| | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland | exsolāre, exsolō (exolō), exsolāvī, exsolātum | exsolo 1 | | |
| | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Verbannung | exulāre, exulō, exulāvī, exulātum | exulo 1 | | |
| | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Vertreibung | exsulārī, exsulor | exsulor 1 | | |
| | = exsulārī, exsulor - lebe in der Vertreibung | exulārī, exulor | exulor 1 | | |
| | = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf | revīvēscere, revīvēscō, revīxī | revivesco 3 | | |
| | = rūrāre, rūrō - lebe auf dem Land | rūrārī, rūror | ruror 1 | | |
| | arch. = vīvere, vīvō, vīxī, vīctum - lebe | veīvere, veīvō | veivo 3 | | |
| | bin am Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | |
| | bin unabhänig | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| | bin verschwenderisch | nepōtārī, nepōtor | nepotor 1 | | |
| | denke nicht daran, in welcher Zeit ich lebe | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | |
| | ein Götterleben leben | deorum vitam vivere | deorum vitam vivere | | |
| | führe ein unglückliches Leben | vītam miseram dēgō | vitam miseram dego | | |
| | habe ein unmenschliches Leben | inhūmānam vītam vīvō | inhumanam vitam vivo | | |
| | ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben | nōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edō | non ut edam vivo, sed ut vivam edo | | |
| | ich will nicht gesnd sein, wenn nicht ... (Beteuerungsformel) | nē valeam, nisi ... | ne valeam, nisi ... | | |
| | in Schande leben -stehe in Verruf-in Verruf stehen-lebe unehrenvoll-unehrenvoll leben- | cum īgnōminiā vīvere | cum ignominia vivere | | |
| | lebe | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | |
| | lebe (mit Ortsangabe) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | lebe | aurās vītālēs carpō | auras vitales carpo | | |
| | lebe | aurās vītālēs suscipiō | auras vitales suscipio | | |
| | lebe | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 | | |
| | lebe | dēgere, dēgō, dēgī | dego 3 | | |
| | lebe | lūcem aspiciō | lucem aspicio | | |
| | lebe | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 | | |
| | lebe | esse, sum, fuī | sum | | |
| | lebe | versārī, versor, versātus sum | versor 1 | | |
| | lebe | vītam colō | vitam colo | | |
| | lebe | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | |
| | lebe (von) (aliqua re - von etw.) | vescī, vescor | vescor 3 | | |
| | lebe ab | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 | | |
| | lebe auf anderer Kosten | dē aliēnō vīvō | de alieno vivo | | |
| | lebe auf dem Land | rūrī vīvō | ruri vivo | | |
| | lebe auf dem Land | rūrāre, rūrō | ruro 1 | | |
| | lebe auf dem Land | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | |
| | lebe auf dem Land | vīlicāre, vīlicō | vilico 1 | | |
| | lebe auf eigene Kosten | dē meō vīvō | de meo vivo | | |
| | lebe auf griechische Art | graecārī, graecor, graecātus sum | graecor 1 | | |
| | lebe auf griechische Art | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 | | |
| | lebe auf meine Kosten | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| | lebe ausschweifend | lūxuriōsē vīvō | luxuriose vivo | | |
| | lebe behaglich | commodē vīvō | commode vivo | | |
| | lebe dahin | vītam trānsigō | vitam transigo | | |
| | lebe ehrenhaft | bene vīvō | bene vivo | | |
| | lebe eine Jahr | perannāre, perannō, perannāvī | peranno 1 | | |
| | lebe einsam | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 | | |
| | lebe entfernt vom Vaterland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) | | |
| | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 | | |
| | lebe fort | prōvīvere, prōvīvō, prōvīxī | provivo 3 | | |
| | lebe frei und ungebunden | rēgnāre, rēgnō, rēgnāvī, rēgnātum | regno 1 | | |
| | lebe für etw. (alicui rei) | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | |
| | lebe für mich | mēcum vīvō | mecum vivo | | |
| | lebe gefährlich | in lūbricō versor | in lubrico versor | | |
| | lebe gut | lautē vīvō | laute vivo | | |
| | lebe im Ausland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) | | |
| | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter cum nātūrā vīvō | convenienter cum natura vivo | | |
| | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter nātūrae vīvō | convenienter naturae vivo | | |
| | lebe im Exil | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) | | |
| | lebe im Stillen | latēre, lateō, latuī (λανθάνω) | lateo 2 | | |
| | lebe im Verborgenen | vītam in obscūrō agō | vitam in obscuro ago | | |
| | lebe im Wohlstand | cōpiīs reī familiāris abundō | copiis rei familiaris abundo | | |
| | lebe im Überfluss | superfluere, superfluō, superflūxī | superfluo 3 | | |
| | lebe in Armut | in egestāte sum | in egestate sum | | |
| | lebe in Armut | in egestāte versor | in egestate versor | | |
| | lebe in Armut | vītam in egestāte dēgō | vitam in egestate dego | | |
| | lebe in Athen | aetātem Athēnīs agō | aetatem Athenis ago | | |
| | lebe in Eintracht | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 | | |
| | lebe in Feindschaft mit jdm. | sunt (intercēdunt) mihi inimīcitiae cum aliquō | sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo | | |
| | lebe in Freiheit | lībertāte ūtor | libertate utor | | |
| | lebe in Freundschaft mit jdm. | est (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquō | est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo | | |
| | lebe in Gesellschaft | congregārī, congregor, congregātum | congregor 1 | | |
| | lebe in Niedrigkeit | caenō volvor | caeno volvor | | |
| | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm. | aequō iūre vīvō cum aliquō | aequo iure vivo cum aliquo | | |
| | lebe in Rom | Rōmae sum | Romae sum | | |
| | lebe in Ruhe und Frieden | trānquillam pācem agō | tranquillam pacem ago | | |
| | lebe in Saus und Braus | fluō lūxū | fluo luxu | | |
| | lebe in Saus und Braus | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 | | |
| | lebe in Spannung mit jdm. | dissideō cum aliquō | dissideo cum aliquo | | |
| | lebe in Spannung mit jdm. | distractus sum cum aliquō | distractus sum cum aliquo | | |
| | lebe in Spannung mit jdm. | in simultāte sum cum aliquō | in simultate sum cum aliquo | | |
| | lebe in Spannung mit jdm. | simultātem exerceō cum aliquō | simultatem exerceo cum aliquo | | |
| | lebe in Uneinigkeit | dissentīre, dissentiō, dissēnsī, dissēnsum | dissentio 4 | | |
| | lebe in Uneinigkeit (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | |
| | lebe in Weichlichkeit dahin | per mollitiem agō | per mollitiem ago | | |
| | lebe in Zufriedenheit | sorte meā contentus vīvō | sorte mea contentus vivo | | |
| | lebe in Zwietracht (cum aliquo - mit jdm.) | discordāre, discordō, discordāvī | discordo 1 | | |
| | lebe in Zwietracht (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | |
| | lebe in Zwietracht mit mir selbst | ā mē ipsō dissideō | a me ipso dissideo | | |
| | lebe in Zwietracht mit mir selbst | discordō inter mē | discordo inter me | | |
| | lebe in behaglichem Müßiggang | mollia ōtia peragō | mollia otia perago | | |
| | lebe in den Tag hinein | in diem vīvō | in diem vivo | | |
| | lebe in den Tag hinein | in hōram vīvō | in horam vivo | | |
| | lebe in der Einsamkeit | in sōlitūdine vīvō | in solitudine vivo | | |
| | lebe in der Einsamkeit | vītam in sōlitūdine dēgō | vitam in solitudine dego | | |
| | lebe in der Verbannung | exsiliārī, exsilior | exsilior 1 | | |
| | lebe in der Verbannung | exsul sum | exsul sum | | |
| | lebe in der Verbannung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) | | |
| | lebe in der Verbannung | in exiliō sum | in exilio sum | | |
| | lebe in der Vertreibung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) | | |
| | lebe in ewigem Vergnügen | vīvō in aeternā rosā | vivo in aeterna rosa | | |