Suchergebnis zu |
| mente captus | mente captus | geistig gelähmt, verrückt (im lat. Sprachkurs) | |||||
| praeditus divina mente | praeditus dīvīnā mente | mit göttlichem Geist begabt (im lat. Sprachkurs) | |||||
| pura mente deos venerari | pūrā mente deōs venerārī | reinen Herzens die Götter verehren (im lat. Sprachkurs) | |||||
| mente captus sum | mente captus sum | bin geistig umnachtet | |||||
| bin verrückt | |||||||
| mente multum valeo | mente multum valeō | verfüge über eine große Auffassungsgabe | |||||
| mente et animo totus in bellum insisto | mente et animō in bellum īnsistō | richte mein Denken und Planen ganz auf Krieg | |||||
| mente captus | mente captus | nicht bei Verstand | |||||
| verrückt | |||||||
| mente comprehendo | mente comprehendō | verstehe | |||||
| tota mente incumbo in aliquid | tōtā mente incumbō in aliquid | fokussiere mich auf etw.focus on something, concentrate on something | |||||
| konzentriere mich auf etw. | |||||||
| nehme mich bei etw. zusammen | |||||||
| agito (in) mente aliquid | agitō (in) mente aliquid | überlege etw. bei mirthink something over with oneself | |||||
| bona mente | bonā mente | mit gutem Gewissenwith a clear conscience, in good conscience | |||||
| ea mente, ut ... | eā mente, ut... | in der Absicht, dass... | |||||
| eadem sum mente | eādem sum mente | bleibe bei meiner Meinung | |||||
| hac mente | hāc mente | mit diesem Vorsatz | |||||
| von solchen Erwägungen aus | |||||||
| hac mente, ut ... | hāc mente, ut... | in der Absicht, dass... | |||||
| memet ipsum mente intueor | mēmet ipsum mente intueor | stelle eine Selbstbetrachtung an | |||||
| mente alienata sum | mente aliēnātā sum | bin nicht bei Verstand | |||||
| mente aliquid complector | mente aliquid complector | begreife etw. in meinen Gedanken | |||||
| mente aliquid comprehendo | mente aliquid comprehendō | erfasse etw. gedanklich | |||||
| mente captus sum | mente captus sum | bin nicht bei Verstand | |||||
| mente consisto | mente cōnsistō | bewahre meine Fassung | |||||
| mente vix consto | mente vix cōnstō | fasse mich kaum | |||||
| neque mente nec lingua neque ore consisto | neque mente nec linguā neque ōre cōnsistō | verliere Besonnenheit, Sprache und Farbe | |||||
| verliere ganz die Fassung | |||||||
| tota mente | tōtā mente | aus ganzem Herzenwith all my heart, from the bottom of my heart, with full fervour | |||||
| mit voller Inbrunst | |||||||
| in mente agito | in mente agitō | bedenke (aliquid / de aliqua re - etw.) | |||||
| mente agito | mente agitō | bedenke (aliquid / de aliqua re - etw.) | |||||
| alienor mente | aliēnor mente | werde verrückt | |||||
| ex te tota pendeo mente | ex tē tōtā pendeō mente | hänge mit der ganzen Seele an dir | |||||
| permotus mente | permōtus mente | in einer Art von Entzückung | |||||
| a mente deseror | ā mente dēseror | verliere den Kopf | |||||
| cogitatione et mente aliquid complector | cōgitātiōne et mente aliquid complector | erfasse und begreife etwas gedanklichgrasp and understand something intellectually | |||||
| consedit aliquid in mente | cōnsēdit aliquid in mente | etwas ist im Bewusstsein eingewurzeltsomething is ingrained in consciousness | |||||
| mente comprehendo | mente comprehendō | erkenne | |||||
| natura deorum non sensu, sed mente cernitur | nātūra deōrum nōn sēnsū, sed mente cernitur | das Wesen der Götter wird nicht mit den Sinnen, sondern mit dem Geist erkannt | |||||
| ne ventre gravescamus, sed mente grandescamus | nē ventre gravēscāmus, sed mente grandēscāmus | wir wollen nicht an Bauch zulegen, sondern an Geist wachsen | |||||
| qui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur | quī, quae, quod nōn sēnsū, sed mente cernitur | ideell | |||||
| totus et mente et animo in aliquid insisto | tōtus et mente et animō in aliquid īnsistō | betreibe mit allem Ernstoperate with all seriousness | |||||
| me mente in versum conicio | mē mente in versum coniciō | werfe mich auf die Dichtkunst | |||||
| mente deficio | mente dēficiō | verliere die Besinnung | |||||
| alienata mente | aliēnātā mente | verrücktcrazy, out of one's mind, insane, of unsound mind | |||||
| von Sinnen | |||||||
| wahnsinnig | |||||||
| totus mente et animo | tōtus mente et animō | mit Leib und Seelewith body and soul | |||||
| mente paululum imminuta | mente paululum imminutā | geistig etwas geschwächt |
| [3] Abl. Sgl. von | mēns, mentis f Geist; Verstand; Vernunft; Sinn; Sinnesart; Gemütsart; Denkart; Herz; Gemüt; Seele; Mentalität; Überlegung; Besinnung; Einsicht; Gedanken; Meinung; Ansicht; Vorsatz; Absicht; Plan; Mut; Denkkraft; Zorn; Leidenschaft; Erinnerung; Gesinnung; Gewissen; Denkvermögen; Unmut; Wille; Charakter; |