| | corpus moveo | corpus moveō | spiele dem Körper übel mitdo evil to the body, hurt the body badly | | | |
| | discordias moveo | discordiās moveō | errege Streit | | | |
| | dolorem moveo | dolōrem moveō | bereite Schmerz | | | |
| | ex agro moveo | ex agrōo moveō | verdränge aus seinem Besitz | | | |
| | fastidium moveo | fāstīdium moveō | errege Abscheu (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | errege Ekel (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | stoße zurück (alicui - jdn.) | | | |
| | hostem loco moveo | hostem locō moveō | werfe den Feind aus seiner Stellung | | | |
| | iisdem rebus moveri | iīsdem rēbus moveor | bin für die gleichen Eindrücke empfänglich | | | |
| | in motu identidem reciprocando | in mōtū identidem reciprocando | beim ständigen Wechsel von Ebbe und Flut | | | |
| | incepto moveri non possum | inceptō movērī nōn possum | kann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden | | | |
| | | | lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen | | | |
| | iter aliquo moveo | iter aliquō moveō | nehme meinen Weg wohin | | | |
| | | | schlage meinen Weg wohin ein | | | |
| | leo arma movet | leō arma movet | der Löwe setzt sich zur Wehr | | | |
| | libere moveri possum | līberē movērī possum | kann mich frei bewegen | | | |
| | limum moveo | līmum moveō | wühle den Schlamm auf | | | |
| | loco aliquem moveo | locō aliquem moveō | entsetze jdn. seiner Stelle | | | |
| | loco moveo | locō moveō | setze ab | | | |
| | | | treibe vom Ort weg | | | |
| | | | vertreibe | | | |
| | loco movere (deicere) | locō movēre (dēicere) | von der Stelle entfernen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | loco suo moveo | locō suō moveō | verdränge | | | |
| | mare moveo | mare moveō | durchpflüge das Meer | | | |
| | me aliae curae movent | mē aliae cūrae movent | mich treiben andere Sorgen um | | | |
| | me moveo | mē moveō | bewege mich | | | |
| | | | gebe mir einen Ruck | | | |
| | | | raffe mich auf | | | |
| | | | rege mich | | | |
| | | | rühre mich | | | |
| | meis damnis moveor | meīs damnīs moveor | durch Schaden werde ich klug | | | |
| | mensam moveo | mēnsam moveō | hebe die Tafel auf | | | |
| | mentionem alicuius rei moveo | mentiōnem alicuius reī moveō | bringe etw. zur Sprache | | | |
| | motu terrae oppidum proruit | mōtū terrae oppidum prōruit | die Stadt stürzt(e) durch ein Erdbeben ein | | | |
| | motum repulsorium facio | mōtum repulsōrium faciō | mache eine abwehrende Bewegung | | | |
| | move manus | movēre manūs | mach zu! | | | |
| | move te ocius | movēre tē ōcius | geh zu! | | | |
| | | | lauf zu! | | | |
| | | | mach zu! | | | |
| | moveo 2 | movēre, moveō, mōvī, mōtum | beeindrucke (imponiere) | | | |
| | | | beeinflusse | | | |
| | | | begeistere | | | |
| | | | beginne | | | |
| | | | bewege | | | |
| | | | bewege hin und her | | | |
| | | | bewege zu Mitleid | | | |
| | | | breche auf (sc. signa, castra) | | | |
| | | | breche mit dem Pflug um (agros) | | | |
| | | | bringe auf den Weg | | | |
| | | | bringe fort | | | |
| | | | bringe hervor | | | |
| | | | bringe in Gang | | | |
| | | | bringe zur Sprache | | | |
| | | | empöre | | | |
| | | | entferne | | | |
| | | | errege | | | |
| | | | erschüttere | | | |
| | | | erweiche | | | |
| | | | erzeuge (Emotionen) | | | |
| | | | fange an | | | |
| | | | grabe um (agros) | | | |
| | | | habe Einfluss (aliquem - auf jdn.) | | | |
| | | | hole hervor | | | |
| | | | leite in die Wege | | | |
| | | | lockere auf (den Ackerboden) | | | |
| | | | mache Eindruck (aliquem - auf jdn.) | | | |
| | | | mache besorgt | | | |
| | | | mache bestürzt | | | |
| | | | mache flüssig (Geld) | | | |
| | | | mache unruhig | | | |
| | | | pflüge auf | | | |
| | | | rege an | | | |
| | | | rege auf | | | |
| | | | reize auf | | | |
| | | | rühre (emotional) | | | |
| | | | rühre (die Saiten) | | | |
| | | | rühre auf | | | |
| | | | schaffe fort | | | |
| | | | schaffe her | | | |
| | | | schüttele auf | | | |
| | | | setze in Bewegung | | | |
| | | | setze in Gang | | | |
| | | | stifte an (bellum) | | | |
| | | | stifte an | | | |
| | | | verdränge | | | |
| | | | verrücke | | | |
| | | | verschaffe Bewegung (in sportmedizinischer Absicht) | | | |
| | | | versetze in Aufruhr | | | |
| | | | verstoße | | | |
| | | | verursache (Emotionen) | | | |
| | moveo bidental | moveō bidental | entweihe ein Blitzmal | | | |
| | | | verrücke ein Blitzmal | | | |
| | moveo et quatio | moveō et quatiō | rüttele und schüttele
| | | |
| | moveor (commoveor) aliqua re | moveor (commoveor) aliquā rē | etw. macht Eindruck auf mich | | | |
| | | | etwas befremdet mich | | | |
| | | | etwas erzielt Wirkung bei mir | | | |
| | | | etwas fällt mir auf | | | |
| | | | lasse mich bestechen | | | |
| | moveor 2 | movērī, moveor, mōtus sum | bebe (von der Erde) | | | |
| | | | begebe mich fort | | | |
| | | | bewege mich | | | |
| | | | bin im Gang | | | |
| | | | breche auf | | | |
| | | | entferne mich | | | |
| | | | funktioniere | | | |
| | | | gerate in Aufruhr | | | |
| | | | komme in Bewegung | | | |
| | | | komme in Gang | | | |
| | | | nehme Anteil (aliqua re - an etw.) | | | |
| | | | nehme mir zu Herzen (aliqua re - etw.) | | | |
| | | | stelle pantomimisch dar | | | |
| | | | tanze | | | |
| | | | treibe aus (von Knospen) | | | |
| | | | werde besorgt (werde von Sorgen ergriffen) | | | |
| | | | werde ergriffen (von einer Emotion) | | | |
| | | | werde erregt | | | |
| | | | werde erschüttert | | | |
| | | | werde unruhig | | | |
| | movere (ex) urbe | movēre (ex) urbe | aus der Stadt entfernen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | multa animo moveo | multa animō moveō | überlege mir viel | | | |
| | nullo motu perturbatus | nūllō mōtū perturbātus | ungetrübt | | | |
| | odium moveo | odium moveō | errege Abneigung (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | errege Abscheu (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | stoße zurück (alicui - jdn.) | | | |
| | omnia, quae moveri possunt | omnia, quae movērī possunt | alle bewegichen Güter (Mobilia) | | | |
| | | | gesamte bewegliche Habe | | | |
| | ordine aliquem moveo | ōrdine aliquem moveō | suspendiere jdn. vom Dienst (Militärdienst) | | | |
| | pulverem moveo | pulverem moveō | mache Staub | | | |
| | | | wirbele Staub auf | | | |
| | rei publicae motum affero | reī pūblicae mōtum afferō | erschüttere den Staat | | | |
| | risum moveo | rīsum moveō | errege Gelächter | | | |
| | salivam moveo | salīvam moveō | mache Lust auf (alicuis rei - auf etw.) | | | |
| | | | mache den Mund wässerig | | | |
| | seditionem moveo | seditiōnem moveō | errege einen Aufstand | | | |
| | senatu aliquem moveo | senātū aliquem moveō | stoße jdn. aus dem Senat | | | |
| | senatu moveo | senātū moveō | schließe aus dem Senat aus | | | |
| | senatu movere aliquem | senātū movēre aliquem | jemanden aus dem Senat ausschließen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | sigillario motu | sigillāriō mōtū | durch automatenartige Bewegung | | | |
| | | | durch roboterhafte Bewegung | | | |
| | specie moveor (commoveor) | speciē moveor (commoveor) | lasse mich vom Äußeren bestechen | | | |
| | statu moveo hostem | statū moveō hostem | werfe den Feind aus der Stellung (Fechtersprache) | | | |
| | stomachum alicui moveo | stomachum alicuī moveō | reize jdn. | | | |
| | | | ärgere jdn. | | | |
| | tribu aliquem moveo | tribū aliquem moveō | stoße jdn. aus der Tribuseject from the Tribus | | | |
| | tribu moveo | tribū moveō | stoße aus der Tribus (Bürgerstand)eject from the Tribus (v. Zensor) | | | |
| | tumultum moveo | tumultum moveō | verursache Unruhecause unrest | | | |
| | urbes motu terrae collapsae | urbēs mōtū terrae collāpsae | durch ein Erdbeben eingestürzte Städtecities collapsed by an earthquake | | | |
| | urnam moveo | ūrnam moveō | schüttele den Lostopfshake the lottery pot, shake the lot pot | | | |
| | utcumque praesens affectio movet | utcumque praesēns affectiō movet | entsprechend der augenblicklichen Stimmungaccording to the current mood, as the current mood dictates | | | |
| | | | wie es die augenblickliche Stimmung eingibt | | | |
| | Venus bella movet | Venus bella movet | Venus erregt LiebeshändelVenus excites love affair | | | |
| | vultu animi motum praefero | vultū animī mōtum praeferō | drücke in meiner Miene meine Bestürzung ausexpressing dismay in his countenance | | | |
| | | | gebe im Gesichtsausdruck meine innere Erregung zu erkennenshow his inner excitement in his facial expression | | | |