| | | aequissimo animo morior | aequissimō animō morior | sterbe in größter Ruhedie in utmost peace, die in utmost tranquillity | | | |
| | | anno ante, quam mortuus est | annō ante, quam mortuus est | ein Jahr vor seinem Todone year before his death | | | |
| | | annus, quo quis mortuus est (moritur) | annus, quō quis mortuus est (moritur) | Sterbejahryear of death | | | |
| | | bene morior | bene morior | sterbe ruhmvolldie gloriously, die with glory | | | |
| | | carmina moriens canit exsequialia cygnus | carmina moriēns canit exsequiālia cygnus | der Schwan singt im Sterben Totengesängethe swan sings death songs as it dies | | | |
| | | domus, in qua quis moritur (mortuus est) | domus, in quā quis moritur (mortuus est) | Sterbehaus | | | |
| | | ex vulnere morior | ex vulnere morior | sterbe an einer Wunde | | | |
| | | extortus morior | extortus morior | sterbe auf der Folter | | | |
| | | fame morior | fame morior | verhungere | | | |
| | | fataliter morior | fātāliter morior | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | | inedia morior | inediā morior | hungere mich zu Tode | | | |
| | | ingenti omnium gaudio mortuus est | ingentī omnium gaudiō mortuus est | zur Freude aller ist er verstorben | | | |
| | | inter gentes morior | inter gentēs morior | sterbe in der Fremde | | | |
| | | mensis, quo quis mortuus est (moritur) | mēnsis, quō quis mortuus est (moritur) | Sterbemonat | | | |
 |  | moriens, morientis | moriēns, morientis | auf dem Sterbebett |  |  |  |
| | | morientem nomine clamo | morientem nomine clāmō | rufe den Namen der Sterbenden | | | |
| | | morientis vultum praeferens | morientis vultum praeferēns | mit der Miene eines Sterbenden | | | |
 |  | morior 5 | morī, morior, mortuus sum (moritūrus) | bin ganz aufgelöst (vor Liebe) |  |  |  |
 |  | | | bin unsterblich verliebt |  |  |  |
 |  | | | erlösche (von der Flamme) |  |  |  |
 |  | | | finde mein Ende |  |  |  |
 |  | | | krepiere |  |  |  |
 |  | | | sterbe ab |  |  |  |
 |  | | | verende |  |  |  |
 |  | | | vergehe |  |  |  |
 |  | | | verliere die Kraft |  |  |  |
 |  | | | verliere mich |  |  |  |
 |  | | | verrecke |  |  |  |
 |  | | | verschwinde (von der Flamme) |  |  |  |
 |  | moriturus, moritura. moriturum | moritūrus, moritūra, moritūrum | auf dem Sterbebett |  |  |  |
 |  | | | auf dem Sterbelager |  |  |  |
| | | morte mea morior | morte meā morior | sterb eines natürlichen Todes | | | |
| | | nascor et morior | nāscor et morior | entstehe und vergehe | | | |
| | | necessaria morte morior | necessāriā morte morior | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | | non omnis moriar | nōn omnis moriar | werde nicht ganz sterben | | | |
| | | nox, qua quis mortuus est (moritur) | nox, qua quis mortuus est (moritur) | Sterbenacht | | | |
| | | obstinatus ad moriendum | obstinātus ad moriendum | fest entschlossen zu sterben | | | |
| | | oculos morienti operio | oculōs morientī operiō | drücke einem Sterbenden die Augen zu | | | |
| | | quid interest, caesim moriar an punctim? | quid interest, caesim moriar an pūnctim? | welchen Unterschied macht es, ob ich stichweise oder hiebweise sterbe? | | | |
 |  | repentino morior | repentīnō morior | sterbe unvermutet |  |  |  |
| | | ultimus suorum mortuus est | ultimus suōrum mortuus est | er beschloss sein Geschlechthe died as the last of his family, as the last of his family died, with him his family died out | | | |
| | | | | mit ihm starb sein Geschlecht aus | | | |
| | | voluntaria morte morior | voluntāriā morte morior | scheide freiwillig aus dem Lebenretire voluntarily, depart this life voluntarily | | | |