Suchergebnis zu "money paid out":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | Geldwechsler | pecūniae permūtātor | pecuniae permutator | | |
query 1/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | Delirium | dēlīrium, dēlīriī n | delirium, delirii n | | | | | Verwirrtheit | conturbātiō, conturbātiōnis f | conturbatio, conturbationis f | | |
query 1/3E (max. 1000): 698 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| ā contextū ōrātiōnis dīvellō | take out of context |
| ā fortūnā dērelictus sum | be down on one's luck, be out of luck |
| ā fortūnā dēsertus sum | be down on one's luck, be out of luck |
| ā lectō surgō | getting up from bed, getting out of bed |
| ā puerīs abscēdō | growing out of infancy, outgrowing infancy |
| ab + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum | gouge out the eyes, dazzle, blind, glare |
| abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | go from a place, go away, depart, pass away, elapse, leave off, turn aside, retire from an office, turn out, end, terminate |
| ablocāre, ablocō, ablocātum | lease out, let out on hire |
| abluere, abluō, abluī, ablūtum | wash off, wash away, wash, wash out, cleanse, purify, quench, washing in expiation of sin |
| abnoctāre, abnoctō | spend the night out, stay overnight out, pass the night abroad |
| abs + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| abscondere, abscondō, abscondidī, absconditum (abscōnsum) | put away, conceal carefully, hide, secrete, make invisible, cover, put a place out of sight, lose sight of, depart from |
| absurdus, absurda, absurdum | out of tune, giving a disagreeable sound, harsh, rough, irrational, incongruous, absurd, silly, senseless, stupid |
| accidere, accidō, accidī | fall upon, fall down upon a thing, reach a thing by falling, fall out, come to pass, happen, occur, happen to, befall one |
| acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | raise a cry at, shout at, exclaim, disapprove by shouting, blame by shouting, cry out against, cry at with approbation, shout applause, approve with loud cries, applaud |
| accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | strike upon, stamp upon, coin, coin further, add to a sum of money |
| accūsātiōnem peragō | carry out a lawsuit |
| acosmos, acosmon | out of order, disordered |
| acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | add to, get, acquire, obtain, procure, secure, acquire, amass riches, amass money |
| actuārius, actuāriī m | shorthand writer, one who writes out accounts |
| adaerāre, adaerō, adaerāvī, adaerātum | estimate by money, rate, appraise, value |
| adcūdere, adcūdō, adcūdī, adcūsum | strike upon, stamp upon, coin, coin further, add to a sum of money |
| admēnsus, admēnsa, admēnsum | measured out |
| admētīrī, admētior, admēnsus sum | measure out to, apportion, ration out |
| admutilāre, admutilō, admutilāvī | crop, clip close, shave, defraud, cheat, fleece one of his money, shear to the skin |
| adolēre, adoleō, adoluī (intr.) | give out a smell, emit a smell, give out a odor, smell |
| adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | prepare, get ready, furnish, provide, fit out, equip, put an ornament upon one, decorate, adorn, embellish |
| adsīgnāre, adsīgnō, adsīgnāvī, adsīgnātum | mark out to one, appoint to one, assign, distribute, allot, give by assigning, confer upon, ascribe, attribute, impute to one as a crime, reckon as a service, commit, consign, give over to one to keep, give over to one to take care of, make a mark upon something |
| adterere, adterō, adtrīvī, adtrītum | rub one thing against another, rub away, wear out by rubbing, diminish by rubbing, waste, wear away, weaken, impair, exhaust, destroy |
| adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | stretch out to, reach to, extend somewhere, stretch somewhere, belong somewhere, belong to, concern to, pertain to, appertain to, relate to, refers to, concern, matter, be of moment, be of consequence, be of importance, be serviceable for, be useful for |
| adtribūtum, adtribūtī n | money assigned from the public treasury, predicate, attribute |
| adventīcius, adventīcia, adventīcium | that is present by coming, coming from abroad, foreign, strange, proceeding from the senses, that happens out of course, unusual, extraordinary, that is acquired without one’s own effort, obtained by presents, that pertains to arrival |
| aegritūdō exēst animum planēque cōnficit | the sorrow gnaws at me and wears me out completely |
| aequē est ac sī in puteum coniciās | that's like throwing it out the window |
| aequō Mārte pūgnō | come out of a fight tied |
| aerārius, aerāria, aerārium | that pertains to copper, that is made of copper, that is made of bronze, pertaining to money |
| aere aliēnō līberor | get out of debt |
| aeruscō, aeruscāre (ἀγείρειν) | get money by going about and exhibiting tricks of legerdemain, play the juggler |
| aes, aeris n | any crude metal dug out of the earth, copper, alloy (for the most part of copper and tin), bronze, everything made from copper or bronze, weapons, armor, utensils of husbandry, money, reward, payment |
| aesculāri, aesculor | collect copper money |
| aestātem extrahō | spend the summer, drag out the summer |
| aestimātiō frūmentī | the determination of the prœtor, how much ready money one should pay, instead of the corn which he was to furnish |
| aetātem conterō | wear oneself out, sacrifice one's life |
| affluere (circumfluere) pecūniā | have money in abundance |
| aggeribus ruptis exit amnis | after the dam bursts, the river pours out |
| agere, agō, ēgī, āctum | bring forth, put forth, put out, shoot, extend, guide, govern, move, impel, excite, urge to a thing, prompt to, induce to, agitate, rouse vehemently, pursue with hostile intent, persecute, disturb, vex, attack, assail |
| agere, agō, ēgī, āctum | lead, drive, conduct, impel, drive off, carry off, steal, rob, plunder, chase, pursue, press, move, impel, push forwards, advance, carry to, steer, direct, stir up, throw out, excite, cause |
| alicuī blandīmentīs aliquid ēliciō | elicit something from someone with flattery, coax something out of someone with flattery |
| alicuī manum porrigō | hold out one's hand to someone |
| alicuius dēfectiō ā tergō | the apostasy carried out by someone surreptitiously |
| alicuius mentem aliēnō | drive someone crazy, drive someone out of his mind |
| alicuius sēmitā fēcī viam | pave a broad way out of someone's path, bring someone's approach to fruition |
| aliēnātā mente | crazy, out of one's mind, insane, of unsound mind |
| aliēnātus, aliēnāta, aliēnātum | renegade, beside himself, out of his mind |
| aliēnigerāre, aliēnigerō | dispose of, sell off, convert into hard cash, knock off, turn into money |
| aliquanta pecūnia | a tidy sum of money |
| aliquantum pecūniae | a tidy sum of money |
| aliquem (ā) senātu āmoveō | push someone out of the Senate |
| aliquem ante tempus honōre prīvō | force someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely |
| aliquem argentō spoliō | rob someone of one's money |
| aliquem dē senātu moveō | push someone out of the Senate, expel someone from the Senate, remove someone from the Senate |
| aliquem fūrem clāmō | call someone a thief out loud |
| aliquem gradū dēmoveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem gradū depellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, deprive someone of his advantage |
| aliquem gradū moveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem in oblīviōnem alicuius reī addūcō | make someone forget something, put something out of someone's mind, cause someone to forget something |
| aliquem irrīdeō | take someone for a ride, take the mickey out of someone, make fun of someone, make someone feel stupid |
| aliquem locō dēpellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, displace someone from his position |
| aliquem lūdō | take someone for a ride, take the mickey out of someone, make fun of someone, make someone feel stupid |
| aliquid apparet atque exstat | obviously stand out, conspicuously stand out |
| aliquid cane pēius et angue vītō | go something out of the way more than dog and snake |
| aliquid comminīscor | pick something out of the air |
| aliquid in tūtō est | something is out of danger, something is in the clear, something is on the saving shore |
| aliquid in vulgus ēdō | get something out to the public, bring something to the public |
| aliquid male cadit | something turns out badly, something turns out unfavourably, something turns out unhappily, something turns out unsuccessfully |
| aliquid oblīviōne dīmittō | put something , out of one's mind, erase something from one's memory, drive something out of one's mind |
| aliquid perlātē patet | something has a very wide circumference, something spreads out very far |
| aliquid prōsperē cadit | go out successfully, go out favourably, go out happily, go out well, go out successfully, go out favourably, go out happily, go out well |
| aliquid prōsperē ēvenit | something goes out as desired |
| aliquid religiōnī habeō | consider something questionable, make a conscience out of something |
| aliquid sine effectū est | something turns out to be ineffective |
| alōpeciae, alōpeciārum f | places where the hair has fallen out as a result of fox mange |
| altius repetō | reach out further, fall back further |
| alveātus, alveāta, alveātum | hollowed out like a trough or tray, trough-shaped deepened |
| alveolātus, alveolāta, alveolātum | hollowed out like a little tray, channelled |
| āmanēre, āmaneo, āmānsī | sleep out, stay overnight out, wait and see |
| ambitiōne | out of personal consideration, for the sake of personal considerations |
| āmēns animī | frenzied in mind, out of his wits |
| āmēns, āmentis | out of one’s senses, beside one’s self, senseless, mad, insane, frantic, distracted, foolish, stupid |
| āmentia, āmentiae f | being out of one’s senses, beside one’s self, madness, insanity, folly, stupidity, malice, malignity |
| amīca tua facta est argentea | your girlfriend has been made into money, your girlfriend has been sold |
| amīcum exspectāre | look out for one''s friend |
| amōre impulsus | out of love |
| amurga, amurgae f | watery part that flows out in pressing olives, lees of oil, dregs of oil |
| anabathra, anabathrōrum n | pulpit, elevated place for reading out |
| angustiae pecūniae | lack of money |
| angustiae reī familiāris | shortage of money, cash shortage, money shortage |
| anhēlātus, anhēlāta, anhēlātum | inflated, blown out, gasped out |
| anhēlāre, anhēlō, anhēlāvi | move about for breath, draw the breath with great difficulty, pant, puff, gasp, heave, breathe out, emit by breathing, breathe forth, exhale, pursue, pant for, strive after something with eagerness, draw up the breath |
| anhēlus, anhēla, anhēlum | out of breath, panting, puffing, attended with short breath, who suffers from shortness of breath, causing to pant |
| animam efflō | exhale the soul, breathe out the soul, die |
| animam effundō | exhale the soul, breathe out the soul, die |
| animam ēmittō | exhale the soul, breathe out the soul, die |
| animam exhālō | exhale the soul, breathe out the soul, die |
| animam exspīrō | exhale the soul, breathe out the soul, die |
| animam reciprocō | inhale and exhale, breathe in and out |
| animam singultō | rattle out one's life |
| animī quōdam iūdiciō | out of a certain fundamental conviction, out of principle |
| animō linquor | pass out, get faint |
| animum faciō alicuī | find an outlet, let out one's anger, give in to one's urge, give free rein to one's urge |
| animum sēdulō adversō, nē ... | precisely and persistently watch out that not, carefully watch out that not |
| animus ēminēbit forās | the soul will reach out |
| annumerāre, annumerō (adnumerō), annumerāvī, annumerātum | count to, count out to, put to a person’s account, add to, include with, reckon with, give the number of something, attribute to, impute to, reckon for, consider equal to |
| antapocha, antapochae f | the writing by which a debtor showed that he had paid a debt |
| anxius, nē bellum orīretur | worried that a war would break out |
| āpellere, āpellō | push out, push away, drive away, throw out |
| apochāre, apochō | collect money against receipt |
| apoculāre, apoculō | get out of sight, make invisible |
| appēnsor, appēnsōris m | he that weighs out, weigher |
| aps + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| arātiōnēs, arātiōnum f | public farms or plots of land farmed out for a tenth of the produce, state Domains, government domains |
| arca, arcae f | place for keeping any thing, chest, box, box for money, safe, coffer, purse, porte-monnaie, coffin, Noah’s ark, small close prison, cell, water-box of a hydraulic machine, watercistern, reservoir |
| arcārius, arcāria, arcārium | pertaining to a money-box, pertaining to ready money, belonging to the cash |
| arcem faciō ē cloācā | making a mountain out of a molehill |
| archa, archae f | place for keeping any thing, chest, box, box for money, safe, coffer, purse, porte-monnaie, coffin, Noah’s ark, small close prison, cell, water-box of a hydraulic machine, watercistern, reservoir |
| archārius, archāria, archārium | pertaining to a money-box, pertaining to ready money, belonging to the cash |
| argentārius, argentāria, argentārium | pertaining to silver, pertaining to money |
| argentātus, argentāta, argentātum | plated with silver, ornamented with silver, furnished with money |
| argenteus, argentea, argenteum | from silver, made of silver, adorned with silver, of a silver color, silvery, of the silver age, from money |
| argentiolī, argentiolōrum m | small money, small silver coins |
| argentius, argentia, argentium | from silver, made of silver, adorned with silver, of a silver color, silvery, of the silver age, from money |
| argentō post omnia pōnō | money is more important to me than anything else |
| argentum āvertō | embezzle money |
| argentum lēctum | full value money |
| argentum οἴχεται | the money is gone |
| argentum, argentī n (cf. ἀργής) | silver, wrought silver, things made of silver, silver-plate, silver-work, silver as weighed out for money, money coined from silver, silver money |
| argyranchē, argyranchēs f | money squeeze, money shortage |
| armārium, armāriī n | closet, chest, safe, (for food, clothing, money) |
| armāre, armō, armāvi, armātum | furnish with weapons, arm, equip, furnish with something needful, furnish with the munitions of war, fit out |
| arra, arrae f | the money given to ratify a contract, earnest-money, purchase-money, pledge, earnest |
| arrhabō, arrhabōnis m | the money given to ratify a contract, earnest-money, purchase-money, pledge, earnest |
| arrhabō, arrhabōnis m | the money given to ratify a contract, earnest-money, purchase-money, pledge, earnest |
| ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascend, mount up, climb, go up, rise, spring up, grow up, go aboard ship, go out to sea |
| assentātiō procul amoveātur | flattery stay out of the game altogether |
| assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | show, make evident, denote, point out |
| attegrāre, attegrō | pour out wine in sacrifices |
| attendī, attendor (adtendor), attentus | stretch out |
| atterere, atterō (adterō), attrīvī, attrītum | rub one thing against another, rub away, wear out by rubbing, diminish by rubbing, waste, wear away, weaken, impair, exhaust, destroy |
| attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | stretch out to, reach to, extend somewhere, stretch somewhere, belong somewhere, belong to, concern to, pertain to, appertain to, relate to, refers to, concern, matter, be of moment, be of consequence, be of importance, be serviceable for, be useful for |
| attribūtum, attribūtī n | money assigned from the public treasury, predicate, attribute |
| auctōrārī, auctōror, auctōrātus sum | bind one’s self, oblige one’s self, hire one’s self out |
| aurēs superfluō | go in one ear and out the other |
| aurō pēnsanda | things to be weighed out with gold, valuables |
| aurum corōnārium | tribute paid on the accession of an emperor |
| āversor pecūniae pūblicae | embezzler of public money |
| aviditās, aviditātis f | eagerness for something, avidity, longing, vehement desire, eagerness for money, covetousness, avarice, eagerness in eating, appetite |
| avidus, avida, avidum | longing eagerly for, desirous, eager, earnest, greedy, eager for gain, avaricious, covetous, greedy of money, eager for food, hungry, greedy, voracious, gluttonous, insatiable, wide, large, vast |
| āvius, āvia, āvium | that is out of the way, remote, out of the right way, untrodden, unfrequented, solitary, lonely, wandering, straying |
| bālātum alicuī dūcō | coax a bleat out of someone, punch someone hard in the mouth |
| balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | stutter something, stammer something, lisp out something |
| balneāre, balneāris n | bathing money |
| balneāticum, balneāticī n | piece of money to be paid for a bath, bath-money |
| bellum dissuādeō | speak out against the war |
| bellum exārdēscit | war breaks out |
| bellum oritur | war breaks out |
| bellum renāscitur | the war breaks out again |
| bellum suādeō | advise war, speak out in favour of war |
| bene aliquid cēdit | something goes out successfully |
| bene ēvenit | it turns out well, it turned out well |
| bene excōgitātus | ingenious, well thought out |
| bene verruncō | turn out well, have a fortunate issue, have a good outcome, turn out for the better, end well |
| bene vertō aliquid | make something turn out for the better |
| brāchium prōcērius prōiciō | stretch out the arm freely |
| būca,būcae f | cheek, one who fills his cheeks in speaking, declaimer, bawler, one who stuffs out his cheeks in eating, parasite, a mouthful, cavity |
| bucca, buccae f | cheek, one who fills his cheeks in speaking, declaimer, bawler, one who stuffs out his cheeks in eating, parasite, a mouthful, cavity |
| buccās īnflō | puffing out the cheeks (with rage) |
| cachinnum ēdō | burst out laughing |
| cachinnum tollō | burst out laughing, burst into peals of laughter |
| cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | fall down, be precipitated, sink down, go down, sink, fall, decline, set, fall off, fall away, fall out, drop off, be shed, be thrown, be cast, turn up, fall at one’s feet, settle, fall dead, die |
| cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | yield to, fall to one’s lot, happen to one, befall, happen, come to pass, occur, result, turn out, perish, vanish, decay, cease, abate, subside, die away |
| caecus āmentiā | out of delusion, blinded by madness |
| caelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuit | the weather prevented me from going out for a few days |
| caespes, caespitis m | turf, sod as cut out, cot, hut, hovel, shed, altar, knot, knob, clump, group of plants, grassy field, a green field, earth, ground |
| calceārium, calceāriī n | money for shoes, shoemoney |
| calciārium, calciāriī n | money for shoes, shoemoney |
| calāre, calō, calāvī, calātum | call, call out, proclaim, call together, summon, convoke |
| cālōnēs praedandī causā ēgressī | servants who had gone out to take the spoils |
| cancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātum | make like a lattice, lattice, strike out a writing lattice-wise (Χ), strike out, cross out, cancel |
| cantāre, cantō, cantāvī, cantātum | predict, warn, point out, indicate, make known, say, reiterate, harp upon, forewarn of or against, use enchantments, charms, incantations, enchant, charm, call forth, produce by charms |
| capillī metū rigēscunt | the hairs stand up out of fear |
| capillum pectine expediō | comb out the hair |
| capere, capiō, cēpī, captum | choose, select, elect, pick out, adopt, accept, occupy, take possession of, enter into, take by force, capture, storm, reduce, conquer, reach, attain, arrive at, betake one’s self to, wrest, receive, obtain, acquire, get, enjoy, reap, assume, adopt, cultivate, cherish, |
| caplātor, caplātōris m | he that pours out of one vessel into another, decanter |
| capsella nummāria | money box |
| captīvōs pecūniā redimō | redeem prisoners for money |
| captīvōs redēmptō | buy out prisoners of war |
| capulātor, capulātōris m | he that pours out of one vessel into another, decanter |
| cāritās nummōrum | lack of money, shortage of money |
| cāritāte patriae ductus | out of patriotism, out of love for the fatherland |
| carmen tenuō | delicately spin out a poem, spin a poem gently |
| castra mētor | stake out a camp, measure out a camp |
| castramētātiō, castramētātiōnis f | staking out a camp, setting up a camp |
| castramētārī, castramētor, castramētātus sum | pitch a camp, stake out a camp |
| catascopium, catascopiī n | lookoutship, spy-ship, vessel sent out to reconnoitre |
| catascopus, catascopī m | lookoutship, spy-ship, vessel sent out to reconnoitre |
| cathedrā exsiliō | jump up out of one's chair |
| Catō vehementer est in Pompēium invectus | Cato attacked Pompeius sharply, Cato came out fiercely against Pompeius |
| causam foederis agō | speak out in favour of the Alliance |
| cavāmen, cavāminis n | a hollowing out, cavern, hollow |
| cavāre, cavō, cavāvī, cavātum | make hollow, hollow out, excavate, pierce through, perforate, round off, bend around, fabricate |
| cēde locīs | get out of here!, lift yourself away from here! |
| cedo (plur. cette) | hither with it!, here!, give!, tell, say, give here, bring here, let us hear, tell, out with it, grant that, let me, behold, well |
| cedo igitur, quid faciam | out with it, what do you want me to do! |
| cedo istuc tuum cōnsilium | out with this plan of yours! |
| cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | out with it, what else would you have done in this situation! |
| cēnārius, cēnāriī m | money given instead of food, commutation money |
| cēnsuālēs, cēnsuālium m | those who make out the censor’s lists, the censor’s lists |
| cēnsum faciō (perficiō) | carry out the estimation, carry out the census |
| cēnsum perficiō | make an estimate, carry out an estimate |
| centēsimāre, centēsimō, centēsimāvī | take out every hundredth, centesimate |
| chamaestrōtus, chamaestrōta, chamaestrōtum | stretched out on the earth, writhing on the earth |
| chaos n (nur noch Akk. chaos, Abl. chaō) (χάος, τό) | the boundless, empty space, the lower world, immeasurable darkness, deep obscurity, the confused, formless, primitive mass out of which the universe was made, chaos |
| charta argentāria | banknote, money card, bank bill, credit card |
| chartāticum, chartāticī n | money for paper |
| chartināticum, chartināticī n | money for paper |
| chorāgium, chorāgiī n (χοράγιον) | the place where the chorus was trained and practised, the preparing and bringing out of a chorus, any other splendid preparation or equipment, means of acquiring, a spring |
| Cicerō inter ōrātōrēs praestat | Cicero stands out among the speakers |
| cingula, cingulae f | girdle encircling the hips, belt, money belt, sword-belt, the bride’s girdle, girdle of the earth, zone |
| cingulum, cingulī n | girdle encircling the hips, belt, money belt, sword-belt, the bride’s girdle, girdle of the earth, zone |
| cingulus, cingulī m | girdle encircling the hips, belt, money belt, sword-belt, the bride’s girdle, girdle of the earth, zone |
| circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | lead around, draw around, marche around, avoid, deceive, cheat, impose upon, use circumlocution, prolong, speak drawlingly, drawl out, draw lines around a law, cancel, annul, abrogate |
| circumfundere, circumfundō, circumfūdī, circumfūsum | pour out around, press upon, crowd around, embrace closely, cling to, closely embrace, enclose, environ, surround, overwhelm |
| circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | deceive, cheat, circumvent, entrap, insnare, deprive of money, overreach, defraud, defeat the purpose of a law, cancel, declare invalid, annul, invalidate, void, set aside, |
| citātō agmine iter ingrediuntur | in rapid marches they set out on their way |
| citāre, citō, citāvī, citātum | put into quick motion, move violently, drive rapidly, hurl, shake, rouse, excite, provoke, incite, stimulate, promote, shoot forth, call the parties, call for votes in the senate, mention by name, name, mention, call out, proclaim, announce |
| cīvitāte aliquem exturbō | drive someone out of the state |
| cīvitātēs obsidibus dē pecūniā cavent | the tribes provide security by holding hostages for the money |
| clam exportō | smuggle out |
| clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | cry out violently, cry out aloud, bawl out, vociferate, proclaim, reveal, betray |
| clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | call, cry out, shout aloud, complain with a loud voice, call aloud, cry aloud, proclaim, declare, invoke, call upon |
| clāmōrem prōfundō | let out a loud yell |
| clāvārium, clāvāriī n | money given to soldiers for the purchase of shoe-nails |
| clāvum clāvō ēiciō | drive out one nail by another, drive out one evil by another evil |
| cloācārium, cloācāriī n | , duty paid for conducting the private sewers into the public ones or for maintaining and cleansing the sewers, |
| coadiuvāre, coadiuvō | help out |
| coepta expūgnō | persevere in carrying out one's intention, carry through one's intention |
| cōgitāta perficiō | carry out one's plans |
| cōgitātus, cōgitāta, cōgitātum | deliberate, , intended, thought out, planned, well-considered |
| collātīs nummīs | by raising sums of money |
| collatīvum, collatīvī n | contribution in money |
| collēcta, collēctae f | contribution in money |
| collibista, collibistae m | money changer, money broker |
| collibus circumvehor | ride out over the hills |
| collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | place together, arrange, station, lay, put, place, set, set up, erect, give in marriage, give, lay out, invest, advance, place money, place a dowry, place wealth, employ, invest, dispose of, occupy, employ, put, set in order |
| collum pōnō in pulvere | be stretched out, put the neck on the floor |
| colluere, colluō, colluī, collūtum | wash thoroughly, wash out, rinse, moisten, wet, quench thirst, wash up (earth) by the waves |
| cōlāre, cōlō, cōlāvī, cōlātum | filter, strain, clarify, purify, spread out a fish-net |
| colōnia auspicātō dēducta | the colony laid out under a lucky star, the colony established under a good star |
| colōnōs mittō | send out settlers |
| cōluere, cōluō, cōluī, cōlūtum | wash thoroughly, wash out, rinse, moisten, wet, quench thirst, wash up (earth) by the waves |
| comam trahō | pull one's hair out |
| cōmī expolīrīque nōn debet ōrātiō | the speech does not need to be smoothed out and dressed up |
| commeātus argentārius | profit from money transactions |
| commentāriēnsis, commentāriēnsis m | one who takes control, one who has the care of a thing, registrar of public documents, recorder, secretary, one who makes out a list of prisoners, keeper of a prison, one who forms a list of soldiers |
| commentīcius, commentīcia, commentīcium | thought out, devised, fabricated, invented, new, feigned, pretended, ideal, imaginary, feigned, forged, false |
| commeō ad aliquem | coming in and out of someone's house |
| commeō ad amīcōs | go in and out with one's friends |
| commodum ipse exit | just now he comes out himself |
| commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | show, point out something fully, point out something distinctly |
| commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | show, point out something fully, point out something distinctly |
| comperīre, comperiō, comperī, compertum | disclose wholly, lay open, obtain a knowledge of a thing, find out with certainty, have or gain certain information, ascertain, learn |
| complēre, compleō, complēvī, complētum | fill up, fill full, fill out, make the army of a full number, make a legion of a full number, complete, to man, fill with men, impregnate, fill (with light, with sounds, with odors, with food) |
| compōnere, compōnō, composuī, compositum | put away, put aside, put in place, store up, put away, collect, preserve, pack, adjust, lay out, collect and inurn, inter, bury, lay at rest, quiet |
| compulsor, compulsōris m | driver (of cattle), one who asks or forces to a payment, exacter of money |
| concavāre, concavō, concavāvī, concavātum | make hollow, hollow out, make round, curve, bend |
| concēdere, concēdō, concessī, concessum | go, walk, go away, walk away, depart, retire, withdraw, remove from, pass away, disappear, vanish, depart from life, die, go out of the way for one, yield to, submit, give way to, adapt one’s self to, yield to power, submit to compulsion |
| conclāmātus, conclāmāta, conclāmātum | published abroad by crying out, known, celebrated, lamentable, unfortunate |
| conclāmitāre, conclāmitō | call, cry out loudly |
| conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | cry together, call out together, call together, call to one’s help, call loudly, cry out loudly, cry out violently, shout, exclaim, call repeatedly by name, lament someone, bewail, complain |
| concurrere, concurrō, concurrī, concursum | meet together, dash together, rush together in hostility, engage in combat, join battle, fight, make the same claim, enter into competition with, meet, concur, fall out at the same time, happen, have place together, be coincident |
| concussiō, concussiōnis f | shaking, concussion, money extortion, |
| concussor, concussōris m | one who extorts money by threats |
| concussūra, concussūrae f | extorting of money by threats, , money extortion |
| concutere, concutiō, concussī, concussum | impair, disturb, distract, shake in feeling, agitate violently, put in fear, put in terror, put in anxiety, terrify, terrify in order to extort money, alarm, trouble, urge, excite, rouse to activity |
| cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | bring together, bear together, carry together, collect, gather, collect money, collect treasures, bring offerings, contribute, be useful, be profitable, to profit, serve, be of use to, bring into connection, unite, join, connect, consult together, confer, consider togeth |
| cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | diminish, lessen, weaken an object, sweep away, destroy, kill, wear out, consume, grind, digest, provide, bring together |
| congiārium, congiāriī n | vessel that holds a congius, gift divided among the people of the measure of a congius, largess in money divided among the soldiers or among the people or among private friends, gift, present |
| conluere, conluō, conluī, conlūtum | wash thoroughly, wash out, rinse, moisten, wet, quench thirst, wash up (earth) by the waves |
| conquaerere, conquaerō, conquaesīvī, conquaesītum | seec for, search for, procure, bring together, collect, seek after, go in quest of, make search for, seek for with earnestness, search out eagerly, search out carefully |
| conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | seec for, search for, procure, bring together, collect, seek after, go in quest of, make search for, seek for with earnestness, search out eagerly, search out carefully |
| conquīsītus, conquīsīta, conquīsītum | sought out, chosen, costly |
| cōnsertē contextēque agō | carry out a concerted action |
| cōnsilia prōmō | reveal one's plans, come out with one's advice |
| cōnsilium perficiō | put a plan into action, realize a plan, carry out a plan |
| cōnspuere, cōnspuō, cōnspuī, cōnspūtum | spit upon, spit upon in contempt, besprinkle, cover over, spit out much, spit |
| cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum | divide, make an exhaustive division of, bestow upon something, to use, employ, spend upon something, spend about something, lay out, invest, use up, exhaust |
| cōnsūmī, cōnsūmor, cōnsūmptus sum | be wiped out, be swept away |
| contābēfacere, contābēfaciō | waste away, wear out, consume |
| contemptuī habeō | make nothing out of something |
| conterere, conterō, contrīvī, conterui, contrītum | grind, bruise, pound, crumble, separate into small pieces, diminish by rubbing, waste, destroy, rub off, wear out, consume, spend, pass, employ, tread under foot by comparison |
| conterī, conteror, contrītus sum | wear oneself out, toil away, exhaust oneself |
| contingere, contingit, contigit (ut...) | turn out that, turn out to be that, it results (that), it follows (that) |
| contingere, contingō, contigī, contāctum | seize upon, affect, touch with pollution, pollute, stain, defile, be connected with, be related to, concern, happen to one, befall, fall to one’s lot, succeed in, obtain a thing, happen, fall to, turn out, come to pass |
| contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | turn, twist, twirl, swing, whirl, brandish, throw out violently, throw out forcibly, hurl |
| contrītus, contrīta, contrītum | worn out, trite, common |
| conventīcium, conventīciī n | money paid to the poorer Greek citizens for attendance in the assemblies of the people |
| coorīrī, coorior, coortus sum | come forth, stand up, arise, appear, rise, break forth, break out, begin, happen, stand up |
| cōpiās ex hībernāculīs extrahō | pull the troops out of the winter layer |
| cornīcum eruō genās | pluck out the eyes of the crows |
| cornīcum oculōs confīgō | peck out the eyes of the crows |
| corōllārium, corōllāriī n | money paid for a garland of flowers, gift, present, douceur, gratuity, corollary, deduction |
| corpus in feretrum impōnō | lay out, lay out the body |
| corripere, corripiō, corripuī, correptum | set out quickly, pursue hastily, hasten, hasten through, hasten over |
| corrotundāre, corrotundō, corrotundāvī, corrotundātum | make round, round off, make up a sum of money |
| crumēna, crumēnae f | small money-purse, small money-bag, money |
| crumīna, crumīnae (crumēna, crumēnae f) | small money-purse, small money-bag, money |
| cūdere, cūdō, cūdī (cūsī), cūsum | strike, beat, pound, knock, beat out, thresh, prepare by beating, prepare by hammering, forge, stamp, coin, prepare |
| cuī rēs praestanda est | who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill |
| cum argentō domum permūtō | run away with the money, make off with the money |
| cum stirpe exstinguor (extinguor), exstīnctus sum | completely extinct, totally die out |
| cummināre, cumminō | sweat out rubber |
| cupidus, cupida, cupidum | longing from love, pining, languishing for, loving, desirous of money, avaricious, covetous, devoted to a party, favoring any one, partial |
| cūr tam māne ēgrederis? | why do you go out so early in the morning? |
| cūria, cūriae f | a structure built for the religious services of a curia, One of the edifices in which the Senate held its consultations, the places of assembly of high councils out of Rome |
| cursū exanimor | get out of breath while running |
| cūsiō, cūsiōnis f | stamping of money |
| cūsor, cūsōris m | a coiner of money |
| cynanchē, cynanchēs f | an inflammation of the throat, which caused the tongue to be thrust out |
| dē + Abl. | from, away from, down from, out of, of, from among, out of |
| dē calcāriā in ē carbōnāriam perveniō | go from bad to worse, get out of the frying pan and into the fire |
| dē manibus alicuī extorqueō aliquid | wring something out of someone's hands |
| dē mediō tollō | eliminate, remove, clear aside, get out of the way, kill |
| dē meō impendō | pay out of pocket |
| dē pecūniā labōrō | to be in money embarrassment, to be in money trouble, have payment difficulties |
| dē suggestū invehor in aliquem | bawl someone out |
| dē viā langueō | be weary from the journey, be worn out from the journey, be exhausted from the journey, be stressed from the journey, be carried away from the journey |
| de vinculīs ēdūcor audiendus | be brought out of prison for questioning |
| deambulātiō, deambulātiōnis f | a walking abroad, promenading, a going out |
| deargentāre, deargentō, deargentāvī, deargentātum | deprive of money, silver over, plate with silver |
| deasciāre, deasciō, deasciāvī, deasciātum | hew with an axe, cut with an axe, smoothe, smoothe, rub out, efface, cheat |
| dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | bring a war to an end, finish a war, fight out, conquer completely, vanquish, subdue |
| dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay, be in duty to do something, be bound to do something, I ought, I must |
| dēblaterāre, dēblaterō, dēblaterāvī | prate of a thing, babble, blab out |
| dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | go away, depart, withdraw, retire, withdraw from a former position, disappear, go off, abate, subside, cease, deviate from the right way, give way, yield to another, avoid, shun, escape from, fall short of, degenerate from, turn out, result |
| dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum | go through a decisive contest, fight out a decisive contest, fill with strife, fill with contention, fight for, achieve by fighting, contending, contend |
| dēcertārī, dēcertor | go through a decisive contest, fight out a decisive contest, fill with strife, fill with contention, fight for, achieve by fighting, contending, contend |
| dēcubāre, dēcubō | lie away from, lie out of |
| dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | shake off, strike off, beat off, cast off, dislodge, shake out, throw aside |
| dēdicāre, dēdicō, dēdicāvī, dēdicātum | give out tidings, give out a notice, affirm, declare, announce, dedicate, consecrate, set apart, destine, dispose, prepare, set up, devote a thing to its future use, specify one’s property in the census |
| dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | lead away, bring away, lead, fetch, bring down, draw down, clear out, cleanse, draw off, lead off, withdraw troops from a place, conduct, bring to a place, lead forth, conduct a colony, draw out a ship, draw out, spin out, prepare a web, weave |
| dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | lead out, conduct, escort, accompany a person out of the house, conduct a young man to a public teacher, conduct a bride, take home the bride, bring one a concubine, drive out, expel, lead away a person from a disputed possession |
| dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | spin out a literary composition like a thread, elaborate, prepare, compose, make finer, make thinner, make weaker, attenuate, derive, remove, cure, withhold |
| dēductiō, dēductiōnis f | a leading away, a leading on, a leading forth, a transplanting of colonies, a colonizing, a leading away of the bride, an escorting, a conducting safely, a putting out of possession, ejection, expulsion, a deduction, diminution |
| dēfatīgātiō, dēfatīgātiōnis f (dēfetīgātiō, dēfetīgātiōnis f) | a wearying, tiring out, fatiguing, weariness, fatigue, exhaustion |
| dēfatīgāre (dēfetīgāre), dēfatīgo, dēfatīgāvī, dēfatīgātum | weary out, tire a person, fatigue, exhaust |
| dēfectus, dēfecta, dēfectum | weak, weakened, worn out, enfeebled |
| dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum (dēfaenerō) | involve in debt, suck out by usury, , put someone deep in debt |
| dēfetīgātiō, dēfetīgātiōnis f | a wearying, tiring out, fatiguing, weariness, fatigue, exhaustion |
| dēfetīgāre, dēfetīgo, dēfetīgāvī, dēfetīgātum | weary out, tire a person, fatigue, exhaust |
| dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | run out, be wanting, fail,disappear,become extinct, die out, grow faint |
| dēfierī, dēfīo (Pass. zu dēficiō) | lack, run out, cease, lacking, diminishing, get insufficient, dwindling, waning |
| dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | burn down, to be consumed by fire, perish, be destroyed, destroy utterly, burn out, cease burning, abate, be allayed |
| dēflammāre, dēflammō | deprive of flame, put out, extinguish |
| dēfluvium, dēfluviī n | a flowing down, flowing off, falling off, falling out |
| dēfoenerāre, dēfoenerō, dēfoenerāvī, dēfoenerātum | suck out by usury, make poor by usury |
| dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātum | bring out of shape, deform, disfigure, spoil, mar, disgrace, dishonor |
| dēfragrāre, dēfragrō | burn down, to be consumed by fire, perish, be destroyed, destroy utterly, burn out, cease burning, abate, be allayed |
| dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | pour down, pour out, pour forth |
| dēfūsiō, dēfūsiōnis f | pouring out into vessels |
| dehibēre, dehibeō, dehibuī, dehibitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay |
| dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | throw down, cast down, hurl down, precipitate, drive out, dislodge an enemy from his position, drive out, turn out of possession, eject, dispossess, fell with a mortal wound, bring down dead to the ground, kill, slay, lower, let down, hang down, depress |
| dēicī, dēiectus sum | be driven out of one’s course, be pushed aside, be thrown down |
| dēiectiō, dēiectiōnis f | throwing down, casting down, throwing out, casting out, ejection, turning out of possession, depression |
| dēlassābilis, dēlassābile | that can be wearied out |
| dēlassāre, dēlassō, dēlassātum | weary out, tire out |
| dēlēbilis, dēlēbile | that may be blotted out, that may be destroyed |
| dēlector, dēlectōris m | recruiter, one who draws out, one who levies, one who recruits |
| dēlēctūs agō | arry out levies of recruits |
| dēlēctus, dēlēctūs m (dīlēctus, dīlēctūs m) | choosing out, picking out, selecting, selection, choice, distinction, levy, recruiting |
| dēleirāre, dēleirō, dēleirāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēlērāre, dēlērō, dēlērāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēlētilis, dēlētile | that wipes out, that blots out |
| dēlētilis, dēlētile | that wipes out, that blots out |
| dēlībāmentum, dēlībāmentī n | wine poured out to the gods, libation |
| dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | choose out, select, gather, pick off |
| dēlīmitātiō, dēlīmitātiōnis f | marking out, limiting |
| dēlīneāre, dēlīneō, dēlīneāvi | sketch out, delineate |
| dēlīnīre, dēlīniō | sketch out, delineate |
| dēlinquiō, dēlinquiōnis f | failure, want, deficiencie, lack, going out, absence, missing |
| dēliquiō, dēliquiōnis f (dēlinquiō, dēlinquiōnis f), | failure, want, deficiencie, lack, going out, absence, missing |
| dēliquium, dēliquiī n | failure, want, deficiencie, lack, going out, absence, missing |
| dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēluere, dēluō, dēluī | wash out, wash off, cleanse |
| dēmēns, dēmentis | out of one’s mind, out of one’s senses, mad, raving, foolish |
| dēmentia, dēmentiae f | being out of one’s mind, insanity, madness, folly |
| dēmentīre, dēmentiō | be out of one’s senses, be mad, rave |
| dēmentāre, dēmentō, dēmentāvī, dēmentātum | rave, be out of one’s mind |
| dēmētīrī, dēmētior, dēmēnsus sum | measure out, measure |
| dēmetere, dēmetō, dēmessuī, dēmessum | mow, reap, cut off, gather, crop, harvest, pluck off, cut out, take out, behead |
| dēmētārī, dēmētor, dēmētātus sum | measure out, mark out, fix the limits of |
| dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | showing out, pointing out, indication, description, designation, demonstrative kind of oratory, laudatory kind of oratory, vivid delineation, picturesque presentation, clear and complete declaration of one’s will, bounding of a place, limiting of a place |
| dēmōnstrātīvus, dēmōnstrātīva, dēmōnstrātīvum | pointing out, designating, laudatory, vituperative, demonstrative |
| dēmōnstrātor, dēmōnstrātōris m | one who points out, one who indicates, indicator, exhibiter |
| dēmōnstrātōrius, dēmōnstrātōria, dēmōnstrātōrium | pointing out, indicating |
| dēmōnstrātrīx, dēmōnstrātrīcis f | she who points out, she who indicates, instructress, designator |
| dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | point out, indicate, designate, show, guide by pointing out the way, prove, demonstrate, represent, describe |
| dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | move away, turn away, put away, remove, compel, thrust aside, put out of the way |
| dēnarius, dēnāriī m (Gen. Pl.: dēnāriûm; dēnāriōrum) | Roman silver coin, which originally contained ten, and afterwards eighteen asses, in value equivalent to an Attic drachma, an apothecary’s weight, = drachma, gold coin of the value of 25 silver denarii, copper coin, money |
| dēnotātiō, dēnotātiōnis f | affront, discredit, marking out, pointing out |
| dēnotātus, dēnotāta, dēnotātum | marked out, conspicuous |
| dēnotātus, dēnotātūs m | marking out, pointing out |
| dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | mark, set a mark on, mark out, point out, specify, indicate, denote, designate, take note of, mark with the mind, observe accurately, stigmatize, scandalize, brand with reproach, brand with infamy |
| dentem ēvellō | break out a tooth |
| dentem excipiō | break out a tooth |
| dentēs alicuī exturbō | knock out someone's teeth |
| dentifrangibulus, dentifrangibula, dentifrangibulum | teeth breaking out, teeth knocking out |
| dentifrangibulus, dentifrangibulī m | tooth-breaker, one who knocks out teeth |
| deoppilāre, deoppilō | pluck off, pluck out |
| deoptāre, deoptō | choose out, select |
| deorbitāre, deorbitō, deorbitāvī, deorbitātum | go out of the track, deviate |
| deorbitāre, deorbitō, deorbitāvī, deorbitātum | turn out of the track, turn aside |
| dēpālātor, dēpālātōris m | one who marks out the bounds, founder |
| dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | drive out, drive away, remove, expel, drive, thrust down, cast down, dislodge an enemy from his position, thrust out, remove from the breast, wean, deter, divert, dissuade from, prevent, hinder, turn away, divert, deny |
| dēpendere, dēpendō, dēpendī, dēpēnsum | pay, spend, expend, lay out, bestow upon a thing, give up, abandon |
| dēpetere, dēpetō | ask, ask out |
| dēpilāre, dēpilō, dēpilāvī, dēpilātum | pull out the hair, pluck out the feathers, rub off the skin, peel |
| dēplēre, dēpleō, dēplēvī, dēplētum | empty out, draw off, exhaust |
| dēplicāre, dēplicō, dēplicāvī, dēplicātum (dēplicuī, dēplicitum) | unfold, uncoil, unroll, unfurl, spread out |
| dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | lay hold of, take away, snatch away, seize upon, catch, overtake, surprise, apprehend,detect, find out, discover, comprehend, perceive, understand, detect, discover, discern, observe, equal, imitate, find, come upon, impede, check, bring into a strait, embarrass |
| dēprēndere, dēprēndō, dēprēndī, dēprēnsum | lay hold of, take away, snatch away, seize upon, catch, overtake, surprise, apprehend,detect, find out, discover, comprehend, perceive, understand, detect, discover, discern, observe, equal, imitate, find, come upon, impede, check, bring into a strait, embarrass |
| dēprōmere, dēprōmō, dēprōmpsī, dēprōmptum | draw out, draw forth, bring, fetch from anywhere |
| dēpūgnāre, dēpūgnō, dēpūgnāvī, dēpūgnātum | fight eagerly, fight out, contend, combat violently, fight to the end, stop fighting |
| dēpūrgāre, dēpūrgō, dēpūrgāvī, dēpūrgātum | clean out, cleanse, clear, purge |
| dēscrībere, dēscrībō, dēscrīpsī, dēscrīptum | copy off, transcribe, write down, write out, sketch off, describe in painting, describe in writing, represent, delineate, describe |
| dēscrīptiō, dēscrīptiōnis f | marking out, delineation, copy, transcript, representation, delineation, description, delineating of character, proper disposition, proper order, proper arrangement, distribution, division |
| dēscrobāre, dēscrobō | carve out, copy by carving, copy by graving |
| dēsecāre, dēsecō, dēsecuī, dēsectum | cut off, cut away, carve out |
| dēseps, dēsipis | out of one’s mind, insane |
| dēsiccātiō, dēsiccātiōnis f | drying out, desiccation, dehydration |
| dēsīgnātiō, dēsīgnātiōnis f | marking out, describing, designating, specification, selection, designation to a public office |
| dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | mark out, trace out, describe, designate, define, delineate, design, depict, represent, point out, mark, denote by speech, contrive, devise, perpetrate, dispose, regulate, arrange, appoint, ordain, nominate, elect, choose, ppoint to a public office |
| dēspuere, dēspuō, dēspuī, dēspūtum | spit out, spit, reject, abhor |
| dēstrictiō, dēstrictiōnis f | stretching out, hindrance, difficulty, sharpness,severity |
| dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | strip off, rubbing the body in the bath, scouring out, unsheathe, draw, touch gently, graze, skim, skirt, criticise, censure, satirize |
| dēsūdēscere, dēsūdēscō | sweat out |
| dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | sweat out, exude |
| dēsuēfacere, dēsuēfaciō, dēsuēfēcī, dēsuēfactum | disuse, disaccustom, bring out of use |
| dēsuēscere, dēsuēscō, dēsuēvī, dēsuētum (tr.) | disuse, lay aside a custom, lay aside a habit, disaccustom, put out of use |
| dēsūmere, dēsūmō, dēsūmpsī, dēsūmptum | take for one’s self from a multitude, pick out, choose, select, take upon one’s self, undertake |
| dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | wipe off, wipe away, drive away, remove, chase away, cleanse by wiping, wipe off, wipe clean, clean out, clear, empty, take away, cleanse, purge, strip off, break off, break to pieces |
| dēterere, dēterō, dētrīvī, dētrītum | rub away, wear away, wear out, thresh out, diminish in force, lessen, weaken, impair |
| dētractiō, dētractiōnis f | drawing off, taking away, withdrawal, departure from, purging, leaving out, ellipsis, detraction, slander, evil-speaking |
| dētrītus, dētrīta, dētrītum | worn out, trite, hackneyed |
| dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | thrust away, drive away, force away, thrust down, push down, dislodge, dispossess, drive out from his possession, drive from any thing, drive to any thing, bring to any thing, reduce to any thing, keeping out of office, put off, postpone |
| dēverrere, dēverrō | sweep away, sweep out |
| dēvītāre, dēvītō, dēvītāvī, dēvītātum | avoid, go out of the way of, shun |
| dēvius, dēvia, dēvium | lying off the high-road, out of the way, devious, retired, sequestered, leaping aside, inconstant, erroneous, inconsistent, foolish |
| dēvorrere, dēvorrō | sweep away, sweep out |
| dēvovēre, dēvoveō, dēvōvī, dēvōtum | vow, devote, give up, attach, promise solemnly, mark out, destine, appoint, curse, execrate, bewitch by conjuration |
| dextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerō | reach out a hand of reconciliation to somebody |
| dianomē, dianomēs f | distribution of money in canvassing for office |
| dīcendī morā diem extrahō | dragging out the day by talking for a long time |
| diērēctus, diērēcta, diērēctum | stretched out and raised on high, crucified |
| diēs noctem urget | the day pushes out the night |
| diffatīgāre, diffatīgō | weary out, tire a person, fatigue, exhaust |
| difficultās nummāria | cash crunch, shortage of money |
| difficultās reī nummāriae | cash crunch, shortage of money |
| difficultāte nummāriā premor | be in financial distress, suffer from a lack of money |
| difflētus, difflēta, difflētum | wept out, drained with weeping |
| diffunditāre, diffunditō | pour out, scatter, spread |
| diffundī, diffundor, diffūsus sum | pour out, spread out, expand |
| diffundī, diffundor, diffūsus sum | pour out, spread out, expand |
| diffūsiō, diffūsiōnis f | spreading out, extending, cheerfulness |
| diffūsus, diffūsa, diffūsum | spread abroad, spread out, extended, wide |
| digitō aliquem dēmōnstrō | point out someone, point the finger at someone |
| digitō salīnum terebrō | drill out the salt cellar with the fingers, eat the salt shaker empty down to the last grain |
| dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum | spread out, dilate, enlarge, amplify, extend |
| dīlēctus, dīlēctūs m | choosing out, picking out, selecting, selection, choice, distinction, levy, recruiting |
| dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | wash to pieces, wash away, dissolve, dilute, cause to melt away, wash, drench, wash out, weaken, dissolve in a liquid, temper, mix, lessen, impair, do away with water, remove with water, atone for, solve a difficulty |
| dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | spread out, diverge, flow in different directions |
| dīmētīrī, dīmētior, dīmēnsus sum | measure, measure out |
| dīmētāre, dīmētō, dīmētāvī, dīmētātum | measure out, mark out, fix the limits of |
| dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum | measure out, mark out, fix the limits of |
| dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum | measure out, mark out, fix the limits of |
| dīmissiō, dīmissiōnis f | sending in different directions, sending out, sending forth, dismissing, discharging, remission |
| dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | send different ways, send apart, send out, send forth in different directions, send about, directs, applies, separate a multitude, break up, dissolve, dismiss, discharge, disband |
| dīnotāre, dīnotō, dīnotāvī, dīnotātum | mark, set a mark on, mark out, point out, specify, indicate, denote, designate, take note of, mark with the mind, observe accurately, stigmatize, scandalize, brand with reproach, brand with infamy |
| dīnumerāre, dīnumerō, dīnumerāvī, dīnumerātum | count over, reckon up, enumerate, count out, pay out |
| diplōmārius, diplōmāriī m | who carried out the imperial letters of recommendation |
| discernere, discernō, discrēvī, discrētum | separate, set apart, part, divide, mark out, determine, distinguish between, discern, settle |
| dīstrictiō, dīstrictiōnis f | stretching out, hindrance, difficulty, sharpness,severity |
| effervēscere, effervēscō, efferbuī (effervī) | boil up, boil over, foam up, effervesce, ferment, grow violent, rage, light up, shine out, boil out, subside, abate |
| ex triviō | out of the street, from the mob |
| exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | turn out of the track, turn aside |
| hūc atque illūc mē versō | twist and turn, know neither in nor out |
| lacertum addūcō | reach out with your arm |
| lectus vītālis | the bed upon which one is laid while alive and is laid out when dead, death-bed, funeral-couch |
| sē superfundere, mē superfundō, mē superfūdī | spread out, pour out |
| mustum circumcīdāneum | wine pressed out after the ordinary pressing, when the husks and stems remaining in the press had been cut around |
| adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | it is useless, it runs nowhere, it fizzles out ineffectively, it leads to nothing, it is a wasted effort of love, it is not worth it |
| nummōrum mercātus | money market |
| oculōs dētergeō | rubbing one's eyes, rubbing one's eyes out |
| officiō fungor | carry out one's duty, perform one's duty |
| officiō satisfaciō | carry out one's duty, perform one's duty |
| officiō satisfaciō | carry out one's duty, perform one's duty |
| officium servō | carry out one's duty, perform one's duty |
| officium servō | carry out one's duty, perform one's duty |
| officium servō | carry out one's duty, perform one's duty |
| rebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātum | wage war again, make an insurrection, revolt, rebel, renew the combat, break out again, resist |
| rīsū dīrumpor | burst out laughing, laugh yourself to death |
| rīsū dīrumpor | burst out laughing, laugh yourself to death |
| salīnum regūstō | lick out the salt cask, suck out the salt cask |
| scaurus, scaura, scaurum | with large and swollen ankles, having the ankles bunching out |
| scrīptūra, scrīptūrae f | tax paid on public pastures |
| sectiō, sectiōnis f | dividing, parcelling out, distribution by auction |
| sēlēctiō, sēlēctiōnis f | choosing out, choice, selection |
| sēligere, sēligō, sēlēgī, sēlēctum | separate by culling out, choose out, cul select |
| sentīnāculum, sentīnāculī n | instrument for bailing out the bilgewater of a ship, a scoop |
| sentīnātor, sentīnātōris m | one who bails out the bilge water |
| sentīnāre, sentīnō | pump out the bilge water from a ship, be in difficulty, be in danger |
| sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | send into banishment, banish, exile, lay apart, lay aside, put by, separate, pick out, select, lay aside, set aside, set apart, assign, appropriate, reserve, remove, take away from others, exclude, select |
| sēvehī, sēvehor, sēvectus sum | drop out of the course |
| sīdere, sīdō, sēdī (sīdī), sessum | seat one’s self, sit down, settle, alight, sit fast, be set fast, remain sitting, remain lying, remain fixed, sink down, sink out of sight |
| sīgnātor, sīgnātōris m | sealer, signer, one who attests a will by sealing it, witness to a will, one who affixes his seal as witness to a marriage contract, a witness to a marriage, one who stamps money, a coiner |
| sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | show by signs, show, point out, express, publish, make known, indicate, intimate, notify, signify, betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean, call, name, mean, import, signify |
| sīgnāre, sīgnō, sīgnāvī, sīgnātum | set a mark upon, mark, mark out, designate, imprint, mark with a seal, seal, seal up, affix a seal to a thing, mark with a stamp, stamp, coin, license, distinguish, adorn, decorate, point out, signify, indicate, express, recognize, settle, establish, confirm, prescribe |
| singultāre, singultō, singultāvi, singultātum | breathe out with sobs, gasp away with short sobs |
| sinuāre, sinuō, sinuāvī, sinuātum | bend, wind, curve, bow, swell out in curves, hollow out, excavate |
| sinus, sinūs m | bent surface, curve, fold, hollow, purse, money, bosom, bay, bight, gulf, basin, hollow, valley, the interior part, the inmost part of a thing |
| sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum | disturb, stir, agitate, move, distress, harass, make uneasy, vex, solicit, tempt, seduce, attract, induce, put in lively motion, move violently, shake, exercise, produce by stirring, excite, cause to come forth, arouse, draw out, cause distress |
| solum vertō | go out of the country, turn one's back on one's homeland, leave the country |
| sonāre, sonō, sonuī, sonitum | make a noise, sound, resound, utter, give utterance, speak, call, cry out, sing, pour forth |
| sortifer, sortifera, sortiferum | giving out oracles, oracular |
| sortiger, sortigera, sortigerum | giving out oracles, oracular |
| spandere, spandō, spanditus | spread out, expand |
| sparsus, sparsa, sparsum | spread open, spread out |
| spatiārī, spatior, spatiātus sum | take a walk, walk about, promenade, walk along, go, proceed, spread out, expand |
| speculātiō, speculātiōnis f | spying out, exploration, observation, contemplation, speculation |
| speculārī, speculor, speculātus sum | spy out, watch, observe, examine, explore, watch for, look around |
| spīcārī, spīcor, spīcātus sum | shoot out ears, put forth ears |
| spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | breathe, blow, draw breath, respire, be favorable, favor, live, be alive, be poetically inspired, have the lyric spirit, be puffed up, be proud, be arrogant, breathe out, exhale, emit, breathe feebly, breathe forth, exhale, breathe into, be full of, show, express, manifest |
| spōnsiō, spōnsiōnis f | solemn promise, solemn engagement, promise, guarantee, security, sponsion, bet, betting, sum of money deposited according to agreement, stake |
| spuere, spuō, spuī, spūtum | spit, spit out, spew |
| spūtāre, spūtō | spit, spit out |
| sternere, sternō, strāvī, strātum | spread out, spread abroad, stretch out, extend, cover, cover over, spread, stretch out by flinging down, throw down, stretch on the ground, throw to the ground, overthrow, prostrate |
| sternere, sternuō, sternuī | sneeze, sputter, crackle, sneeze out, give by sneezing |
| stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide |
| stomachāri, stomachor, stomachātus sum | be irritated, be peevish, be pettish, be vexed, be angry, be out of humor, fume, fret, be angry, be vexed |
| strātus,strāta, strātum | stretched out, lying down, prostrate |
| strigāre, strigō | hold up, halt, stop in ploughing, give out, give way, lose strength, sink |
| striāre, striō, striāvi, striātum | furnish with furrows, furnish with channels, hollow out, groove, flute, striate |
| subclāmāre, subclāmō, subclāmāvi, subclāmātum | call out, cry out, shout, exclaim |
| subiectāre, subiectō | lay under, place under, put under, throw out from below |
| sublīdere, sublīdō | , press out, injure by degrees, |
| sublūcāre, sublūcō | trim, cut away, thin out |
| subnāscī, subnāscor, subnātus sum | grow up under, grow out of, grow after, follow after, succeed |
| subolfacere, subolfaciō | smell out, perceive by the scent |
| subōrnāre, subōrnō, subōrnāvī, subōrnātum | fit out, furnish, provide, equip, adorn |
| subostendere, subostendō, subostendī, subostēnsum | point out secretly, show indirectly |
| subruere, subruō, subruī, subrutum | tear down below, undermine, dig under, dig out, break down, overthrow, demolish, undermine, subvert, corrupt |
| subsentīre, subsentiō, subsēnsī | notice secretly, perceive secretly, smell out |
| subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| substernere, substernō, substrāvī, substrātum | strew, scatter, spread, lay under, lay beneath, spread underneath, lay as a ground-color, furnish, bestrew, spread over, cover any thing, spread out, submit for examination, submit for acceptance, give up, surrender, prostitute |
| substāre, substō | stand under, stand among, be under, be among, be present, stand firm, hold out |
| subtercavātus, subtercavāta, subtercavātum | hollowed out underneath |
| subvellere, subvellō, subvellī, subvulsum | pluck up, pull out |
| succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | gird below, gird from below, tuck up, gird, gird about, girdle, surround, furnish, provide, equip, fit out |
| succlāmātiō, succlāmātiōnis f | calling out, crying out, shouting, acclamation |
| succlāmāre, succlāmō, succlāmāvi, succlāmātum | call out, cry out, shout, exclaim |
| succōsus, succōsa, succōsum | full of juice, full of moisture, juicy, sappy, succulent, rich in money |
| sūcōsus, sūcōsa, sūcōsum | full of juice, full of moisture, juicy, sappy, succulent, rich in money |
| sūdāscere, sūdāscō | work up a sweat, break out in a sweat |
| sūdāre, sūdo, sūdāvi, sūdātum | sweat, perspire, sweat with, perspire with, to be wet with, moist with, drenched in any thing, sweat, drip, distil from any thing, toil, labor hard, exert one’s self, fatigue one’s self, tire one’s self out |
| sūdāre, sūdo, sūdāvi, sūdātum | throw off by sweating, emit by sweating, to sweat out, exude, sweat out, make laboriously, perform laboriously, carry on laboriously, saturate with sweat, sweat through, sweat through, pass in sweating, spend in sweating |
| sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | blow forth from below, to blow up, puff out, inflate, got enraged |
| sūmptum reficiō | get the costs back out, cover the costs |
| superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | in addition spend money |
| superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | pour over, pour upon, pour itself out, overflow, spread out, scatter, extend, spread abroad, extended, pour one thing over another, spread one thing over another |
| supermētīrī, supermētior, supermēnsus sum | mete out abundantly |
| superstāgnāre, superstāgnō | spread out into a lake |
| superstāgnāre, superstāgnō | spread out into a lake |
| supīnus, supīna, supīnum | backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine, going back, retrograde, sloping, inclined, stretched out, extended, careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent, with head thrown back, haughty, proud |
| suppatēre, suppateō | lie open beneath, spread out beneath, was spread over at the bottom |
| suppressiō, suppressiōnis f | pressing down, pressing under, suppression, keeping back, retaining of money, embezzlement, sense of oppression |
| suspīrāre, suspīrō, suspīrāvī, suspīrātum | draw a deep breath, heave a sigh, sigh, sighing after, longing for, may exhale, evaporate, breathe out, exhale, sigh for, long for, sigh out, exclaim with a sigh |
| sustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātum | hold up, hold upriqht, uphold, support, prop, sustain, bear, wear, keep up, maintain, uplift, preserve, keep in check, hold back, restrain, hold out, endure, suffer, put off, defer, delay |
| symbola, symbolae f | contribution of money to a feast, share of a reckoning |
| sȳringiānus, sȳringiāna, sȳringiānum | hollowed out like a pipe |
| sȳringnātus, sȳringnāta, sȳringnātum | hollowed out like a pipe |
| talentum, talentī n | talent, weight or sum of money |
| tēlum ex vulnere extrahō | pull the bullet out of the wound |
| tēmō, tēmōnis m | sum of money paid instead of furnishing recruits, commutationmoney |
| tempestātem nānctī idōneam ex portū exeunt | with favourable wind they run out |
| tempus dūcō | drag out the time, protract time |
| tempus mātūrius quam rēs mē dēsereret | I'll run out of time before the stuff |
| tempus mē citius dēficiet quam ōrātiō | I'll run out of time before I'm through talking |
| tempus terō | serve out one's time |
| tenācitās, tenācitātis f | holding fast, tenacity, holding fast to money, niggardliness, parsimony |
| tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | stretch, stretch out, distend, extend, direct one’s self or one’s course, aim, strive, go, travel, march, tend, bend one’s course, be directed, be inclined, exert one’s self in opposition, strive, try, endeavor, contend, set up tents, be under tents, be encamped, encamp |
| tendō dē fūmō in flammam | jump out of the frying pan into the fire |
| tenēre, teneō, tenuī, tentum | hold out, hold on, last, endure, continue, maintain itself, prevail |
| tēnsiō, tēnsiōnis f | stretching, stretching out, extension |
| tēnsūra, tēnsūrae f | stretching out, straining, tension, setting up, pitching |
| tēnsus, tēnsa, tēnsum | stretched out, drawn tight, strained, tense |
| tentiō, tentiōnis f | stretching, stretching out, extension |
| tentipellium, tentipelliī n | that which stretches out a skin or hide, hidestretcher, leather-stretcher |
| tentus, tenta, tentum | stretched out, drawn tight, strained, tense |
| terminōs regō | mark out the boundaries |
| terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | rub, rub to pieces, bruise, grind, bray, triturate, cleanse by rubbing, beautify by rubbing, smooth, furbish, burnish, polish, sharpen, lessen by rubbing, rub away, wear away by use, wear out, crush, annihilate, use up, pass time, spend time, expend, employ, exhaust |
| thēca nummāria | money box |
| tingere, tingō, tīnxī, tīnctum | wet, moisten, bathe with, bathe in any liquid, soak in color, dye, color, tinge, produce a color, bring out a color, baptize, imbue, well furnish with |
| tinguere, tinguō, tīnxī, tīnctum | wet, moisten, bathe with, bathe in any liquid, soak in color, dye, color, tinge, produce a color, bring out a color, baptize, imbue, well furnish with |
| tinnīre, tinniō, tinnīvī (tinniī), tinnītum | ring, chink, clink, jingle, tinkle, tingle, clink money, pay, have a sharp voice, have a shrill voice, cry, scream, sing |
| torō mortuus compōnor | my corpse is laid out |
| tortīvus, tortīva, tortīvum | pressed out, squeezed out |
| tractum, tractī n | any thing drawn out at length, flock of wool drawn out for spinning, long piece of dough |
| tractus, tractūs m | drawing, dragging, hauling, pulling, drawing out, trailing, stretch, extent, tract of a thing, territory, district, region, tract of land, course, progress, movement, space, lapse, period, drawing out, protracting, lengthening, protraction, extension, length |
| tragoediās agō in nūgīs | make a tragedy out of little things, turn small things into tragedy |
| trahere, trahō, trāxī, tractum | draw, drag, haul, drag along, draw off, draw forth, draw away, draw out, pull out, extract, withdraw, draw together, bring together, contract, wrinkle, draw in, take in, quaff, draw up, inhaling, take on, assume, acquire, get, drag away violently, to carry off, plunder |
| trālātiō, trālātiōnis f | carrying from one place to another, removing from one place to another, transporting, transferring, transplanting, ingrafting, pouring out into another vessel, shifling off, translation into another language, trope, metaphor, transposition, metathesis |
| trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | flow through, run through, run out, soak through, pass away, elapse |
| trānsfūmāre, trānsfūmō | smoke through, breathe out like smoke |
| trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | pour out from one vessel into another, pour off, decant, transfuse |
| trānsfūsiō, trānsfūsiōnis f | pouring out, decanting, transfusion, discharge, transmigration, transformation |
| trānslātiō, trānslātiōnis f | carrying from one place to another, removing from one place to another, transporting, transferring, transplanting, ingrafting, pouring out into another vessel, shifling off, translation into another language, trope, metaphor, transposition, metathesis |
| trānslegere, trānslegō | read through, read out |
| trānsnumerāre, trānsnumerō | count over, count out |
| trānspōnere, trānspōnō, trānsposuī, trānspositum | place over, set over, set across, remove, transfer, set out, transplant |
| tribūtō aliquem exhauriō | suck out someone through levies |
| triumvirī colōniae dēdūcendae | triumvirate for leading out a colony |
| triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō assīgnandō | triumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members |
| triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandō | for leading out a colony and distributing the land among its members |
| triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dīvidendō | triumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members |
| triumvirī mēnsāriī | three commissioners to regulate money |
| tumēre, tumeō, tumuī | swell, be swollen, be tumid, be puffed out, be inflated, be excited, be violent, be ready to burst forth, are in a ferment, are unsettled, approaching a crisis, be puffed up, be turgid, be pompous, be bombastic |
| tumēscere, tumēscō, tumuī | begin to swell, swell up, become swollen, become excited, become violent, become ready to burst forth, be puffed up, are fermenting, are threatening to break out |
| tumidus, tumida, tumidum | swollen, swelling, rising high, protuberant, tumid, stuffed with food, excited, incensed, enraged, exasperated, puffed up, elated, haughty, arrogant, restless, violent, ready to break out, swelling with rage, seditious, bombastic, pompous, inflated, turgid, puffing up |
| tumultūs violentī ortī sunt | violent unrest has broken out |
| turgēre, turgeō | swell out, be swollen, be tumid, be inflated, be urgid, be bombastic, be full, be swollen with anger, be enraged |
| turgere, turgō | swell out, be swollen, be tumid, be inflated, be urgid, be bombastic, be full, be swollen with anger, be enraged |
| tūtus, tūta, tūtum | safe, secure, out of danger, watchful, careful, cautious, prudent |
| ulcerātiō, ulcerātiōnis f | breaking out into sores, ulceration, sore, ulcer |
| ulmitriba, ulmitribae m | elm-rubber, one that wears out elms, one that is often beaten with elm-rods |
| ultimus suōrum mortuus est | he died as the last of his family, as the last of his family died, with him his family died out |
| ululāre, ululō, ululāvī, ululātum | howl, yell, shriek, utter a mournful cry, ring, resound, re-echo, howl forth, utter with howlings, cry out, wail over, howl over, fill (a place) with howling, fill (a place) with yells, fill (a place) shrieks |
| unde in omnēs partēs circumspectus est | from where you can look out in all directions |
| unguentārium unguentāriī n | money for buying perfumes |
| urbāre, urbō | plough round, mark out with a plough |
| urbs in altum prōiecta | City jutting out into the sea |
| urvāre, urvō | plough round, mark out with a plough |
| ūsūra, ūsūrae f | using of a thing, use of a thing, enjoyment of a thing, use of money lent, interest, usury |
| ūsūrāriī, ūsūrāriōrum m | interest recipient, lender, money lender |
| ūtilitās efflōrēscit ex aliquā rē | benefit grows out of something |
| vallum vellō | tear down the wall, tear down the rampart, tear out the palisades |
| vāsārium, vāsāriī n | furniture-money, equipage-money, money given for the hire of an oil-mill, furniture, movables in a bath, archives, records |
| vectīgal ex scrīptūrā | income from pasture money, drift money, drift interest |
| vectīgal, vectīgālis n | toll, tax, impost paid to the State, honorarium or contribution paid to a magistrate, private revenue, rents, income of private affairs |
| vēla in altum dō | put out to sea |
| vēles, vēlitis m (meist Pl. vēlitēs, vēlitum m) | light-armed soldier, who attacked the enemy out of the line of battle, skirmisher |
| vēlīs rēmīsque cōnor | put all levers in motion, make an effort with hands and feet, do everything, exert all your strength, pull out all the stops, lie down in the harness, pull out your arms and legs |
| vellere, vellō, vulsī (volsī, vellī), vulsum (volsum) | pluck, pull, deprive of the hair, deprive of the feathers, tear out, tear away, tear up, twitch, tear, torment |
| vellī, vellor, vulsus sum (volsus sum) | let the hair pull out, get depilated |
| vēndere, vēndō, vēndidī, vēnditum | sell, vend, sell up for money, give up for money, betray, cry up, trumpet, blazon, praise for sale |
| veniam dō | forgive out of magnanimity |
| veniam dō | forgive out of magnanimity |
| veniam dō | pardon out of magnanimity |
| ventum nānctī idōneum ex portū exeunt | they run out with favorable wind |
| verba reīs vēndō | make defense speeches for money, defend against money |
| verbum indūcō | cross out a word, delete a word |
| vērīs laudibus aliquem ōrnō | single somebody out with genuine praise |
| vēritātem obliniō | cross out the truth, strike out the truth |
| verrere, verrō, verrī (versī), versum | scrape, sweep, brush, scour, sweep out, sweep up, sweep together, clean out, cleanse by sweeping, sweep along, drive, impel, sweep away, drag away, take away, carry off, obliterate, cover, hide, conceal |
| vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | follow in the track of, track, trace out, find out by tracing, trace out, discover, search after, seek out, inquire into, investigate |
| vetera omittō | leave the old out, pass over the old |
| viae mē committō | set out, set off |
| viam ineō | set out, resort to a means, take a path |
| viāticulum, viāticulī n | small sum of money for a journey |
| viāticum, viāticī n | travellingmoney, provision for a journey, journey, resources, means, money made by a soldier in the wars, savings, prize-money, money to pay the expenses of one studying abroad |
| victō silentiō prōrumpō | break the silence and let the words come out |
| victōriam explōrātam dīmittō | give an already certain victory out of hand |
| victōriam ostendō | hold out the prospect of victory, promise a victory |
| vidēre, videō, vīdī, vīsum | see, perceive, have the eyes open, be awake, look out on, afford a view, observe, mark, discern, understand, comprehend, be aware, know, look at, look to, consider, think upon |
| vim vī dēpellō | drive out violence with force, drive out violence with violence |
| vincula rumpō | break out of prison, break out of jail, escape from prison |
| violenta exāctiō pecūniārum | blackmail, money extortion |
| vitiōsās partēs exsecō | cut out diseased parts of the body |
| vitiōsās partēs exsecō | cutting out cancerous tumors |
| vīvōrum ūsus | money transfer |
| vociferāre, vociferō | cry out, cry aloud, exclaim, scream, bawl, vociferate, call aloud, sound, resound, proclaim |
| vociferārī, vociferor, vociferātus sum | cry out, cry aloud, exclaim, scream, bawl, vociferate, call aloud, sound, resound, proclaim |
| vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | be wont to call, call, name, call loudly, call out |
| volsella, volsellae f | kind of pincers for pulling out hairs, tweezers, forceps |
| volsilla, volsillae f | kind of pincers for pulling out hairs, tweezers, forceps |
| vomere, vomō, vomuī, vomitum | throw up by vomiting, discharge by vomiting, vomit up, vomit forth, throw or pour out in abundance, emit, discharge |
| vulnus exūrō | cauterize a wound, burn out a wound |
| vulsella, vulsellae f | kind of pincers for pulling out hairs, tweezers, forceps |
|
FormenbestimmungWortform von: moneyFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=money+paid+out&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|