| | abundanter dico | abundanter dīcō | spreche ausdrucksvoll | | | |
| | | | spreche ausführlich | | | |
| | | | spreche wortreich | | | |
| | | | spreche wortreich | | | |
| | abundanter loquor | abundanter loquor | spreche ausdrucksvoll | | | |
| | | | spreche ausführlich | | | |
| | ad voluntatem alicuius loquor | ad voluntātem alicuius loquor | rede jdm. nach dem Mundtell someone what they want to hear | | | |
| | ad voluntatem omnia loquor | ad voluntātem omnia loquor | sage alles nach Wunsch | | | |
| | aliena loquor | aliēna loquor | rede Unsinntalking nonsense | | | |
| | aliquem loquentem interpello | aliquem loquentem interpellō | falle jdm. in die Redeinterrupt someone, interrupt someone's speech, cut off someone's word | | | |
| | | | falle jdm. ins Wort | | | |
| | | | schneide jdm. das Wort ab | | | |
| | aliter sentio ac loquor | aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | aliud sentio, aliud loquor | aliud sentiō, aliud loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | alterna loquor cum aliquo | alterna loquor cum aliquō | halte Zwiesprache mit jdm.communicate with someone | | | |
| | amputata loquor | amputāta loquor | spreche abgehacktspeak in a disconnected manner, speak in abrupt sentences, speak incoherently | | | |
| | | | spreche unzusammenhängend | | | |
| | asperius loquor | asperius loquor | spreche ziemlich barschspeak quite harshly | | | |
| | barbare loquor | barbarē loquor | spreche fehlerhaft | | | |
| | | | spreche kauderwelschspeak gibberish, speak incorrectly, speak like a stranger | | | |
| | | | spreche wie ein Fremder | | | |
| | castigatio loquendi | castīgātiō loquendī | strenge Überwachung des Ausdruckstempering of the speech, moderating of the speech | | | |
| | clare loquor | clārē loquor | spreche vernehmlichspeak distinctly, speak clearly | | | |
| | clarius loquere! | clārius loquere! | sprich lauter!speak up!, speak louder! | | | |
| | commercium loquendi et audiendi | commercium loquendī et audiendī | Gedankenaustauschexchange of ideas | | | |
| | communiter loquor | commūniter loquor | spreche im allgemeinengenerally speaking | | | |
| | consuetudo loquendi | cōnsuetūdō loquendī | Sprachgebrauchlanguage use, way of speaking, language regulation, language habit | | | |
| | coram loquor cum aliquo | cōram loquor cum aliquō | spreche persönlich mit jdm.talk to someone in person | | | |
| | cum contemptu loquor | cum contemptū loquor | spreche verächtlich (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | | | |
| | | | äußere mich verächtlichspeak disparagingly, speak with contempt (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | | | |
| | de nare loquor | dē nāre loquor | rede durch die Nasetalking through the nose | | | |
| | ex aequo loco loquor | ex aequō locō loquor | spreche auf Augenhöhe | | | |
| | ex inferiore loco loquor | ex īnferiōre locō loquor | spreche zu den Richtern | | | |
| | ex superiore loco loquor | ex superiōre locō loquor | spreche zum Volk | | | |
| | facies ipsa loquiturte te belle valere | faciēs ipsa loquiturte tē bellē valēre | allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht | | | |
| | ferocius loquor | ferōcius loquor | spreche etwas widerborstiger | | | |
| | Graeca lingua loquor | Graecā linguā loquor | spreche die griechische Sprache | | | |
| | Graece loquor | Graecē loquor | spreche die griechische Sprache | | | |
| | hanc in sententiam locutus est | hanc in sententiam locūtus est | er sprach folgendermaßen | | | |
| | hiulce loquor | hiulcē loquor | spreche hiatreich | | | |
| | humane loquor | hūmānē loquor | rede vernünftig | | | |
| | imperfecta loquor | imperfecta loquor | rede gebrochen | | | |
| | Latine loquor | Latīnē loquor | spreche deutliche Worte | | | |
| | | | spreche gutes Latein | | | |
| | | | spreche lateinisch | | | |
| | libere loquor | līberē loquor | spreche frei heraus | | | |
| | liberius loquor | līberius loquor | nehme kein Blatt vor den Mund | | | |
| | libertas loquendi | lībertās loquendī | Redefreiheit | | | |
| | libertas loquendi et scribendi | libertās loquendī et scrībendī | Meinungsfreiheit | | | |
| | linguae certa loquentes | linguae certa loquentēs | deutlich sprechende Zungen | | | |
| | loquerisne lingua Latina? | loquerisne linguā Latīnā? | sprichst du Latein? | | | |
| | loquor 3 | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | behaupte | | | |
| | | | besinge | | | |
| | | | bespreche | | | |
| | | | führe im Mund | | | |
| | | | lasse mich aus | | | |
| | | | nenne | | | |
| | | | plaudere aus | | | |
| | | | rede | | | |
| | | | sage | | | |
| | | | sage deutlich an | | | |
| | | | sage heraus | | | |
| | | | spreche | | | |
| | | | verrate | | | |
| | | | äußere | | | |
| | loquor de docto homine | loquor dē doctō homine | ich spreche von einem Gebildeten Mann | | | |
| | loquor pro aliquo | loquor prō aliquō | spreche in jds. Namen | | | |
| | | | spreche zu jds. Gunsten | | | |
| | loquuntur | loquuntur (cf. ferunt, dīcunt) | man sagt | | | |
| | magnifice loquor | māgnificē loquor | rede hochtrabend (prahlerisch) | | | |
| | | | rede mit großem Wortaufwand | | | |
| | male loquor | male loquor | rede übel nach | | | |
| | merum bellum loquor | merum bellum loquor | spreche von nichts als Krieg | | | |
| | militariter loquor | mīlitāriter loquor | rede kurz und bündig | | | |
| | mutila loquor | mutila loquor | rede zu kurz | | | |
| | ore rotundo loquor | ōre rotundō loquor | spreche in gerundeter Sprache | | | |
| | parum clare loqueris | parum clārē loqueris | du sprichst nicht laut genug | | | |
| | | | du sprichst zu leise | | | |
| | paulo liberius loquor | paulō liberius loquor | spreche etwas zu freimütig | | | |
| | per somnia loquor | per somnia loquor | spreche im Traum | | | |
| | perbene Latine loqueris | perbene Lātīnē loqueris | du sprichst sehr gut Latein | | | |
| | perplexe loquor | perplexē loquor | rede durch die Blumen | | | |
| | | | spreche verblümt | | | |
| | profluentia loquendi | prōfluentia loquendī | Strom von Worten | | | |
| | pugnantia loquor | pūgnantia loquor | sage Widersprüchliches | | | |
| | | | verwickele mich in Widersprüche | | | |
| | quae tarde loqueris, ea intellego omnia | quae tardē loqueris, ea intellegō omnia | wenn du langsam sprichst, verstehe ich alles | | | |
| | quidquid venerit obvium loquamur | quidquid vēnerit obvium, loquāmur! | lasst uns sagen, was uns vor den Mund kommt | | | |
| | res ipsa loquitur | rēs ipsa loquitur | die Sache spricht für sich selbst | | | |
| | res ipsa pro me apud te loquitur | rēs ipsa prō mē apud tē loquitur | die Sache spricht für mich vor dir selbst | | | |
| | tanta loqueris linguae volubilitate, ut vix percipiam syllabam | tantā loqueris linguae volūbilitāte, ut vix percipiam syllabam | du sprichst mit solcher Zungenfertigkeit, dass ich kaum eine Silbe mitbekomme | | | |
| | te infestius locutum esse arguo | tē īnfēstius locūtum esse arguō | beschuldige dich einer feindseligen Rede (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | vaste loquor | vāstē loquor | spreche breitspeak broadly, speak widely | | | |
| | | | spreche mit zu weit geöffnetem Mund aussay with mouth too wide open | | | |
| | verba secunda loquor alicui | verba secunda loquor alicuī | rede jdm. nach dem Mund | | | |
| | verissime loquor | vērissimē loquor | es ist mein Ernsti am serious, i speak in earnest | | | |
| | | | sage die reine Wahrheittell the absolute truth, tell the plain truth | | | |
| | voce parum clara loqueris | vōce parum clārā loqueris | du sprichst nicht laut genugnot speak loud enough, speaking too softly | | | |
| | | | du sprichst zu leise | | | |