Suchergebnis zu "mache wild":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | mache wild | efferāre, efferō, efferāvī, efferātum | effero 1 | | | | | mache wild | exasperāre, exasperō, exasperāvī, exasperātum | exaspero 1 | | | | | mache wild | ferāscere, ferāscō | ferasco 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich [meas virtutes ad tuas] | = aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātum | aequiparo 1 | | | | | = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter | adleviāre, adleviō, adleviāvī, adleviātum | adlevio 1 | | | | | = allēvāre, allēvō - glätte | allaevāre, allaevō | allaevo 1 | | | | | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 | | | | | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 | | | | | = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt | adnūntiāre, adnūntiō, adnūntiāvī, adnūntiātum | adnuntio 1 | | | | | = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen | arquāre, arquō | arquo 1 | | | | | = assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum - trockne (tr.) | adsiccāre, adsiccō, adsiccāvī, adsiccātum | adsicco 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimilāre, adsimilō, adsimilāvī, adsimilātum | adsimilo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimulāre, adsimulō, adsimulāvī, adsimulātum | adsimulo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | assimilāre, assimilō, assimilāvī, assimilātum | assimilo 1 | | | | | = assolidāre, assolidō - mache fester | adsolidāre, adsolidō | adsolido 1 | | | | | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 | | | | | = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm | calfacere, calfaciō, calfēcī calfactum | calfacio 5 | | | | | = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm | calficere, calficiō | calficio 5 | | | | | = collēvāre, collēvō - glätte ab | collaevāre, collaevō | collaevo 1 | | | | | = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter (aliquem - jdm.) | comitāre, comitō, comitāvī, comitātum | comito 1 | | | | | = convegetāre, convegetō, convegetāvī - belebe, mache belebt | convigetāre, convigetō, convigetāvī | convigeto 1 | | | | | = corrūgāre, corrūgō, corrūgāvī, corrūgātum - mache runzelig | conrūgāre, conrūgō, conrūgāvī, conrūgātum | conrugo 1 | | | | | = coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī, coāgulātum - lasse gerinnen | coāglāre, coāglō, coāglāvī, coāglātum | coaglo 1 | | | | | = cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum - breche entzwei (tr.) | cōnfrangere, cōnfrangō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confrango 3 | | | | | = disrāre, disrārō - mache dünn | dīrāre, dīrārō | diraro 1 | | | | | = dēfaecāre, dēfaecō, dēfaecāvī, dēfaecātum - reinige | dēfēcāre, dēfēcō, dēfēcāvī, dēfēcātum | defeco 1 | | | | | = dēfaecāre, dēfaecō, dēfaecāvī, dēfaecātum - reinige | dēfīcāre, dēfīcō, dēfīcāvī, dēfīcātum | defico 1 | | | | | = dēfatīgāre, dēfatīgo, dēfatīgāvī, dēfatīgātum - ermüde (tr.) | diffatīgāre, diffatīgō | diffatigo 1 | | | | | = dēfatīgāre, dēfatīgo, dēfatīgāvī, dēfatīgātum - erschöpfe | dēfetīgāre, dēfetīgo, dēfetīgāvī, dēfetīgātum | defetigo 1 | | | | | = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm | dēfoenerāre, dēfoenerō, dēfoenerāvī, dēfoenerātum | dēfoenero 1 | | | | | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | | | | = dēlīneāre, dēlīneō, dēlīneāvi - skizziere | dēlīnīre, dēlīniō | delinio 4 | | | | | = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt | dēnōntiāre, dēnōntiō | denomino 1 | | | | | = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 | | | | | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus | dīvolgāre, dīvolgō, dīvolgāvī, dīvolgātum | divolgo 1 | | | | | = excalefacere, excalefaciō, excalefēcī excalefactum - mache warm | excalfacere, excalfaciō, excalfēcī excalfactum | excalfacio 5 | | | | | = exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum - mache verfügbar | exibēre, exibeō, exibuī, exibitum | exibeo 2 | | | | | = exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf | extimulāre, extimulō, extimulāvī, extimulātum | extimulo 1 | | | | | = exsurdāre, exsurdō, exsurdāvī, exsurdātum - mache taub | exurdāre, exurdō, exurdāvī, exurdātum | exurdo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | faucillāre, faucillō, faucillāvī, faucillātum | faucillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focillāre, focillō, focillāvī, focillātum | focillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focilārī, focilor, focilātus | focilor 1 | | | | | = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch (γραικίζω) | graecizāre, graecizō | graecizo 1 | | | | | = gravāre, gravō, gravāvī, gravātum - beschwere | graviāre, graviō | gravio 1 | | | | | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 | | | | | = hērēdiolum, hērēdiolī n - kleines Erbgut | hērēdiolus hērēdiolī m | herediolus, heredioli m | | | | | = impinguāre, impinguō, impinguāvī, impinguātum - mache fett | inpinguāre, inpinguō, inpinguāvī, inpinguātum | inpinguo 1 | | | | | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 | | | | | = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute | involgāre, involgō, involgāvī, involgātum | involgo 1 | | | | | = libīdō, libīdinis f - Begierde, Lust | livīdō, livīdinis f | livido, lividinis f | | | | | = lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum - mache äußerst entsetzt | lumfāre, lumfō, lumfāvī, lumfātum | lumfo 1 | | | | | = lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum - mache glatt | laevigāre, laevigō, laevigāvī, laevigātum | laevigo 1 | | | | | = mē ēvāllō - mache mich hinaus | ēvāllāre, ēvāllō, ēvāllāvī | evallo 1 | | | | | = oblitterāre, oblitterō, oblitterāvī, oblitterātum - mache vergessen | obliterāre, obliterō, obliterāvī, obliterātum | oblitero 1 | | | | | = patrissāre, patrissō - spiele den Vater (πατριάζω = πατρώζω) | patrizāre, patrizō | patrizo 1 | | | | | = praecinere, praecinō - mache eine Zauberei vorher unschädlich | praecanere, praecanō, praececinī | praecano 3 | | | | | = praedāri, praedor, praedātus sum | praedāre, praedō, praedāvī, praedātum | praedo 1 | | | | | = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt | prōvolgāre, prōvolgō, prōvolgāvī, prōvolgātum | provolgo 1 | | | | | = pulchrēscere, pulchrēscō - verschönere | pulcrēscere, pulcrēscō | pulcresco 3 | | | | | = reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf | reclaudere, reclaudō | reclaudo 3 | | | | | = redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig | rethibēre, rethibeō, rethibuī, rethibitum | rethibeo 2 | | | | | = rotundāre, rotundō, rotundāvī, rotundātum - mache rund | rutundāre, rutundō, rutundāvī, rutundātum | rutundo 1 | | | | | = sūcidāre, sūcido - mache frisch (sucidus) | sūccidāre, sūccidō | succido 1 | | | | | = taetrāre, taetrō - mache hässlich | tētrāre, tētrō | tetro 1 | | | | | = temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuche | tentāre, tentō, tentāvī, tentātum | tento 1 | | | | | = trīcārī, trīcor, trīcātus sum - mache Winkelzüge (cum aliquo) | treicāre, treico | treico 1 | | | | | = trīcārī, trīcor, trīcātus sum - mache Winkelzüge | trīcāre, trīcō | trico 1 | | | | | = vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute | volgāre, volgō, volgāvī, volgātum | volgo 1 | | | | | = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt | ēvolgāre, ēvolgō, ēvolgāvī, ēvolgātum | evolgo 1 | | | | | Leib und Selle machen den Menschen aus | homō cōnstat ex corpore et animō | homo constat ex corpore et animo | | | | | baue an etw. herum | cōnfabricārī, cōnfabricor | confabricor 1 | | | | | bediene mich nicht (aliqua re - einer Sache) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 | | | | | beeile mich | mātūrāre, mātūrō, mātūrāvī, mātūrātum (intr.) | maturo 1 (intr.) | | | | | beende [querelas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | befestige | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | befeuchte (τέγγω) | tingere, tingō, tīnxī, tīnctum | tingo 3 | | | | | befeuchte | ūmefacere, ūmefaciō, ūmefēcī, ūmefactum | umefacio 5 | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | | | | beglücke | beāre, beō, beāvī, beātum | beo 1 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 | | | | | beklage vorwurfsvoll (+ aci / cur + Konj. - dass) | expōstulāre, expōstulō, expōstulāvī, expōstulātum | expostulo et queror | | | | | benetze | ūmificāre, ūmificō | umifico 1 | | | | | benetze | ūmigāre, ūmigō, ūmigātus | umigo 1 | | | | | bereichere | dīvitāre, dīvitō | divito 1 | | | | | bereite jdm. Schwierigkeiten | negōtium alicuī exhibeō | negotium alicui exhibeo | | | | | bereite jdm. Schwierigkeiten | negōtium alicuī facessō | negotium alicui facesso | | | | | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden | ad modestiam aliquem compōnō | ad modestiam aliquem compono | | | | | beschimpfe jdn. | aliquem linguā aspergō | aliquem lingua aspergo | | | | | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | beschmutzen | īnsordidāre, īnsordidō | insordido 1 | | | | | besudele | olētāre, olētō, olētāvī | oleto 1 | | | | | betreibe immer dieselbe Sache | tundō eandem incūdem | tundo eandem incudem | | | | | betätige mich als Mundschenk (κυαθίζω) | cyathissāre, cyathissō | cyathisso 1 | | | | | betätige mich als Rechtsanwalt | causidicārī, causidicor | causidicor 1 | | | | | beuge | concavāre, concavō, concavāvī, concavātum | concavo 1 | | | | | bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst) | ambiō aliquem | ambio aliquem | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | bleibe stehen | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 | | | | | breche auf | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche auf | castra moveō | castra moveo | | |
query 1/2D (max. 100): 87 Ergebnis(se)
| | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrios, agrion | agrios, agrion | | | | | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrius, agria, agrium | agrius, agria, agrium | | | | | = ferus, fera, ferum - wild | faerus, faera, faerum | faerus, faera, faerum | | | | | = silvestris, silvestre - zum Walde gehörig | silvester, silvestris, silvestre | silvester, silvestris, silvestre | | | | | durcheinander | subinvicem | subinvicem | | | | | enthusiastisch | bacchābundus, bacchābunda, bacchābundum | bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | freudig erregt- | dēlibūtus gaudiō | delibutus gaudio | | | | | gebärde mich wild | violenter mē gerō | violenter me gero | | | | | grimmig | truculentē | truculente | | | | | grimmig | truculenter | truculenter | | | | | halbwild | sēmifer, sēmifera, sēmiferum | semifer, semifera, semiferum | | | | | halbwild | sēmihomō, sēmihominis | semihomo, semihominis | | | | | irre wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | lieblos | inhūmānē | inhumane | | | | | lärme laut und wild | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 | | | | | rauh | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | schweife wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | schwelge tüchtig | dēbacchārī, dēbacchor, dēbacchātus sum | debacchor 1 | | | | | sehr wild | perferus, perfera, perferum | perferus, perfera, perferum | | | | | sehr wild | praeferōx, praeferōcis | praeferox, praeferocis | | | | | springe wild heran | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 | | | | | stürmisch | turbidus, turbida, turbidum | turbidus, turbida, turbidum | | | | | unhöflich | inhūmāniter | inhumaniter | | | | | wachse wild empor (auch moralisch) | silvēscere, silvēscō | silvesco 3 | | | | | werde wild | efferāscere, efferāscō, efferāvī | efferasco 3 | | | | | | | efferasco 3 | | | | | wild | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | wild | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | wild | atrox, atrōcis | atrox, atrocis | | | | | wild | avidus, avida, avidum | avidus, avida, avidum | | | | | wild | barbaricus, barbarica, barbaricum (βαρβαρικός) | barbaricus, barbarica, barbaricum | | | | | wild (βάρβαρος) | barbarus, barbara, barbarum | barbarus, barbara, barbarum | | | | | wild | cothurnōsus, cothurnōsa, cothurnōsum | cothurnosus, cothurnosa, cothurnosum | | | | | wild | efferātē | efferate | | | | | wild | efferātus, efferāta, efferātum (ecferātus) | efferatus, efferata, efferatum | | | | | wild | efferus, effera, efferum | efferus, effera, efferum | | | | | wild | effrēnus, effrēna, effrēnum | effrenus, effrena, effrenum | | | | | wild (dolor) | ferālis, ferāle | feralis, ferale (2) | | | | | wild | ferōciter | ferociter | | | | | wild | ferōx, ferōcis | ferox, ferocis | | | | | wild | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | wild | hīspidus, hīspida, hīspidum | hispidus, hispida, hispidum | | | | | wild | immāne | immane | | | | | wild | schrecklich | immane | | | | | wild | immānis, immāne | immanis, immane | | | | | wild | immānsuētus, immānsuēta, immānsuētum | immansuetus, immansueta, immansuetum | | | | | wild | immītis, immīte | immitis, immite | | | | | wild | implacidus, implacida, implacidum | implacidus, implacida, implacidum | | | | | wild | impotēns, impotentis (abl. impotente u. impotentī) | impotens, impotentis | | | | | wild | indomitus, indomita, indomitum | indomitus, indomita, indomitum | | | | | wild | intractābilis, intractābile | intractabilis, intractabile | | | | | wild | rabidus, rabida, rabidum | rabidus, rabida, rabidum | | | | | wild | rabiōsus, rabiōsa, rabiōsum | rabiosus, rabiosa, rabiosum | | | | | wild | rapidus, rapida, rapidum | rapidus, rapida, rapidum | | | | | wild | rigidus, rigida, rigidum | rigidus, rigida, rigidum | | | | | wild | rudis, rude | rudis, rude | | | | | wild | saevē (saevius, saevissimē) | saeve (saevius, saevissime) | | | | | wild | saeviter | saeviter | | | | | wild | saevus, saeva, saevum | saevus, saeva, saevum | | | | | wild | silvāticus, silvātica, silvāticum | silvaticus, silvatica, silvaticum | | | | | wild | silvestris, silvestre | silvestris, silvestre | | | | | wild impetus | torrēns, torrentis | torrens, torrentis | | | | | wild | [hiatus] | torvidus, torvida, torvidum | | | | | wild | torviter | torviter | | | | | wild [vultus, oculi] | torvus, torva, torvum | torvus, torva, torvum | | | | | wild | truciter | truciter | | | | | wild | truculentus, truculenta, truculentum | truculentus, truculenta, truculentum | | | | | wild [puer, ingenium] | trux, trucis (Abl. auch truce) | trux, trucis | | | | | wild [leo] | vesānus, vesāna, vesānum | vesanus, vesana, vesanum | | | | | wild | violenter | violenter | | | | | wild entschlossen | ferōciter | ferociter | | | | | wild erscheinender Körper | corpus vīsū torvum (= corpus vīsū torvō) | corpus visu torvum | | | | | wild lebend | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild wachsend | agrestīnus, agrestīna, agrestīnum | agrestinus, agrestina, agrestinum | | | | | wild wachsend | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild wachsend | agrestīvus, agrestīva, agrestīvum | agrestivus, agrestiva, agrestivum | | | | | wild wachsend | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | wild wachsend | silvāticus, silvātica, silvāticum | silvaticus, silvatica, silvaticum | | | | | wild wachsend | silvestris, silvestre | silvestris, silvestre | | | | | wild wachsend | voluntārius, voluntāria, voluntārium | voluntarius, voluntaria, voluntarium | | | | | wild wie Tiere | bestiālis, bestiāle | bestialis, bestiale | | | | | ziemlich ungezügelt | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | |
query 1/E (max. 1000): 124 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortachlis, achlis f (Akk. Sgl. achlin) | wild beast of the North |
| achras, achradis f | wild pear-tree |
| achras, achrados f | wild pear-tree |
| acinos, acinī f (Akk. Sgl. acinon) | fragrant plant, wild basil |
| addāx, addācis m | name of a wild animal in Africa, with crooked horns |
| aegoceros, aegocerī m | wild goat |
| aegocerōs, aegocerōtis m | wild goat |
| agrestis, agreste | pertaining to fields, pertaining to the country, country, rural, rustic, wild, brutish |
| allium ursīnum | kind of wild garlic |
| ambubaia, ambubaiae f | wild succory, wild endive |
| ambubeia, ambubeiae f | wild succory, wild endive |
| | wild succory, wild endive |
| | wild succory, wild endiv |
| ampelos agria | wild vine |
| anarrhinon, anarrhinī n | a plant, wild lion’s-mouth |
| antirrhinon, antirrhinī n | a plant, wild lion’s-mouth |
| aper ācer | wild boar |
| aper, aprī m (κάπρος) | wild boar, a standard of the Roman legions, an unknown kind of fish |
| aphron, aphrī n | wild poppy |
| apra, aprae f | wild sow |
| aprārius, aprāria, aprārium | relating to wild hogs |
| apriculus, apriculī m | small fish, similar in appearance to the wild hog |
| aprifer, aprifera, apriferum | rich in wild boar |
| aprīneus, aprīnea, aprīneum | of the wild boar, belonging to the wild boar |
| aprinus, aprina, aprinum | of the wild boar, belonging to the wild boar |
| aprōgineus, aprōginea, aprōgineum | belonging to the wild boar |
| aprūgineus, aprūginea, aprūgineum | belonging to the wild boar |
| aprūgnus, aprūgna, aprūgnum | belonging to the wild boar |
| aprūgnus, aprūgna, aprūgnum | belonging to the wild boar |
| aprūna, aprūnae f | flesh of a wild boar |
| aprūnus, aprūna, aprūnum | belonging to the wild boar |
| arachidnē, arachidnēs f | wild leguminous plant, kind of chickling vetch |
| arachnē, arachnēs f | wild leguminous plant, kind of chickling vetch |
| aracos, aracī m | wild pea (a weed) |
| arbitum, arbitī n | fruit of the arbute or strawberrytree, the wild strawberry, strawberry-tree |
| arbutum, arbutī n | fruit of the arbute or strawberrytree, the wild strawberry, strawberry-tree |
| arbutus, arbutī f | wild strawberry-tree, arbute |
| asari, asareos n | hazelwort, wild spikenard |
| asaron, asarī n | hazelwort, wild spikenard |
| asarum, asarī n | hazelwort, wild spikenard |
| assis, assis m | an axletree, about which a round body turns (e, g, a wheel), chariot, car, wagon, axle of a water-clock, axis of the earth, pole, north pole, heavens, a clime (the north, the west), hook on which a hinge turns, valve of a pipe, board, plank, wild animal in India |
| avēna fatua | wild oats |
| avēna, avēnae f | common oats, wild oats, barren oats, any stem of grass, any stalk of grain, a straw, shepherd’s pipe, reed-pipe |
| aviārium, aviāriī n | a place where birds are kept, aviary, , abode of wild birds in the forest |
| avidus cursus | wild run |
| balaustium, balaustiī n | flower of the wild pomegranat |
| barbarus, barbara, barbarum | foreign, strange, barbarous, uncultivated, ignorant, rude, unpolished, wild, savage, cruel |
| bestia, bestiae f | (wild) animal, beast,wild beast |
| bestiae in pāstū circumspectant | wild animals look around while grazing |
| bestiāliter | like wild animals, beastly |
| bestiārius, bestiāriī m | one who fights with wild beasts in the public spectacles, beast-fighter |
| bestiīs obiciō aliquem | designate someone to fight with the wild animals |
| bestius, bestia, bestium | similar to a wild animal |
| bisōn, bisontis m | a species of wild ox living in northern regions, urus, the humpbacked ox, bison |
| bistea, bisteae f | (wild) animal, beast, wild beast |
| bistia, bistiae f | (wild) animal, beast, wild beast |
| bryōnias, bryōniadis f | wild vine, the bryony |
| callum aprūgnum | wild boar rind |
| caprāgenus, caprāgena, caprāgenum | of the flesh of the wild goat |
| caprāginus, caprāgina, caprāginum | of the flesh of the wild goat |
| caprea, capreae f | kind of wild she-goat, roe |
| capreolus, capreolī m | a kind of wild goat, chamois, roebuck, weeding-hoe |
| caprifīcus, caprifīcī f | wild fig-tree, fruit of the wild fig-tree, wild fig |
| caprūgenus, caprūgena, caprūgenum | of the flesh of the wild goat |
| caprūginus, caprūgina, caprūginum | of the flesh of the wild goat |
| caprūnus, caprūna, caprūnum | of the flesh of the wild goat |
| carduus, carduī m | thistle, wild thistle, esculent thistle, artichoke |
| carō hebes | fleshy outgrowth, wild flesh |
| casia, casiae f (κασία) | a tree with an aromatic bark, similar to cinnamon, wild cinnamon, a fragrant, shrub-like plant, mexereon, also called thymelaea |
| cassia, cassiae f | a tree with an aromatic bark, similar to cinnamon, wild cinnamon, a fragrant, shrub-like plant, mexereon, also called thymelaea |
| catōblepās, catōblepae m | wild animal in Ethiopia, species of buffalo, gnu |
| Caucasus, Caucasī m | the rough Caucasian chain of mountains, in, habited by wild tribes, in Asia, between the Black and Caspian Seas |
| ceras, ceratis n | kind of wild parsnip, mountain on the west coast of Libya |
| ceratītis, ceratītidis f (Akk. Sgl. ceratītim) | kind of wild poppy |
| chara, charae f | wild cabbage |
| clinopodion, clinopodiī n | a plant, wild basil |
| conthēroleta, conthēroletae m | fellow-destroyer of wild beasts |
| corchoros, corchorī m | poor kind of pulse, growing wild |
| corchorum, corchorī n | poor kind of pulse, growing wild |
| corchorus, corchorī m | poor kind of pulse, growing wild |
| corrūda, corrūdae f | wild asparagus |
| cōrūda, cōrūdae f | wild asparagus |
| cothurnōsus, cothurnōsa, cothurnōsum | proud, wild, fierce |
| cracca, craccae f | kind of pulse, wild vetch |
| Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| cynocephalos, cynocephalī m | an ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man |
| cynocephalus, cynocephalī m | an ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man |
| damnātiō bestiārum | conviction to fight with wild animals |
| immānis terror verbōrum | wild horror words, wild scare words |
| sēmifer, sēmiferī m | half wild man |
| sēmihomō, sēmihominis m | half man, half man and half beast, half wild, half savage |
| sentix, senticis m | dogrose, wild brier |
| silvāticus, silvātica, silvāticum | of a wood, belonging to trees, belonging to wood, growing wild, running wild, wild |
| silvēscere, silvēscō | grow wild, run wild, run to wood |
| silvestris, silvestre | belonging to a wood, belonging to a forest, overgrown with woods, wooded, woody, growing wild, wild |
| sordēscere, sordēscō, sorduī | become dirty, grow filthy, become wild, lie untilled, be mean, be vile |
| spongeola, spongeolae f | rosegall, a spongy substance growing upon the wild rose-bush, the small roots of the asparagus |
| spongiola, spongiolae f | rosegall, a spongy substance growing upon the wild rose-bush, the small roots of the asparagus |
| taminia, taminiae f | kind of wild grape |
| tesca, tescōrum n | rough or wild regions, wastes, deserts |
| tesqua, tesquōrum n | rough or wild regions, wastes, deserts |
| thridax, thridacis f | wild lettuce |
| [hiatus] | wild, fierce |
| torvus, torva, torvum | staring, keen, piercing, wild, stern, wild, fierce, grim, gloomy, savage |
| trucī cantū | with wild shouting, with wild screaming |
| truculentus, truculenta, truculentum | savage, fierce, ferocious, stern, grim, harsh, cruel, fell, wild, stormy |
| trux, trucis (Abl. auch truce) | wild, rough, hard, harsh, savage, fierce, ferocious, grim, stern |
| turbidus, turbida, turbidum | full of confusion, full of disorder, wild, confused, disordered, wild, stormy, troubled, thick, muddy, turbid, disturbed, perplexed, violent, boisterous, turbulent, vehement |
| ululātus, ululātūs m | howling, wailing, shrieking, wild yells, wild cries and shouts |
| ūrus, ūrī m | kind of wild ox, ure-ox, urus |
| vēnātiō, vēnātiōnis f | hunting, chase, venery, hunting spectacle, hunt, battue, combat of wild beasts, that which is been hunted, that which has been hunted, game |
| vēnātor, vēnātōris m | hunter, one who fights with wild beasts in the arena, huntsman, hunting man |
| vesānus, vesāna, vesānum | not of sound mind, mad, insane, fierce, wild, savage, furious, raging |
| violenter mē gerō | make the wild man, play the wild man |
| xyris, xyridis f (Akk. -im) | wild iris |
| zygis, zygidis f | wild thyme |
|
FormenbestimmungWortform von: macheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=mache+wild&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|