Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [113] Autocratores libenter amictu legalitatis se induunt. Sed necessitate urgente lex valet ad propria proposita assequenda.
(13) Wortverbindungen werden in allen möglichen Kombinationen abgearbeitet

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"locum do":

1. Wörterbuch und Phrasen:

locum do 2
assoziative Liste LD (max. 100) 1 Ergebnis(se)assoziative Liste LATEIN - ENGLISCH (max. 100) 1 Ergebnis(se)
locum do
VolltrefferL 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus locum dolocum dōgebe Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus   gebe Raum
(alicui rei - etw.)
   
query 2/2_L (max. 60): 10 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus alicui aliquem locum ad habitandum doalicuī aliquem locum ad habitandum dōweise jdm. einen Ort zum Wohnen an   
Wortsuche bei Perseus locum alicui dolocum alicuī dōgebe jdm. Gelegenheit
(faciendi - zu tun)
   
Wortsuche bei Perseus   gebe jdm. nach   
Wortsuche bei Perseus   mache jdm. Platz   
Wortsuche bei Perseus   weiche jdm.   
Wortsuche bei Perseus locum alicui rei dolocum alicuī reī dōlasse etw. stattfinden   
Wortsuche bei Perseus locum do suspicionilocum dō suspīciōnīgebe Anlass zum Verdacht   
Wortsuche bei Perseus locum nocendi dolocum nocendi dōgebe eine Blöße   
query 1/2_L (max. 60): 60 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus ad locumad locumalsbald   
Wortsuche bei Perseus   auf der Stelle   
Wortsuche bei Perseus   zur Stelle   
Wortsuche bei Perseus ad solitum coeunt locumad solitum coeunt locumsie kommen am gewohnten Platz zusammen   
Wortsuche bei Perseus aliquem in alicuius locum supponoaliquem in alicuius locum suppōnōsetze jdn. an jds. Stelle   
Wortsuche bei Perseus castra ultra eum locum transferocastra ultrā eum locum trānsferōverlege das Lager hinter diesen Ort   
Wortsuche bei Perseus coloniam deduco in aliquem locumcolōniam dēdūcō in aliquem locumlege irgendwo eine Kolonie an   
Wortsuche bei Perseus convivae locum designaboconvīvae locum dēsīgnābōwerde dem Gast einen Platz anweisen   
Wortsuche bei Perseus copias in unum locum cogerecopias in unum locum cogeredie Truppen an einem Ort zusammenziehen   
Wortsuche bei Perseus copias in unum locum cogocōpiās in ūnum locum cōgōziehe die Truppen an einem Ort zusammen   
Wortsuche bei Perseus cursum dirigo in (ad) aliquem locumcursum dīrigō in (ad) aliquem locumfahre auf einen Ort zu   
Wortsuche bei Perseus effuso cursu feror ad aliquem locumeffūsō cursū feror ad aliquem locumeile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu   
Wortsuche bei Perseus fulmen locum tetigitfulmen locum tetigitder Blitz hat eingeschlagen   
Wortsuche bei Perseus in alicuius locum subeoin alicuius locum subeōfolge jdm. nach   
Wortsuche bei Perseus   trete an jds. Stelle   
Wortsuche bei Perseus in alicuius locum succedoin alicuius locum succēdōfolge jdm. im Amt nach   
Wortsuche bei Perseus   trete an jds. Stelle   
Wortsuche bei Perseus in aliquem locum devertoin aliquem locum devertōkehre irgendwo ein
(als Gast)
   
Wortsuche bei Perseus   nehme irgendwo meine Wohnung   
Wortsuche bei Perseus in alium locum de alioin alium locum dē aliōvon einem Ort zum andern   
Wortsuche bei Perseus in antiquum locum gratiae restituo aliquemin antīquum locum grātiae restituō aliquemschenke jdm. wieder die alte Gunst   
Wortsuche bei Perseus in eius rei locumin eius reī locumanstelle davon   
Wortsuche bei Perseus   dafür   
Wortsuche bei Perseus   dafür   
Wortsuche bei Perseus   statt dessen   
Wortsuche bei Perseus in huius locum ille substituitursubstituere, substituō, substituī, substitūtuman dessen Stelle tritt jener   
Wortsuche bei Perseus   dieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
   
Wortsuche bei Perseus in huius locum substituorin huius locum substituortrete an seine Stelle   
Wortsuche bei Perseus in locumin locuman den gehörigen Ort   
Wortsuche bei Perseus   an den rechten Ort   
Wortsuche bei Perseus   an den richtigen Ort   
Wortsuche bei Perseus   an Ort und Stelle
(wohin?)
   
Wortsuche bei Perseus   an seinen Ort   
Wortsuche bei Perseus in locum praecipitem aliquem perducoin locum praecipitem aliquem perdūcōbringe jdn. an den Rand des Verderbens   
Wortsuche bei Perseus in locum tutum transferoin locum tūtum trānsferōbringe in Sicherheit   
Wortsuche bei Perseus in unum locumin ūnum locuman einen Punkt   
Wortsuche bei Perseus in unum locum concludoin ūnum locum conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsumsperre zusammen   
Wortsuche bei Perseus in unum locum conferoin ūnum locum cōnferōlege an einem Ort zusammen   
Wortsuche bei Perseus in unum locum confluimusin ūnum locum cōnfluimuswir strömen an einem Ort zusammen   
Wortsuche bei Perseus in unum locum convenimusin ūnum locum convenīmuswir kommen an einem Ort zusammen   
Wortsuche bei Perseus in unum locum convenirein ūnum locum convenīrean einem Platz zusammenkommen   
Wortsuche bei Perseus in voluptatis locum dolor succeditin voluptātis locum dolor succēditan die Stelle der Lust tritt der Schmerz   
Wortsuche bei Perseus   der Lust folgt unmittelbar der Schmerz   
Wortsuche bei Perseus iter dirigo in (ad) aliquem locumiter dīrigō in (ad) aliquem locumfahre auf einen Ort zu   
Wortsuche bei Perseus lacrimas effundo et locum clamore impleolocum clāmōre impleōvergieße Tränen und erfülle den Ort mit Angstgeschrei   
Wortsuche bei Perseus locum ad pugnam idoneum deligolocum ad pūgnam idōneum dēligōwähle ein zum Kampf geeignetes Terrain   
Wortsuche bei Perseus locum aliquem in re publica teneolocum aliquem in rē pūblicā teneōbekleide ein Staatsamt   
Wortsuche bei Perseus   bekleide eine Stelle im Staat   
Wortsuche bei Perseus locum beate impleolocum beātē impleōfülle den Ort vollständig   
Wortsuche bei Perseus locum capiolocum capiōnehme (besetze) einen Ort   
Wortsuche bei Perseus locum castris deligolocum castrīs dēligōsuche für das Lager einen Platz aus   
Wortsuche bei Perseus locum castris eligerelocum castrīs ēligereeinen Platz für das Lager auswählen   
Wortsuche bei Perseus locum castris idoneum capiolocum castrīs idōneum capiōwähle einen für das Lager geeigneten Platz   
Wortsuche bei Perseus locum destinolocum dēstinōziele auf eine Stelle   
query 1/2_L (max. 60): 60 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus ad bestias do aliquemad bestiās dō aliquembestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren   
Wortsuche bei Perseus ad casum doad cāsum dōbringe zu Fall   
Wortsuche bei Perseus   werfe um   
Wortsuche bei Perseus ad inertiam pessum datus sumad inertiam pessum datus sumbin zur Trägheit herabgesunken   
Wortsuche bei Perseus ad praeceps aliquem doad praeceps aliquem dōstürze jdn. in den Abgrund   
Wortsuche bei Perseus ad praecipitem casum aliquem doad praecipitem cāsum aliquem dōstürze jdn. in den Abgrund   
Wortsuche bei Perseus ad supplicium aliquem doad supplicium aliquem dōlasse jdn. hinrichten   
Wortsuche bei Perseus ad voluptatem corporis pessum datusad voluptātem corporis pessum datuszur körperlichen Lust herabgesunken   
Wortsuche bei Perseus aditum alicui doaditum alicuī dōerteile jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus   gebe jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus aditum conveniendī alicui doaditum conveniendī alicuī dōerteile jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus aditum conveniendi alicui doaditum conveniendī alicuī dōgebe jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus admissionem alicui doadmissiōnem alicuī dōerteile jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus   gebe jdm. Audienz   
Wortsuche bei Perseus advocationem doadvocātiōnem dōgewähre Rechtsbeistand   
Wortsuche bei Perseus Africano consulatus citerior legitimo tempore datus estĀfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus estdas Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragen   
Wortsuche bei Perseus alapam alicui doalapam alicuī dōgebe jdm. eine Backpfeife   
Wortsuche bei Perseus alicui aliquid dono doalicuī aliquid dōnō dōverehre jdm. etw.   
Wortsuche bei Perseus alicuī aliquod opprobriō dōalicuī aliquod opprobriō dōwerfe jdm. etw. vor   
Wortsuche bei Perseus alicui bibere doalicuī bibere dōgebe jdm. zu trinken   
Wortsuche bei Perseus alicui do operamalicuī dō operamerweise jdm. einen Dienst   
Wortsuche bei Perseus alicui do vacationem alicuius reialicuī dō vacātiōnem alicuius reīgewähre jdm. Befreiung von etw.   
Wortsuche bei Perseus alicui me obvium doalicuī mē obvium dōbegegne jdm.   
Wortsuche bei Perseus alicui rei materiam doalicuī reī māteriam dōgebe einer Sache Nahrung   
Wortsuche bei Perseus   leiste einer Sache Vorschub   
Wortsuche bei Perseus alicui veniam alicuius rei doalicuī veniam alicuius reī dōverzeihe jdm. etw.   
Wortsuche bei Perseus alicuius operaalicuius operāunter jds. Mitwirkung   
Wortsuche bei Perseus alicuius opera utoralicuius operā utornehme jds. Mitwirkung in Anspruch   
Wortsuche bei Perseus alicuius rei materiam doalicuius reī māteriam dōveranlasse etwas   
Wortsuche bei Perseus aliquem ad terram doaliquem ad terram dōwerfe jdn. zu Boden   
Wortsuche bei Perseus aliquem testem doaliquem testem dōbringe jdn. als Zeugen bei   
Wortsuche bei Perseus aliquid alicui crimini doaliquid alicuī crīminī dōbeschuldig jdn. in etw.   
Wortsuche bei Perseus   laste jdm. etwas an   
Wortsuche bei Perseus aliquid laudi alicui doaliquid laudī alicuī dōrechne jdm. etw. zum Lob an   
Wortsuche bei Perseus aliquid oblivioni doaliquid oblīviōnī dōgebe etw. dem Vergessen anheim   
Wortsuche bei Perseus   gebe etw. dem Vergessen preis   
Wortsuche bei Perseus   lasse etw. in Vergessenheit geraten   
Wortsuche bei Perseus aliquid populi ad partes doaliquid populī ad partēs dōlasse das Volk an etw. teilnehmen   
Wortsuche bei Perseus   überlasse etw. den Komitien des Volkes   
Wortsuche bei Perseus ambiguum responsum doambiguum respōnsum dōantworte zweideutig   
Wortsuche bei Perseus   gebe eine zweideutige Antwort   
Wortsuche bei Perseus amplexus peto et doamplexūs petō et dōlasse mich gern umarmen und umarme   
Wortsuche bei Perseus amplius doamplius dōgebe mehr
(nicht nur einmal)
   
Wortsuche bei Perseus amplius obsidum doamplius obsidum dōstelle mehr Geiseln   
Wortsuche bei Perseus animam doanimam dōsterbe   
Wortsuche bei Perseus ansas do ad reprehendumānsās dō ad reprehendumgebe Anlass zum Tadel   
Wortsuche bei Perseus ansas do reprehensionisānsās dō reprehēnsiōnisgebe Anlass zum Tadel   
Wortsuche bei Perseus Apollo augurium citharamque datApollō augurium citharamque datApollon verleiht die Kunst der Weissagung und des Zitherspiels   
Wortsuche bei Perseus aquam doaquam dōgestatte Redezeit (Wasseruhr)   
Wortsuche bei Perseus arrogantiam tibi opprobriō dōarrogantiam tibi opprobriō dōmache dir deinen Dünkel zum Vorwurf   
Wortsuche bei Perseus   werfe dir Eitelkeit vor   
Wortsuche bei Perseus ascensum alicui doascēnsum alicuī dōgebe jdm. die Möglichkeit hinaufzusteigen   
Wortsuche bei Perseus aurem alicui doaurem alicuī dōleihe jdm. das Ohr   
Wortsuche bei Perseus   schenke jdm. Gehör   
Wortsuche bei Perseus basium alicui dobāsium alicuī dōgebe jdm. einen Kuss   
Wortsuche bei Perseus bello finem dobellō fīnem dōbeende den Krieg   
Wortsuche bei Perseus   mache dem Krieg ein Ende   
Wortsuche bei Perseus beneficia ultro et citro data et acceptabeneficia ultrō et citrō data et acceptawechselseitig erwiesene Wohltaten   
Wortsuche bei Perseus beneficium alicui dobeneficium alicuī dōerweise jdm. eine Wohltat   
query 1/2_D (max. 60): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dare, dō - gebe
(belegt: danunt)
danere, danōdano 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pessum dō - verderbe (tr.)pessumdare, pessumdō, pessumdedī, pessumdatumpessumdo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pessum dō - verderbe (tr.)pessundare, pessundō, pessundedī, pessundatumpessundo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: locum
[2] Akk. Sgl. von locus, locī m
Ort; Platz; Stelle; Terrain; Wohnung; Haus; Grundstück; Stadt; Gegend; Stellung; Posten; Raum; Gelegenheit; Veranlassung; Lage; Zustand; Umstände; Ansehen; Rang; Amt; Stand; Herkunft (nach Geburt); Zeit; Behausung; Beschaffenheit; Verfassung; Punkt; Sache; Stück; Standpunkt; Chance; Bereich; Hauptpunkt; Hauptstück; Passage; Partie; Abschnitt; Acker; Grab; Grabstätte;
[2] arch. Gen. Pl. von locus, locī m
Ort; Platz; Stelle; Terrain; Wohnung; Haus; Grundstück; Stadt; Gegend; Stellung; Posten; Raum; Gelegenheit; Veranlassung; Lage; Zustand; Umstände; Ansehen; Rang; Amt; Stand; Herkunft (nach Geburt); Zeit; Behausung; Beschaffenheit; Verfassung; Punkt; Sache; Stück; Standpunkt; Chance; Bereich; Hauptpunkt; Hauptstück; Passage; Partie; Abschnitt; Acker; Grab; Grabstätte;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von locum habitandī alicuī circumscrībō
lege das Wohngebiet für jdn. fest;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum
verjage; entwöhne;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von loca stagnāta
Überschwemmungsgebiet;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von locō intersaeptō
nach der Verbarrikaderung des Ortes;

3. Belegstellen für "locum do"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=locum%20do - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06