| | = cocibilis, cocibile - leicht kochbar | coquibilis, coquibile | coquibilis, coquibile | | |
| | = coquibilis, coquibile - leicht kochbar | cocibilis, cocibile | cocibilis, cocibile | | |
| | = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen | dēfēcābilis, dēfēcābile | defecabilis, defecabile | | |
| | = habiliter = habiliter - behend, bequem, leicht | habile | habile | | |
| | = lūbricus, lūbrica, lūbricum - leicht entgleitend, | ēlābēscēns, ēlābēscentis | elabescens, elabescentis | | |
| | = parcē - sparsam | parciter | parciter | | |
| | = prōclīve - abwärts, abschüssig, geneigt, leicht | prōclīvī | proclivi | | |
| | = vīsibundus, vīsibunda, vīsibundum - leicht sichtbar | vīsābundus, vīsābunda, vīsābundum | visabundus, visabunda, visabundum | | |
| | Gutes artet leicht aus | bona facile mūtantur in pēius | bona facile mutantur in peius | | |
| | Hitzkopf | caldicerebrius, caldicerebriī m | caldicerebrius, caldicerebrii m | | |
| | Hitzkopf | cerebrōsus, cerebrōsī m | cerebrosus, cerebrosi m | | |
| | Hitzkopf | cerebrum, cerebrī n | cerebrum, cerebri n | | |
| | Phlegmatiker sind leicht Beleidigungen ausgesetzt (sprichwörtl.) | in mollī carne vermēs nāscuntur | in molli carne vermes nascuntur | | |
| | Schmeicheleien leicht zugängliche Ohren | mollēs auriculae | molles auriculae | | |
| | Schraube | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) (κοχλίας) | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) | | |
| | arch. = facile - leicht | facul | facul | | |
| | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | |
| | aufbrausend | aestuābundus, a, um | aestuabundus, aestuabunda, aestuabundum | | |
| | belecke leicht | mulcēre, mulceō, mulsī, mulsum | mulceo 2 | | |
| | bequem (leicht von der Hand gehend) | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | |
| | berühre leicht | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 | | |
| | berühre leicht [aequora alis] | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | |
| | berühre leicht | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | |
| | berühre leicht | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | |
| | bin nur leicht krank | leviter aegrōtō | leviter aegroto | | |
| | der Grund lässt sich leicht finden | causa facile invenīrī potest | causa facile inveniri potest | | |
| | die Erde möge deiner Asche leicht sein! | sit humus cinerī nōn onerōsa tuō | sit humus cineri non onerosa tuo | | |
| | die Erlernung jener Sprache ist nicht leicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | nōn facile est illam linguam dīscere | non facile est illam linguam discere | | |
| | die Rede findet leicht Eingang (Gehör) | ōrātiō in aurēs īnfluit | oratio in aures influit | | |
| | dies ist ein sehr leicht verdauliches Gericht | hic cibus facillimus ad concoquendum | hic cibus facillimus ad concoquendum | | |
| | dies ist leicht möglich | id facile efficī potest | id facile effici potest | | |
| | durch Gebet abwendbar [fulmina] | dēprecāneus, ēprecānea, ēprecāneum | deprecaneus, deprecanea, deprecaneum | | |
| | durch Schmeicheln leicht zu gewinnen | adūlābilis, adūlābile | adulabilis, adulabile | | |
| | dünn | tenuiter | tenuiter | | |
| | ein Freund lässt sich leicht umstimmen | animus amīcī facile mūtātur | animus amici facile mutatur | | |
| | ein wenig schwindend | subtābidus, subtābida, subtābidum | subtabidus, subtabida, subtabidum | | |
| | ein wenig zerschlagen | subtūsus, subtūsa, subtūsum | subtusus, subtusa, subtusum | | |
| | ertrage leicht | leviter ferō | leviter fero | | |
| | es ist leicht (+ inf.) | in promptū est | in promptu est | | |
| | es ist leicht ersichtlich (+ aci - dass) | vidēlicet | videlicet | | |
| | es ist leicht zu sehen | scīlicet | scilicet | | |
| | es ist sehr leicht zu bewerkstelligen | perfacile factū est | perfacile factu est | | |
| | es schwimmt mir leicht vor den Augen | paulum titubat aciēs | paulum titubat acies | | |
| | es versteht sich leicht | facile intellegitur | facile intellegitur | | |
| | etwas bräunlich | suffusculus, suffuscula, suffusculum | suffusculus, suffuscula, suffusculum | | |
| | etwas gekräuselt [capillus] | succrīspus , succrīspa, succrīspum | succrispus , succrispa, succrispum | | |
| | etwas gesäuert | suffermentātus, suffermentāta, suffermentātum | suffermentatus, suffermentata, suffermentatum | | |
| | etwas ist leicht erreichbar | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | |
| | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | |
| | gebe leicht nach | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | |
| | gefügig (wie Wachs) | cēreus, cērea, cēreum | cereus, cerea, cereum | | |
| | gehe mühelos | per dēvexum eō | per devexum eo | | |
| | halb taub [aures] | surdaster, surdastra, surdastrum | surdaster, surdastra, surdastrum | | |
| | helfe mir leicht heraus | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | |
| | in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer (sprichwörtl.) | in mollī carne vermēs nāscuntur | in molli carne vermes nascuntur | | |
| | jähzornig | īrāscibilis, īrāscibile | irascibilis, irascibile | | |
| | koche leicht ab (in warmem Wasser) | excaldāre, excaldō, excaldātus | excaldo 1 | | |
| | koche leicht auf | suffervēre, sufferveō | sufferveo 2 | | |
| | komme leicht aus der Verlegenheit | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | |
| | lasse leicht zu | acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātum | accepto 1 | | |
| | lasse mich leicht überreden | mihi facile persuadērī patior | mihi facile persuaderi patior | | |
| | lasse mich nicht leicht überlisten | nōn opportūnus sum īnsidiantibus | non opportunus sum insidiantibus | | |
| | lasse mir gefallen (inunterschlucken) | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 | | |
| | leicht | commodē | commode | | |
| | leicht | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum | | |
| | leicht | ex facilī | ex facili | | |
| | leicht | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum | | |
| | leicht | facile | facile | | |
| | leicht (archaist. und vulg.) | faciliter | faciliter | | |
| | leicht | habiliter | habiliter | | |
| | leicht | levis, leve | levis, leve | | |
| | leicht | leviter | leviter | | |
| | leicht | mōbiliter | mobiliter | | |
| | leicht | nūllō labōre | nullo labore | | |
| | leicht | nūllō negōtiō | nullo negotio | | |
| | leicht | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | |
| | leicht | prōclīve | proclive | | |
| | leicht | prōmptē | prompte | | |
| | leicht | prōnus, prōna, prōnum | pronus, prona, pronum | | |
| | leicht [digestio] | remissibilis, remissibile | remissibilis, remissibile | | |
| | leicht | solūtē | solute | | |
| | leicht | solūtim | solutim | | |
| | leicht | sub manū | sub manu | | |
| | leicht (verst. b. Superl.) | vel | vel | | |
| | leicht (wie der Wind) [alae] | ventōsus, ventōsa, ventōsum | ventosus, ventosa, ventosum | | |
| | leicht (zu tun) | facilis, facile | facilis, facile | | |
| | leicht (zu tun) | prōclīvis, prōclīve | proclivis, proclive | | |
| | leicht (zu tun) | prōclīviter | procliviter | | |
| | leicht (zu tun) | prōclīvus, prōclīva, prōclīvum | proclivus, procliva, proclivum | | |
| | leicht Fieber erzeugend | febribilis, febribile | febribilis, febribile | | |
| | leicht Haare verlierend [vestes] | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum | | |
| | leicht abfallend | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum | | |
| | leicht angebraten (πάροπτος) | paroptus, paropta, paroptum | paroptus, paropta, paroptum | | |
| | leicht anzuschaffen | parābilis, parābile | parabilis, parabile | | |
| | leicht auffahrend | īrācundus, īrācunda, īrācundum | iracundus, iracunda, iracundum | | |
| | leicht auftauchend (wie der Westwind) | favōnius, favōnia, favōnium | favonius, favonia, favonium | | |
| | leicht auseinandergehend [navis] | solūtilis, solūtile | solutilis, solutile | | |
| | leicht ausgießbar | fūtilis, fūtile | futilis, futile | | |