| | a contione missi sunt legati | ā contiōne missī sunt lēgātī | gleich nach der Volksversammlung wurden Gesandte geschicktimmediately after the people's assembly, envoys were sent | | | |
| | ago cum legato | agō cum lēgātō | verhandele mit dem Gesandtennegotiate with the envoy | | | |
| | foederalis conventus legatorum | foederālis conventus lēgātōrum | Bundestag | | | |
| | infecta pace legatos dimitto | īnfectā pāce lēgātōs dīmittō | beende die Friedensgespräche | | | |
| | | | breche die Friedensverhandlungen ab | | | |
| | legati domus | lēgātī domus | Botschaft (Botschaftsgebäude) | | | |
| | legati in Boeotiam comparati sunt | lēgātī in Boeōtiam comparati sunt | die Gesandten rüsteten sich zur Abreise nach Böotien | | | |
| | legati sedes | lēgātī sēdēs | Botschaft (diplomatische Vertretung) | | | |
| | | | diplomatische Vertretung | | | |
| | legati superveniunt | lēgātī superveniunt | Gesandte finden sich ein | | | |
| | legati superveniunt animis iam aegris | lēgātī superveniunt animīs iam aegrīs | Gesandte kommen dazu, als die Leute schon in heller Aufregung sind | | | |
| | legati, legatorum m | lēgātī, legatōrum m | Abordnung (konkret) | | | |
| | legatis remissis | lēgātīs remissīs | nach de Zurückschickung der Gesandten | | | |
| | | | nach de Zurücksendung der Gesandten | | | |
| | legatos circum (circa) vicinas gentes misit | lēgātōs circum (circā) vīcīnās gentēs mīsit | er schickte Gesandte ringsumher zu den achbarvölkern | | | |
| | lego 1 | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum | entsende | | | |
| | | | ernenne zum Legaten | | | |
| | | | hinterlasse durch Testament | | | |
| | | | mache zum Gesandten (durch Gesetz) | | | |
| | | | sende ab (als Gesandten) | | | |
| | | | trage auf (jdm. etw.) | | | |
| | | | verfüge durch Testament | | | |
| | | | verfüge letztwillig | | | |
| | | | vermache | | | |
| | | | wende zu (ohne Erbanspruch) | | | |
| | perpello aliquem, ut legatos mittat | perpellō aliquem, ut lēgātōs mittat | bringe jdn. dazu, Gesandte zu schicken | | | |
| | ultro citroque legatos mittunt | ultrō citrōque lēgātōs mittunt | sie schicken gegenseitig Gesandte | | | |
| | venerunt legati pacificatum | vēnērunt lēgātī pācificātum | Gesandte kamen, um Frieden auszuhandelnenvoys came to negotiate peace | | | |