| | caelum autumnale mirum in modum serenum est | caelum autumnāle mīrum in modum serēnum est | es herrscht wunderschönes Herbstwetter | | | |
| | est hodie caelum mire serenum | est hodiē caelum mīrē serēnum | es ist heute wirklich wunderbares Wetter | | | |
| | haud mirum est | haud mīrum est | es ist nicht verwunderlich (+ aci - dass) | | | |
| | hoc mirum esset, nisi | hoc mīrum esset, nisi | es ginge seltsam zu, wenn nicht ... | | | |
| | | | es wäre seltsam, wenn nicht ... | | | |
| | minime mirum | minimē mīrum | kein Wunder | | | |
| | mira complexio verborum | mīra complexiō verbōrum | auffälliger Ausdruck | | | |
| | mira similitudine totum aliquem exscribo | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | bin jdm. sehr ähnlich | | | |
| | | | ähnele jdm. sehr | | | |
| | mire | mīrē | außerordentlich | | | |
| | | | erstaunlich | | | |
| | | | wunderbar | | | |
| | mire quam | mīrē quam | du glaubst nicht, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | | | |
| | | | es ist erstaunlich, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | | | |
| | mire quantum | mīrē | du glaubst nicht, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | | | |
| | mire quantum | mīrē quantum | es ist erstaunlich, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | | | |
| | mirimodis | mīrimodīs | auf erstaunliche Art | | | |
| | miris modis | mīrīs modīs | auffallend | | | |
| | | | außerordentlich | | | |
| | | | erstaunlich | | | |
| | | | wunderbar | | | |
| | mirum caput | mīrum caput | Sonderling | | | |
| | mirum caput (hominis) | mīrum caput | ein närrischer Kopf | | | |
| | | | ein sonderbares Männlein | | | |
| | | | ein verdrehter Mensch | | | |
| | | | ein wunderlicher Kopf | | | |
| | mirum caput (hominis) | mīrum caput (hominis) | Sonderling | | | |
| | mirum est quam | mirum est quam | es ist auffallend, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | es ist verwunderlich, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | es ist wunderbar, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | mirum est ut | mīrum est ut | es ist auffallend, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | es ist verwunderlich, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | es ist wunderbar, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | mirum in modum | mīrum in modum | auf wunderbare Weise | | | |
| | mirum mihi videtur | mīrum mihi vidētur | es kommt mir sonderbar vor, dass ... (+ ind. Frg.) | | | |
| | | | frage mich verwundert (+ ind. Frg.) | | | |
| | mirum ni | mīrum nī | es sollte mich wundern, wenn nicht | | | |
| | | | ganz sicher | | | |
| | | | höchst wahrscheinlich | | | |
| | | | ich stehe dafür | | | |
| | | | ich wette, dass | | | |
| | | | unstreitig | | | |
| | mirum ni cantem? | mīrum nī cantem? | ich soll wohl gar singen? | | | |
| | mirum ni domi est | mīrum nī domī est | er ist ganz bestimmt zu Hause | | | |
| | mirum quam | mīrum quam | außerordentlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | zum Verwundern (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | mirum quantum | mīrum quam | erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | mirum quantum | mīrum quantum | außerordentlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | zum Verwundern (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | mirum quantum mihi prodest | mīrum quantum mihi prodest | es nützt mir erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | es sagt mir außerordentlich zu (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | mirum quin | mīrum quīn | das fehlte noch, dass (+ Konj.) | | | |
| | | | doch wohl nicht gar (+ Konj.) | | | |
| | | | ein Wunder, weshalb nicht (+ Konj.) | | | |
| | mirum quin dicat | mīrum quīn dīcat | das fehlte noch, dass er sagte | | | |
| | mirum! | mīrum! | o Wunder! | | | |
| | nec mirum | nec mīrum | kein Wunder | | | |
| | neque id mirum est | neque id mīrum est | und das darf nicht verwundern | | | |
| | neque id mirum videri debet | neque id mīrum vidērī dēbet | und das darf nicht verwundern | | | |
| | nimia mira memoras | nimia mīra memorās | gar zu große Wunderdinge berichtest du | | | |
| | | | was du erzählst, ist mehr als verwunderlich | | | |
| | nimirum | nīmīrum | zweifelsfrei | | | |
| | nisi mirumst | nisi mīrum est | wenn es mit rechten Dingen zugeht | | | |
| | | | wenn es nicht ganz sonderbar zugeht | | | |
| | | | wenn nicht etwas ganz Unerratbares vorliegt | | | |
| | quid enim hoc mirius? | quid enim hōc mīrius? | nichts ist ja erstaunlicher als dies | | | |
| | | | was wäres denn erstaunlicher als dies? | | | |
| | quid mirum, si ...? | quid mīrum, sī ...? | was ist daran auffällig, wenn (dass) ...? | | | |
| | quid mirum? | quid mīrum? | kein Wunder! | | | |
| | | | was Wunder? | | | |
| | septem mira | septem mīra | die sieben Weltwunder | | | |
| | suillas carnes mirum in modum amo | suīllās carnēs mīrum in modum amō | Schweinefleisch esse ich außerordentlich gernI love pork very much | | | |
| | tanta mira | tanta mīra | so Erstaunliches | | | |
| | | | so große Wunderdinge | | | |