| | maxime (maxume) | māximē (māxumē) | am liebsten | | | |
| | | | am meisten | | | |
| | | | am wesentlichsten | | | |
| | | | aufs genaueste | | | |
| | | | ganz besonders (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | ganz und gar | | | |
| | | | gerade (hervorhebend, bes. einen Zeitpunkt) | | | |
| | | | größtenteil (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | höchst | | | |
| | | | höchstens (bei Zahlangaben) | | | |
| | | | im höchsten Grad | | | |
| | | | sehr | | | |
| | | | sehr gern (umgangspr. Bestätigung) | | | |
| | | | sehr wohl (umgangspr. Bestätigung) | | | |
| | | | unbedingt | | | |
| | | | vor allen anderen (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | vornehmlich (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | vorzugsweise (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | vorzüglich (= potissimum, praecipue) | | | |
| | | | wenigstens | | | |
| | | | wesentlich | | | |
| | | | wie eben | | | |
| | | | womöglich | | | |
| | | | zumal (vor allen andern) | | | |
| | | | überaus | | | |
| | opibus maxime floreo | opibus māximē flōreō | bin sehr reich | | | |
| | cibus, quem maxime appeto | cibus, quem māximē appetō | mein Leibgerichtmy favorite dish | | | |
| | | | meine Lieblingsspeise | | | |
| | patris maxime interest | patris māximē interest | dem Vater ist sehr viel daran gelegen | | | |
| | me maxime ipse delecto | mē māximē ipse dēlectō | bin in höchstem Maße selbstgefällig | | | |
| | videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videatur | videndum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videātur | man muss auf die natürliche Neigung des Individuums achtenone must pay attention to the natural inclination of the individual (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | id maxime ago, ut ... | id māximē agō, ut ... | meine Hauptabsicht ist, zu ... | | | |
| | maxime alicui confido | māximē alicuī cōnfīdō | vertraue jdm. unbedingt | | | |
| | ut maxime cupiam, non possum | ut māximē cupiam, nōn possum | ich kann beim besten Willen nichtI can't, for the life of me | | | |
| | forum maxime celebratum | forum māximē celebrātum | der sehr zahlreich besuchte Markt | | | |
| | unus maxime floreo | ūnus māximē flōreō | blühe alein von allen am meisten | | | |
| | cum ... tum maxime (maxume) | cum ... tum māximē (māxumē) | sowohl ... als auch besonders | | | |
| | cum ... tum vel maxime (maxume) | cum ... tum vel māximē (māxumē) | sowohl ... als ganz besonders | | | |
| | cum maxime (maxume) | cum māximē (māxumē) | so sehr als möglichas much as possible | | | |
| | hoc maxime modo | hōc māximē modō | im wesentlichen auf folgende Art | | | |
| | in hunc maxime modum | in hunc māximē modum | im wesentlichen auf folgende Art | | | |
| | is, per quem res maxime geritur | is, per quem rēs māximē geritur | Hauptperson (der Handlung) | | | |
| | | | Mittelpunkt (der Handlung) | | | |
| | itineris maxime modo | itineris māximē modō | ganz wie unterwegs | | | |
| | maxime ... deinde | māximē ... deinde | zuerst ... dann | | | |
| | | | zunächst ... dann | | | |
| | maxime ... secundo loco ... tertio | māximē ... secundō locō ... tertiō | in erster Linie ... in zweiter Linie ... in dritter Linie | | | |
| | maxime colendus | māximē colendus | hochachtbar | | | |
| | maxime exoptatus | māximē exoptātus | höchst erwünscht | | | |
| | maxime idoneus | māximē idōneus | sehr geeignet | | | |
| | maxime necessarius | māximē necessārius | sehr nötig | | | |
| | multo maxime (maxume) | multō māximē (māxumē) | höchst | | | |
| | multo maxime memorabilis | multō māximē memorābilis | höchst bemerkenswert | | | |
| | multo maxime miserabilis | multō māximē miserābilis | höchst bemitleidenswert | | | |
| | non maxime (maxume) | nōn māximē (māxumē) | nicht ganz und gar | | | |
| | nunc cum maxime (maxume) | nunc cum māximē (māxumē) | in dieser Zeit gerade | | | |
| | | | jetzt mehr denn je | | | |
| | omnium maxime (maxume) | omnium māximē (māxumē) | vor allen am meisten | | | |
| | puer ad annos maxime natus octo | puer ad annōs māximē nātus octō | ein höchstens acht Jahre alter Junge | | | |
| | quam maxime (maxume) | quam māximē (māxumē) | höchst | | | |
| | | | möglichst viel | | | |
| | | | so sehr wie möglich | | | |
| | | | so viel wie möglich | | | |
| | quam potest maxime (maxume) | quam potest māximē (māxumē) | höchst quam poterat, poterit, ...) | | | |
| | | | möglichst quam poterat, poterit, ...) | | | |
| | | | so sehr wie möglich quam poterat, poterit, ...) | | | |
| | si maxime (maxume) | sī māximē (māxumē) | wenn auch noch so | | | |
| | | | wenn auch noch so sehr | | | |
| | si maxime verum est | sī māximē vērum est | sei es auch noch so wahr | | | |
| | | | wenn auch noch so wahr wäre | | | |
| | tum (tunc) cum maxime (maxume) | tum (tunc) cum māximē (māxumē) | damals (dann) mehr denn je | | | |
| | ut quisque maxime ... ita minime | ut quisque māximē ... ita minimē | je mehr ... desto weniger | | | |
| | nuper maxime | nūper māximē | ganz kürzlich | | | |
| | tunc maxime | tunc māximē | vor allem dannchiefly at that time, especially then, just then | | | |
| | tum maxime | tum māximē | dann ebenabove all, most of all, especially, chiefly | | | |
| | vel maxime | vel māximē | gar sehr | | | |