 | | a (ex, de) loco aliquo discedo | ā (ex, dē) locō aliquō discēdō | entferne mich von einem Ort | | | |
 | | | | verlasse einen Ort | | | |
 | | a loco suo dimotus | ā locō suō dīmōtus | evakuiert | | | |
 | | a quo loco ? | ā quō locō ? | von welchem Ort ? | | | |
 | | | | woher ? | | | |
 | | ab infimo militiae loco | ab īnfimō mīlitiae locō | von der Pike an | | | |
 | | aedem Salutis loco | aedem Salūtis locō | schreibe den Tempel der Salus aus | | | |
 | | alienissimo loco et tempore | aliēnissimō locō et tempore | zur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ort | | | |
 | | | | zur ungelegensten Zeit am umpassendsten Ort | | | |
 | | | | zur ungelegensten Zeit am umpassendsten Ort | | | |
 | | alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ort | | | |
 | | alio loco | aliō locō | an einer andern Stelle | | | |
 | | | | ein andermal | | | |
 | | aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amt | | | |
 | | aliquem in insidiis loco | aliquem in īnsidiīs locō | stelle jdn. im Hinterhalt auf | | | |
 | | aliquem loco depello | aliquem locō dēpellō | vertreibe jdn. aus seiner Stellung | | | |
 | | aliquem loco moveo | aliquem locō moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellung | | | |
 | | aliquem patris loco colo | aliquem patris locō colō | ehre jdn. wie meinen Vater | | | |
 | | aliquid nullo loco numero | aliquid nūllō locō numerō | schätze etwas nicht | | | |
 | | alius alio in loco | alius aliō in locō | der eine an dem... der andere an jenem Ort... | | | |
 | | castra aequo loco pono | castra aequō locō pōnō | errichte ein Lager in günstiger Stellung | | | |
 | | castra idoneo loco pono | castra idōneō locō pōnō | errichte ein Lager in günstiger Stellung | | | |
 | | castra loco | castra locō | schlage ein Lager auf | | | |
 | | castra opportuno loco posita sunt | castra opportūnō locō posita sunt | das Lager ist günstig gelegen | | | |
 | | Cicero loco quodam haec dicit | Cicerō locō quōdam haec dīcit | Cicero sagt an einer Stelle Folgendes | | | |
 | | cosido in aliquo loco | cōnsīdō in aliquō locō | lasse mich irgendwo nieder | | | |
 | | crucem alicui figo illo in loco | crucem alicuī fīgō illō in locō | errichte für jdn. dort das Kreuz | | | |
 | | de altero tantum loco excusatus | dē alterō tantum locō excūsātus | nur zur Hälfte gerechtferigt | | | |
 | | deteriore loco sum | dēteriōre locō sum | bin in einem schlechteren Zustand | | | |
 | | | | bin in einer schlechteren Verfassung | | | |
 | | domicilium habeo in aliquo loco | domicilium habeō in aliquō locō | habe Wohnsitz an einem Ort | | | |
 | | domum aedificandam loco | domum aedificandam locō | schreibe den Bau des Hauses aus | | | |
 | | e superiore loco | e superiōre locō | von oben herab | | | |
 | | eo loco sum | eō locō sum | bin in dieser Lage | | | |
 | | eodem loco permaneo | eōdem locō permaneō | verharre am selben Ort | | | |
 | | eodem loco, quo | eōdem locō, quō | am selben Ort, wo (wohin) | | | |
 | | equestri loco natus | equestrī locō nātus | aus dem Ritterstand | | | |
 | | equestri loco ortus | equestrī locō ortus | aus dem Ritterstand | | | |
 | | ex (de) loco decedo | ex (dē) locō dēcēdō | verlasse einen Ort (für immer) | | | |