Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [120] Iniustitiae indulgendum est. Alioquin nullam rem ad finem perduces.
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"locum relinquo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Array 2
VolltrefferL (max. 60):
Wortsuche bei Perseus locum relinquolocum relinquōgebe Raum
(alicui rei - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   gebe einen Ort auf
   
Wortsuche bei Perseus   verlasse einen Ort (entsage dem Besitz eines Ortes)
   
VolltrefferD
query 2/2L
Wortsuche bei Perseus locum non relinquo alicui reilocum nōn relinquō alicuī reīlasse etw. nicht stattfinden
   
query 2/2D
query 1/2L
Wortsuche bei Perseus ad locumad locumalsbald
   
Wortsuche bei Perseus   auf der Stelle
   
Wortsuche bei Perseus   zur Stelle
   
Wortsuche bei Perseus ad solitum coeunt locumad solitum coeunt locumsie kommen am gewohnten Platz zusammen
   
Wortsuche bei Perseus alicui aliquem locum ad habitandum doalicuī aliquem locum ad habitandum dōweise jdm. einen Ort zum Wohnen an
   
Wortsuche bei Perseus aliquem in alicuius locum supponoaliquem in alicuius locum suppōnōsetze jdn. an jds. Stelle
   
Wortsuche bei Perseus castra ultra eum locum transferocastra ultrā eum locum trānsferōverlege das Lager hinter diesen Ort
   
Wortsuche bei Perseus coloniam deduco in aliquem locumcolōniam dēdūcō in aliquem locumlege irgendwo eine Kolonie an
   
Wortsuche bei Perseus convivae locum designaboconvīvae locum dēsīgnābōwerde dem Gast einen Platz anweisen
   
Wortsuche bei Perseus copias in unum locum cogerecopias in unum locum cogeredie Truppen an einem Ort zusammenziehen
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei Perseus copias in unum locum cogocōpiās in ūnum locum cōgōziehe die Truppen an einem Ort zusammen
   
Wortsuche bei Perseus cursum dirigo in (ad) aliquem locumcursum dīrigō in (ad) aliquem locumfahre auf einen Ort zu
   
Wortsuche bei Perseus effuso cursu feror ad aliquem locumeffūsō cursū feror ad aliquem locumeile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu
   
Wortsuche bei Perseus fulmen locum tetigitfulmen locum tetigitder Blitz hat eingeschlagen
   
Wortsuche bei Perseus in alicuius locum subeoin alicuius locum subeōfolge jdm. nach
   
Wortsuche bei Perseus   trete an jds. Stelle
   
Wortsuche bei Perseus in alicuius locum succedoin alicuius locum succēdōfolge jdm. im Amt nach
   
Wortsuche bei Perseus   trete an jds. Stelle
   
Wortsuche bei Perseus in aliquem locum devertoin aliquem locum devertōkehre irgendwo ein
(als Gast)
   
Wortsuche bei Perseus   nehme irgendwo meine Wohnung
   
Wortsuche bei Perseus in alium locum de alioin alium locum dē aliōvon einem Ort zum andern
   
Wortsuche bei Perseus in antiquum locum gratiae restituo aliquemin antīquum locum grātiae restituō aliquemschenke jdm. wieder die alte Gunst
   
Wortsuche bei Perseus in eius rei locumin eius reī locumanstelle davon
   
Wortsuche bei Perseus   dafür
   
Wortsuche bei Perseus   dafür
   
Wortsuche bei Perseus   statt dessen
   
Wortsuche bei Perseus in huius locum ille substituitursubstituere, substituō, substituī, substitūtuman dessen Stelle tritt jener
   
Wortsuche bei Perseus   dieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
   
Wortsuche bei Perseus in huius locum substituorin huius locum substituortrete an seine Stelle
take his place, substitute
   
Wortsuche bei Perseus in locumin locuman Ort und Stelle
(wohin?)
   
Wortsuche bei Perseus   an den gehörigen Ort
   
Wortsuche bei Perseus   an den rechten Ort
   
Wortsuche bei Perseus   an den richtigen Ort
   
Wortsuche bei Perseus   an seinen Ort
   
Wortsuche bei Perseus in locum praecipitem aliquem perducoin locum praecipitem aliquem perdūcōbringe jdn. an den Rand des Verderbens
   
Wortsuche bei Perseus in locum tutum transferoin locum tūtum trānsferōbringe in Sicherheit
   
Wortsuche bei Perseus in unum locumin ūnum locuman einen Punkt
   
Wortsuche bei Perseus in unum locum concludoin ūnum locum conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsumsperre zusammen
   
Wortsuche bei Perseus in unum locum conferoin ūnum locum cōnferōlege an einem Ort zusammen
   
Wortsuche bei Perseus in unum locum confluimusin ūnum locum cōnfluimuswir strömen an einem Ort zusammen
   
query 1/2L
Wortsuche bei Perseus aculeos relinquo in animisaculeōs relinquō in animīshinterlasse einen tiefen Eindruck
   
Wortsuche bei Perseus aliquem post me relinquoaliquem post mē relinquōüberhole jdn.
   
Wortsuche bei Perseus aliquid dubium relinquoaliquid dubium relinquōlasse etwas zweifelhaft
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in controversia relinquoaliquid in contrōversiā relinquōlasse etwas strittig
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in dubio relinquoaliquid in dubiō relinquōlasse etw. im Zweifel
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in incerto relinquoaliquid in incertō relinquōlasse etwas unbestimmt
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in medio relinquoaliquid in mediō relinquōlasse etwas zweifelhaft
   
Wortsuche bei Perseus aliquid incertum relinquoaliquid incertum relinquōlasse etwas unbestimmt
   
Wortsuche bei Perseus   lasse etwas zweifelhaft
   
Wortsuche bei Perseus aliquid inexpertum relinquoaliquid inexpertum relinquōlasse etwas unversucht
   
Wortsuche bei Perseus castris milites praesidio relinquocastrīs mīlitēs praesidiō relinquōlasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
   
Wortsuche bei Perseus clausum relinquoclausum relinquōhalte unter Verschluss
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lasse zu
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus conclave apertum relinquoconclāve apertum relinquōlasse das Zimmer offen
   
Wortsuche bei Perseus consultationibus aliquid relinquocōnsultātiōnibus aliquid relinquōbehalte etwas den Verhandlungen vor
(aliquid alicui rei - etw. einer Sache)
   
Wortsuche bei Perseus hereditate relinquohērēditāte relinquōvererbe
(alicui aliquid - jdm. etw.)
   
Wortsuche bei Perseus in dubio relinquoin dubiō relinquōlasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus in incerto relinquoin incertō relinquōlasse in Ungewissheit
   
Wortsuche bei Perseus in medio relinquoin mediō relinquōlasse an seinem Ort
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus in suspenso relinquoin suspēnsō relinquōlasse etw. unentschieden
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus integrum relinquointegrum relinquōlasse an seinem Ort
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lasse unangetastet
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus limen relinquolīmen relinquōkomme aus den Startlöchern
   
Wortsuche bei Perseus nihil inexpertum relinquonihil inexpertum relinquōlasse nichts unversucht
   
Wortsuche bei Perseus   probiere alles
   
Wortsuche bei Perseus   setze alle Hebel in Bewegung
   
Wortsuche bei Perseus nihil intentatum relinquonihil intentātum relinquōlasse nichts unversucht
   
Wortsuche bei Perseus   probiere alles
   
Wortsuche bei Perseus   setze alle Hebel in Bewegung
   
Wortsuche bei Perseus nucem relinquonucem relinquōziehe die Kinderschuhe aus
(lasse die Kindheit hinter mir) (sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus nullum mibi spatium relinquonūllum mibi spatium relinquōnehme mir keine Zeit
(ad aliquid [faciendum] - für etw.)
   
Wortsuche bei Perseus obsidionem relinquoobsidiōnem relinquōgebe die Belagerung auf
   
Wortsuche bei Perseus omnia mihi relinquo reliquaomnia mihi relinquō reliquabewahre mir in allem freie Hand
   
Wortsuche bei Perseus   lasse mir in allem freie Hand
   
query 1/2D
query 1/2D

als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

2. Nur lateinische Formen werden bestimmt

Wortform von: locum
[2] Akk. Sgl. von locus, locī m
Ort; Platz; Stelle; Terrain; Wohnung; Haus; Grundstück; Stadt; Gegend; Stellung; Posten; Raum; Gelegenheit; Veranlassung; Lage; Zustand; Umstände; Ansehen; Rang; Amt; Stand; Herkunft (nach Geburt); Zeit; Behausung; Beschaffenheit; Verfassung; Punkt; Sache; Stück; Standpunkt; Chance; Bereich; Hauptpunkt; Hauptstück; Passage; Partie; Abschnitt; Acker; Grab; Grabstätte; Gemeinplatz;
[2] arch. Gen. Pl. von locus, locī m
Ort; Platz; Stelle; Terrain; Wohnung; Haus; Grundstück; Stadt; Gegend; Stellung; Posten; Raum; Gelegenheit; Veranlassung; Lage; Zustand; Umstände; Ansehen; Rang; Amt; Stand; Herkunft (nach Geburt); Zeit; Behausung; Beschaffenheit; Verfassung; Punkt; Sache; Stück; Standpunkt; Chance; Bereich; Hauptpunkt; Hauptstück; Passage; Partie; Abschnitt; Acker; Grab; Grabstätte; Gemeinplatz;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von locum habitandī alicuī circumscrībō
lege das Wohngebiet für jdn. fest;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum
verjage; entwöhne;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von loca stagnāta
Überschwemmungsgebiet;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von locō intersaeptō
nach der Verbarrikaderung des Ortes;

3. Belegstellen für "locum relinquo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short