Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"metus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 31 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmetus, metus mmetus, metūs mBesorgnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Besorgnis erregende Lage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrfurcht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Einschüchterung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Furcht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Scheu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schrecken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vogelscheuche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  drohende Gefahr
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ehrfurchtsvolles Schaudern
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gefährlicher Augenblick
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kritische Lage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kritische Situation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  metus mortismetus mortisFurcht vor dem Tod
(im lat. Sprachkurs)
   
  metus puerorummetus puerōrumdie Furcht der Kinder (pueri metuunt)
(im lat. Sprachkurs)
   
  metus ac timormetus ac timorfeige Furcht
   
  metus insinuat pectorametus īnsinuat pectoraFurcht befällt die Herzen
   
  metus ac severitasmetus ac sevēritāsAbschreckung
   
  metus aliquem exanimatmetus aliquem exanimatjemand stirbt vor Furcht
   
  metus et iras permoveometūs et īrās permoveōerrege Furcht und Zorn
   
  magnus plebem metus incessitmāgnus plēbem metus incessitgroße Furcht befiel das Volk
   
  metus me circumstetitmetus mē circumstetitFurcht bedrängte mich
   
  metus pectora percurritmetus pectora percurritFurcht durchschauert die Herzen
   
  metus sidit paulatimmetus sīdit paulātimFurcht legt sich allmählich
   
  metus vocem mihi praecluditmetus vōcem mihi praeclūditFurcht verschlägt mir die Sprache
   
  obicitur animo metusobicitur animo metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  senatum metus capitsenātum metus capitden Senat ergreift Furcht
   
  obicitur animo metusobicitur animō metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  metus alternusmetus alternusgegenseitige Furcht
   
  trepidus admirationis et metustrepidus admīrātiōnis et metūserbebend vor Bewunderung und Furcht
   
  metus erilismetus erīlisFurcht vor dem Herrn
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von metus (max. 1000): 47 Ergebnis(se)
  a metu respiroā metū respīrōatme von der Furcht wieder auf
breathe again from the fear
   
  aliquem metu levoaliquem metū levōnehme jdm. die Furcht
put someone's fears to rest
   
  aliquid sub metu subiectum estaliquid sub metū subiectum estetw. fällt unter den Begriff der Furcht
something falls under the concept of fear
   
  angore et metu conficiorangōre et metū cōnficiorwerde von Angst und Furcht aufgerieben
be worn down by anxiety and fear
   
  blandimentum sublevat metumblandīmentum sublevat metumSchmeichelei mindert die Furcht
flattery diminishes fear
   
  capilli metu rigescuntcapillī metū rigēscuntdie Haare sträuben sich aus Furcht empor
the hairs stand up out of fear
   
  ex metu me colligoex metu mē colligōerhole mich von der Furcht
   
  ex metu me recreoex metu mē recreōerhole mich von der Furcht
   
  in metu sumin metū sumfürchte mich
   
    werde gefürchtet
   
  inter laetitiam et metum haesitointer laetitiam et metum haesitōschwebe zwischen Freude und Furcht
   
  inter spem metumque fluctuointer spem metumque flūctuōschwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
(Erwartungshaltung)
   
  inter spem metumque suspensus animi suminter spem metumque suspēnsus animī sumschwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
(Erwartungshaltung)
   
    schwebe zwischen Hoffnung und Furcht
   
  madeo metumadeō metūtriefe von Angstschweiß
   
  manus prae metu obtorpueruntmanūs prae metū obtorpuēruntdie Hände wurden starr vor Angst
   
  metumetūvor lauter Furcht
   
  metu attonitusmetū attonitusvor Furcht von Sinnen
   
  metu coactusmetū coāctusaus Furcht
(im lat. Sprachkurs)
   
  metu exalbescometū exalbēscōerbleiche vor Furcht
   
  metu exanimormetū exanimorgerate vor Furcht außer mich
   
  metu exhorrescometū exhorrēscōerbebe vor Furcht
   
  metu fractus et debilitatus summetū frāctus et dēbilitātus sumbin von Furcht niedergeschlagen
   
  metu madeometū madeōbin nass vom Angstschweiß
   
  metu non afficiormetū nōn afficiorwerde nicht von Futcht erfüllt
   
  metu perculsus summetū perculsus sumbin von Furcht niedergeschlagen
   
  metu perterritusmetū perterritusvon Furcht ergriffen
   
  metu subactusmetū subāctusaus Furcht
   
  metu terreormetū terreorgerate in Furcht und Schrecken
   
  metum abstrudometum abstrūdōverhehle meine Furcht
   
  metum alicui aspellometum alicuī aspellōvertreibe jdm. die Furcht
   
  metum alicui incutiometum alicuī incutiōschüchtere jdn. ein
   
  metum alicui iniciometum alicuī iniciōschüchtere jdn. ein
   
  metum fingōmetum fingōgebe vor, mich zu fürchten
   
  metum habeometum habeōhabe Furcht
   
    verursache Furcht
   
  metum pellometum pellōverbanne die Furcht
   
  metum sedometum sēdōunterdrücke die Furcht
   
  ob metumob metumaus Furcht
   
  parce metui (metu)parce metuī (metū)fürchte dich nicht!
   
  per metumper metumaus Furcht
   
  permotus metupermōtus metūaus Furcht
   
  prae metuprae metūvor lauter Furcht
   
  propter metumpropter metumaus Furcht
   
  quo metuquō metūaus Furcht davor
   
  res publica administrari sine metu ac severitate non potestrēs pūblica administrārī sine metū ac sēvēritāte nōn potestder Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden
   
  simulacrum metu inani fictumsimulācrum metū inānī fictumerfundene Gruselgeschichte
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: metus
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) metus, metūs m
Furcht; Besorgnis; ehrfurchtsvolles Schaudern; Ehrfurcht; kritische Lage; drohende Gefahr; Scheu; Einschüchterung; Schrecken; Vogelscheuche; Besorgnis erregende Lage; gefährlicher Augenblick; kritische Situation;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von metus, metūs m
Furcht; Besorgnis; ehrfurchtsvolles Schaudern; Ehrfurcht; kritische Lage; drohende Gefahr; Scheu; Einschüchterung; Schrecken; Vogelscheuche; Besorgnis erregende Lage; gefährlicher Augenblick; kritische Situation;
[4] Akk. Pl. von metus, metūs m
Furcht; Besorgnis; ehrfurchtsvolles Schaudern; Ehrfurcht; kritische Lage; drohende Gefahr; Scheu; Einschüchterung; Schrecken; Vogelscheuche; Besorgnis erregende Lage; gefährlicher Augenblick; kritische Situation;

3. Belegstellen für "metus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short