| | a morte aliquem reduco | ā morte aliquem redūcō | rette jdn. vor dem Tod | | | |
| | a morte aliquem revoco | ā morte aliquem revocō | halte jdm.vom Tod ab | | | |
| | a mortis limine revoco (restituo) | ā mortis līmine revocō (restituō) | bringe ins Leben zurück | | | |
| | | | rette vor dem Tod | | | |
| | acerbitas mortis | acerbitās mortis | Stachel des Todes | | | |
| | ad mortem voluntariam aliquem compello | ad mortem voluntāriam aliquem compellō | nötige jdn. zum Freitod | | | |
| | alicui mortem persolvo | alicuī mortem persolvō | töte jdn.kill someone | | | |
| | alicuius morti illacrimor | alicuius mortī illacrimor | beweine jds. Todmourn someone's death | | | |
| | aliquem ad mortem deposco | aliquem ad mortem dēpōscō | dringe auf jds. Todinsist on someone's death | | | |
| | aliquem morti addico | aliquem mortī addīcō | gebe jdn. dem Tod preisleave someone to die, abandon someone to die | | | |
| | aliquem morti deposco | aliquem mortī dēpōscō | dringe auf jds. Todinsist on someone's death, insist on someone's execution | | | |
| | aliquid morte alicuius constat | aliquid morte alicuius cōnstat | etwas kostet jdn. das Lebensomething costs someone's life | | | |
| | appropinquatio mortis | appropinquātiō mortis | Nahen des Todesapproach of death | | | |
| | causa mortis nuntiatur fuisse infarctus cerebri | causa mortis nūntiātur fuisse infarctus cerebrī | die Todesursache soll ein Hirnschlag gewesen seinthe cause of death is said to have been a cerebral stroke | | | |
| | censeo aliquem morte esse multandum | censeo aliquem morte esse multandum | beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafenrequest that someone be punished by death, request the death penalty for someone | | | |
| | | | ich bin dafür, jdn. mit dem Tod zu bestrafen | | | |
| | commentatio mortis | commentātiō mortis | Vorbereitung auf den Todpreparation for death | | | |
| | contra mortem intueor | contrā mortem intueor | blicke dem Tod ins Gesicht | | | |
| | | | sehe dem Tod ins Angesicht | | | |
| | flagellis aliquem ad mortem caedo | flagellīs aliquem ad mortem caedō | peitsche jdn. zu Tode | | | |
| | homines iam morte deleti | hominēs iam morte dēlētī | vom Tod schon hingeraffte Menschen | | | |
| | hostem breviore via praevenio | hostem breviōre viā praeveniō | komme dem Feind auf einer Abkürzung zuvor | | | |
| | in extrema morte | in extrēmā morte | an der äußersten Grenze des Todes | | | |
| | | | in den letzten Augenblicken des Todes | | | |
| | in mortem ferrum destringo | in mortem ferrum dēstringō | zücke das Schwert zum Todesstoß | | | |
| | instar mortis | īnstar mortis | so gut als der Tod | | | |
| | maestitiam meam ob alicuius mortem consolor | maestitiam meam ob alicuius mortem cōnsolor | bekunde mein Beileid zu jds. Tod. | | | |
| | | | bezeige mein Beileid zu jds. Tod. | | | |
| | | | spreche mein Beileid aus zu jds. Tod. | | | |
| | me morti offero pro salute patriae | mē mortī offerō prō salūte patriae | opfere mich für das Vaterland | | | |
| | me mortis periculo committo | mē mortis perīculō committō | riskiere mein Leben | | | |
| | | | wage mich in Todesgefahr | | | |
| | metus mortis | metus mortis | Furcht vor dem Tod (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | minitor (minor) alicui mortem | minitor (minor) alicuī mortem | drohe jdm. mit dem Tod | | | |
| | morte aliquem afficio | morte aliquem afficiō | töte jdn. | | | |
| | morte aliquem multo | morte aliquem multō | bestrafe jdn. mit dem Tod | | | |
| | morte aliquem punio (punior) | morte aliquem pūniō (pūnior) | bestrafe jdn. mit dem Tod | | | |
| | | | vollstrecke die Todesstrafe an jdm. | | | |
| | | | vollziehe die Todesstrafe an jdm. | | | |
| | morte careo | morte careō | bin unsterblich | | | |
| | morte contempta | morte contemptā | mit Todesverachtung | | | |
| | morte defungor | morte dēfungor | sterbe | | | |
| | morte mea morior | morte meā morior | sterb eines natürlichen Todes | | | |
| | morte obita | morte obitā | nach dem Tod | | | |
| | morte occumbo | morte occumbō | sterbe | | | |
| | morte praeventus | morte praeventus | vom Tod übereilt | | | |
| | morte repentina obeo | morte repentīnā obeo | sterbe eines schnellen Todes | | | |
| | morte voluntaria obeo | morte voluntāriā obeo | scheide freiwillig aus dem Leben | | | |
| | mortem accio | mortem acciō | töte mich selbstkill one’s self | | | |
| | mortem adpropero | mortem adproperō | helfe dem Tod nach | | | |
| | mortem afferens | mortem afferēns | tödlich | | | |
| | mortem alicui opto | mortem alicuī optō | wünsche jdm. den Tod | | | |
| | mortem alicui tolerabilem reddo | mortem alicuī tolerābilem reddō | leiste Sterbehilfe | | | |
| | mortem anticipo | mortem anticipō | bringe mich vorher um | | | |
| | mortem aspicio | mortem aspiciō | sehe dem Tod ins Auge | | | |
| | mortem deprecor | mortem dēprecor | bitte um mein Leben | | | |
| | mortem exsequor | mortem exsequor | begehe Selbstmord | | | |
| | | | bringe mich um | | | |
| | | | töte mich | | | |
| | | | vollziehe den Tod an mir | | | |
| | mortem laetus accio | mortem laetus acciō | rufe den Tod freudig herbei | | | |
| | mortem mihi conscisco | mortem mihi cōnscīscō | entlleibe mich selbst | | | |
| | | | nehme mir das Leben | | | |
| | | | verübe Selbstmord | | | |
| | mortem mihi ingero | mortem mihi ingerō | begehe Selbstmord | | | |
| | | | bringe mich um | | | |
| | | | töte mich selbst | | | |
| | mortem obeo | mortem obeō | sterbe | | | |
| | mortem occumbo | mortem occumbō | finde den Tod | | | |
| | | | gehe in den Tod | | | |
| | | | sinke in den Tod | | | |
| | mortem occumbo pro patria | mortem occumbō prō patriā | gehe für das Vaterland in den Tod | | | |
| | mortem oppeto | mortem oppetō | gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | | | |
| | mortem opto | mortem optō | wünsche mir den Tod | | | |
| | mortem pugnans oppetisses | mortem pūgnāns oppetissēs | du hättest den Tod im Kampf suchen sollen | | | |
| | mortem regis omnes celat | mortem rēgis omnēs cēlat | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | | | |
| | mortem repentinam obeo | mortem repentīnam obeo | sterbe eines plötzlichen Todes | | | |
| | mortem servituti antefero | mortem servitutī anteferō | ziehe den Tod der Knechtschaft vor (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | mortem servituti antepono | mortem servitutī antepōnō | lieber tod als Sklave | | | |
| | mortem servituti praefero | mortem servitutī praeferō | ziehe den Tod der Knechtschaft vor (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | mortes fenerant (faenerant) | mortēs fēnerant (faenerant) | einer bringt den anderen um | | | |
| | | | sie bringen sich einen um den andern um | | | |
| | mortes feneraverunt | mortēs fēnerāvērunt | es brachte einer den andern um | | | |
 |  | mortes, mortium f | mortēs, mortium f | Todesarten |  |  |  |
 |  | | | Todesfälle |  |  |  |
 |  | | | Todesgefahren |  |  |  |
 |  | | | der Tod in jeder Gestalt |  |  |  |
| | morti accomodus | mortī accomodus | auf den Tod hindeutend | | | |
| | morti aliquem demitto | mortī aliquem dēmittō | schicke jdn. in den Tod | | | |
| | morti occumbo | mortī occumbō | erliege dem Tod | | | |
| | morti propinquus sum | mortī propinquus sum | stehe am Rand des Grabes | | | |
| | morti vicinus | mortī vīcīnus | am Rande des Todes | | | |
| | | | dem Tod nahe | | | |
| | mortis casus | mortis cāsūs | tödliche Zufälle | | | |
| | necessaria morte morior | necessāriā morte morior | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | periculum mortis | perīculum mortis | Todesgefahr | | | |
| | | | Todesgefahr (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | periculum mortis alicui inicio | perīculum mortis alicuī iniciō | bedrohe jdn. mit dem Tod | | | |
| | poculum mortis exhaurio | pōculum mortis exhauriō | leere den Giftbecher | | | |
| | poena mortis | poena mortis | Todesstrafe (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | postea id genus mortis celebratum | posteā id genus mortis celebrātum | später wurde diese Todesart allgemein | | | |
| | praematuram mortem immortali nominis memoria penso | praemātūram mortem immortālī nōminis memoriā pēnsō | mache einen vorzeitigen Tod durch die Unsterblichkeit meines Namens wett. | | | |
| | primus liber est de contemnenda morte | prīmus liber est dē contemnendā morte | das erste Buch handelt von der Verachtung des Todes (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
| | propria morte obeo | propriā morte obeō | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | qui mortem contemnit | quī mortem contemnit | Verächter des Todes | | | |
| | qui mortem e cogitationibus amovet, realitatem relinquit | quī mortem ē cōgitātiōnibus āmovet, reālitātem relinquit | wer den Tod aus seinem Bewusstsein verdrängt, verliert die Realität | | | |
| | repentina morte pereo | repentīnā morte pereō | sterbe eines plötlichen Todes | | | |
| | repraesentari morte mea libertas civitatis potest | repraesentārī morte meā lībertās cīvitātis potest | durch meinen Tod kann die Freiheit des Staates sogleich herbeigeführt werden | | | |
| | spem salutis in alicuis mortem depono | spem salūtis in alicuis morte dēpōnō | setze meine Hoffnung auf Rettung auf jds. Tod | | | |
| | sub ipsum funus | sub ipsum fūnus | am Rande des Todes | | | |
| | subita morte exstinguor | subitā morte exstinguor | sterbe eines plötzlichen Todes | | | |
 |  | tela mortem vibrantia | tēla mortem vibrantia | die den Tod androhenden Geschossethe spears threatening death, the bullets threatening death (durch ihr Schwirren) |  |  |  |
| | timor mortis | timor mortis | Todesfurchtfear of death | | | |
| | titulum mortis habes meae | titulum mortis habēs meae | du bist schuld an meinem Todyou are to blame for my death | | | |
| | ultro morti me offero | ultrō mortī mē offerō | suche den Tod aus freien Stückenseek death of their own free will, kill themselves, go to death of their own free will | | | |
| | veneno mihi mortem conscisco | venēnō mihi mortem cōnscīscō | vergifte michget poisoned, poison oneself, kill oneself with poison | | | |
| | vir vita et morte consentaneus | vir vīta et morte cōnsentāneus | ein Mann, sich gleich in Leben und Toda man, equal in life and death | | | |
| | vitam mihi deprecor | vītam mihi dēprecor | bitte um Schonung meines Lebensask to spare his life, ask for his life | | | |
| | voluntaria morte morior | voluntāriā morte morior | scheide freiwillig aus dem Lebenretire voluntarily, depart this life voluntarily | | | |
| | voluntariam mortem mihi conscisco | voluntāriam mortem mihi cōnscīscō | begehe Selbstmord | | | |
| | | | scheide freiwillig aus dem Lebenretire voluntarily, depart this life voluntarily, commit suicide | | | |
| | | | töte mich selbst | | | |
| | | | verübe Selbstmord | | | |