Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"mando":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 53 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmando, mandonis mmandō, mandōnis mEsser
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fresser
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmando 1mandāre, mandō, mandāvī, mandātumautorisiere
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beauftrage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  befehle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  benachrichtige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestelle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bevollmächtige
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermächtige
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erteile eine Weisung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse jdm. ausrichten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse jdm. sagen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vertraue an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weise an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überlasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmando 3mandere, mandō, mandī, mānsumbeiße
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  esse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kaue
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verzehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  arenae mando seminaarēnae mandō sēminatue etwas Unsinniges
doing something nonsensical, sowing seeds in the sand
(sprichwörtl.)
   
  cafeam mihi mandocafeam mihi mandōbestelle mir einen Kaffee
   
  ceris aliquid mandocērīs aliquid mandōschreibe etwas auf (ein Wachstäfelchen)
write something on a wax tablet
   
  fugae me mandofugae mē mandōergreife die Flucht
   
    räume das Feld
   
  memoriae aliquid mandomemoriae aliquid mandōpräge dem Gedächtnis etw. ein
   
  memoriae mandomemoriae mandōpräge mir ein
   
  memoriam nominis mei immortalitati memoriam nominis mei immortalitati commendo (mando)memoriam nōminis meī immortālitātī commendō (mandō)verewige das Gedächtnis meines Namens
   
  praeceps me fugae mandopraeceps mē fugae mandōfliehe Hals über Kopf
   
  provinciam alicui mandoprōvinciam alicuī mandōerkenne jdm. einen Geschäftskreis zu
   
  litteris mandolitterīs mandōzeichne schriflich auf
   
  philosophiam Graecam Latinis litteris mandophilosophiam Graecam Latīnīs litterīs mandōübertrage die griechisches ins Lateinische
   
  aliquid animo mentique penitus mandoaliquid animō mentīque penitus mandōpräge mir etwas fest ein
strongly memorize something
   
  diurnis urbis actis mando aliquiddiurnīs urbis āctīs mandō aliquidrücke etw. in die Zeitung ein
   
    setze etw. in die Zeitung
   
  scriptis mandoscrīptīs mandōschreibe auf
   
    zeichne schriftlich auf
   
  honores alicui mandohonōrēs alicuī mandōübertrage jdm. Ehrenstellen
   
  munus alicui mandomūnus alicuī mandōbetraue jdn. mit einem Amt
   
  eventus temporum litteris mandoēventūs temporum litterīs mandōhalte die Begebenheiten unserer Zeiten schriftlich fest
   
  mando civi magistratummandō cīvī magistrātumübertrage einem Bürger ein Amt
   
  munus mandomūnus mandōbesetze ein Amt
(alicui - mit jdm.)
   
    übertrage ein Amt
   
  corpus humo mandocorpus hūmō mandōbeerdige einen Leichnam
bury a corpse, commit a corpse to the earth
   
  filiam viro mandofīliam virō mandōgebe meine Tochter einem Mann
   
  fruges vetustati mandofrūgēs vetustātī mandōhebe die Früchte lange auf
   
  litteris commendo (mando)litterīs commendō (mandō)schreibe auf (als Geheimnis)
   
  nomina memoriae commendo (mando)nōmina memoriae commendō (mandō)präge mir die Namen ein
   
  semen terrae mandosēmen terrae mandōvertraue der Erde den Samen an (säe aus)
   
  vitam fugae mandovītam fugae mandōsuche mein Leben durch Flucht zu retten
seek to save his life by escape
   
  humum mandohūmum mandōbeiße ins Gras
   
  penitus animo mandopenitus animō mandōpräge mir tief ein
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von mando (max. 1000): 6 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmansa, mansorum nmānsa, mānsōrum nGekautes
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  munus mihi mandaturmūnus mihi mandāturerhalte ein Amt
   
  omnia minima mansaomnia minima mānsaalles ganz kleingekaut
   
  rebus aliis antevortar, quae mandas mihirēbus aliīs antevortar, quae mandās mihiwerde deine Aufträge allem anderen vorziehen
   
  vir sine dentibus mandensvir sine dentibus mandēnsMümmelmann (H. Löns)
   
    zahnloser Esser
toothless eater
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: mando
Substantive auf -o drücken, wenn sie von Verben abgeleitet sind, bevorzugt den Handlungsträger aus, die auf -io i.e.S. einen Handwerker mandō, mandōnis m
Esser; Fresser;
[3b] Nom. Sgl. von mandō, mandōnis m
Esser; Fresser;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von mandāre, mandō, mandāvī, mandātum
beauftrage; befehle; bestelle; benachrichtige; vertraue an; trage auf; weise an; übergebe; überlasse; erteile eine Weisung; lasse jdm. ausrichten; autorisiere; ermächtige; bevollmächtige; lasse jdm. sagen;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von mandere, mandō, mandī, mānsum
kaue; beiße; esse; verzehre;

3. Belegstellen für "mando"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short