Suchergebnis zu "kleine rede":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (auf) eine kleine Weile | parumper | parumper | | | | | (kleine) Geiß | capella, capellae f | capella, capellae f | | | | | (kleine) Ziege | capella, capellae f | capella, capellae f | | | | | = acucula, acuculae f - kleine Nadel | acicula, aciculae f | acicula, aciculae f | | | | | = arcirma, arcirmae f - kleiner Wagen | arcuma, arcumae f | arcuma, arcumae f | | | | | = asserculum, asserculī n - kleine Stange | asserculus, asserculī m | asserculus, asserculi m | | | | | = axiculus, axiculi m - kleine Stange | assiculus, assiculī m | assiculus, assiculi m | | | | | = bācula, bāculae f - kleine Beere | baccula, bacculae f | baccula, bacculae f | | | | | = caccabulus, caccabulī m - Pfännchen | cācabulus, cācabulī m | cacabulus, cacabuli m | | | | | = calyculus, calyculī m - kleine Knospe, Blumenkelch | caliculus, caliculī m | caliculus, caliculi m [2] | | | | | = casula, casulae f - kleine Hütte, Totenkammer, Kapuzenmantel | casubla, casublae f | casubla, casublae f | | | | | = catīllus, catīllī m - kleine Schüssel | catīllum, catīllī n | catillum, catilli n | | | | | = caupōnicula, caupōniculae f - kleine Schänke | cōpōnicula, cōpōniculae f | coponicula, coponiculae f | | | | | = cochleola, cochleolae f - kleine Schnecke | cocleola, cocleolae f | cocleola, cocleolae f | | | | | = conchula, conchulae f - kleine Muschel | concla, conclae f | concla, conclae f | | | | | = conchula, conchulae f - kleine Muschel | concula, conculae f | concula, conculae f | | | | | = crāticula, crāticulae f - kleine Flechte, kleiner Rost, kleiner Grill (a Graeco κρατεῦται deducitur) | crāticulum, crāticulī n | craticulum, craticuli n | | | | | = cēpula, cēpulae f - Zwiebelchen | caepula, caepulae f | caepula, caepulae f | | | | | = cēpula, cēpulae f - kleine Zwiebel, Zwiebelchen | cibulla, cibullae f | cibulla, cibullae f | | | | | = cēva, cēvae f - eine kleine Art Kühe] | ceua, ceuae f | ceua, ceuae f | | | | | = equula, equulae f - kleine Stute | ecula, eculae f | ecula, eculae f | | | | | = equula, equulae f - kleine Stute | equila, equilae f | equila, equilae f | | | | | = erithales, erithalis n - kleine Hauswurz (τριθαλές) | trithales, trithalis n | trithales, trithalis n | | | | | = galēriculum, galēriculī n - kleine Kappe (aus Fell) | galeiculum, galericulī n | galeiculum, galeiculi n | | | | | = glēbula, glēbulae f - kleine Erdscholle | glaebula, glaebulae f | glaebula, glaebulae f | | | | | = lanceola, lanceolae f - kleine Lanze | lanciola, lanciolae f | lanciola, lanciolae f | | | | | = ligula, ligulae f - kleine Zunge | lingula, lingulae f | lingula, lingulae f | | | | | = māceriola, māceriolae f - kleine Lehmmauer | mācereola, mācereolae f | macereola, macereolae f | | | | | = mūrēnula, mūrēnulae f - kleine Muräne | mūraenula, mūraenulae f | muraenula, muraenulae f | | | | | = nūbēcula, nūbēculae f - kleine Wolke | nūbicula, nūbiculae f | nubicula, nubiculae f | | | | | = pediculus, pediculī m - kleine Laus | peduclus, peduclī m | peduclus, peducli m | | | | | = pediculus, pediculī m - kleine Laus | peduculus, peduculī m | peduculus, peduculi m | | | | | = phaseolus, phaseolī m - kleine Bohne | faseolus, faseolī m | faseolus, faseoli m | | | | | = phaseolus, phaseolī m - kleine Bohne | fasiolus, fasiolī m | fasiolus, fasioli m | | | | | = pinnula, pinnulae f - kleine Feder | pīnula, pīnulae f | pinula, pinulae f | | | | | = rīcīniātus, rīcīniāta, rīcīniātum - mit einem kleine Kopftuch angetan | rēcīniātus, rēcīniātus, rēcīniātum | reciniatus, reciniata, reciniatum | | | | | = saetula, saetulae f - kleine Borste | sētula, sētulae f | setula, setulae f | | | | | = secūricula, secūriculae f - kleine Axt | sericula, sericulae f | sericula, sericulae f | | | | | = spēcula, spēculae f - Funke von Hoffnung | speicula, speiculae f | speicula, speiculae f | | | | | = sīpunculus, sīpunculī m - kleine Springbrunnenröhre | sīphunculus, sīphunculī m | siphunculus, siphunculi m | | | | | = tunicula, tuniculae f - kleine Tunica | tunicla, tuniclae f | tunicla, tuniclae f | | | | | = turdēla, turdēlae f - kleine Drossel | turdella, turdellae f | turdella, turdellae f | | | | | = tībia, tībiae f - kleine Röhre (αὐλή) | aula, aulae f [3] | aula, aulae f [3] | | | | | = ungella, ungellae f - kleine Klaue | unguella, unguellae f | unguella, unguellae f | | | | | = ungellula, ungellulae f - ganz kleine Klaue | unguellula, unguellulae f | unguellula, unguellulae f | | | | | = volvula, volvulae f - kleine Gebärmutter (eines Tieres) | vulvula, vulvulae f | vulvula, vulvulae f | | | | | = ūmerulus, ūmerulī m - kleine Achsel | humerulus, humerulī m | humerulus, humeruli m | | | | | Fallstrick | tendicula, tendiculae f | tendicula, tendiculae f | | | | | Hüttchen | casella, casellae f | casella, casellae f | | | | | Hüttchen | casellulla, casellullae f | casellulla, casellullae f | | | | | Kapelle | aedicula, aediculae f | aedicula, aediculae f | | | | | Kistchen | cistella, cistellae f | cistella, cistellae f | | | | | Kurznachricht | audītiuncula, audītiunculae f | auditiuncula, auditiunculae f | | | | | Pfännchen | caccabulus, caccabulī m | caccabulus, caccabuli m | | | | | Pfännchen | patenula, patenulae f | patenula, patenulae f | | | | | Röhrchen | tubulus, tubulī m | tubulus, tubuli m | | | | | Schränkchen (bes. für Bücher) | armāriolum, armāriolī | armariolum, armarioli n | | | | | Schweinsklauen | ungellae, ungellārum f | ungellae, ungellarum f | | | | | Schälchen | capidula, capidulae f | capidula, capidulae f | | | | | Schüsselchen | catīllus, catīllī m | catillus, catilli m | | | | | Stichelei | dicācitās, dicācitātis f | dicacitas, dicacitatis f | | | | | Täschlein | bulgula, bulgulae f | bulgula, bulgulae f | | | | | Wohnung [pauperum] | taberna, tabernae f | taberna, tabernae f | | | | | Würstchen | botellus, botellī m | botellus, botelli m | | | | | Zeilchen | versiculus, versiculī m | versiculus, versiculi m | | | | | auf eine kleine Weile | paulisper | paulisper | | | | | das kleine Tausendgüldenkraut (λιβάδιον) | libadion, libadiī n | libadion, libadii n | | | | | die Kleinen | tenerī tenerōrum m | teneri tenerorum m | | | | | durch eine kleine Bereitstellung | exiguō subministrātū | exiguo subministratu | | | | | eine kleine Art Kühe] | cēva, cēvae f | ceva, cevae f | | | | | ganz kleine Klaue | ungellula, ungellulae f | ungellula, ungellulae f | | | | | geringe Begabung | ingeniolum, ingeniolī | ingeniolum, ingenioli n | | | | | geringe Kräfte | vīriculae, vīriculārum f | viriculae, viricularum f | | | | | geringes Vermögen | vīriculae patrimōniī | viriculae patrimonii | | | | | in kleine Stückchen | minūtim | minutim | | | | | in kleine Teile | minūtē | minute | | | | | kleine (rauhe) Münze (= κόλλυβον) | asprātūra, asprātūrae f | aspratura, aspraturae f | | | | | kleine Abbitte | dēprecātiuncula, dēprecātiunculae f | deprecatiuncula, deprecatiunculae f | | | | | kleine Achse (axis) | axiculus, axiculī m | axiculus, axiculi m | | | | | kleine Achsel | umerulus, umerulī m | umerulus, umeruli m | | | | | kleine Ameise | formīcula, formīculae f | formīcula, formīculae f | | | | | kleine Amphore | amphorula, amphorulae f | amphorula, amphorulae f | | | | | kleine Anmerkung | annotātiuncula, annotātiunculae f | annotatiuncula, annotatiunculae f | | | | | kleine Aschenurne | vāscellum, vāscellī n | vascellum, vascelli n | | | | | kleine Aufgabe (ζητημάτιον) | zētēmatium, zētēmatiī n | zetematium, zetematii n | | | | | kleine Axt (cf. ἀξίνη) | asciola, asciolae f | asciola, asciolae f | | | | | kleine Axt | secūricula, secūriculae f | securicula, securiculae f | | | | | kleine Balg | vāgīnula, vāgīnulae f | vaginula, vaginulae f | | | | | kleine Barke | barcella, barcellae f | barcella, barcellae f | | | | | kleine Barke | barcula, barculae f | barcula, barculae f | | | | | kleine Barke | parunculus, parunculī m | parunculus, parunculi m | | | | | kleine Basis | basicula, basiculae f | basicula, basiculae f | | | | | kleine Beere | bācula, bāculae f | bacula, e f | | | | | kleine Befestigung | mūnītiuncula, mūnītiunculae f | munitiuncula, munitiunculae f | | | | | kleine Beinschiene (Chirurgie) | canāliculus, canāliculī | canaliculus, canaliculi m | | | | | kleine Bemerkung | annotātiuncula, annotātiunculae f | annotatiuncula, annotatiunculae f | | | | | kleine Besorgung | prōcūrātiuncula, prōcūrātiunculae f | procuratiuncula, ae f | | | | | kleine Beule | tūberculum, tūberculī n | tuberculum, tuberculi n | | | | | kleine Bibliothek | bibliothēcula, bibliothēculae f | bibliothecula, bibliotheculae f | | | | | kleine Binde | fasciola, fasciolae f | fasciola, fasciolae f | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - fasele | halūcinārī, halūcinor, halūcinātus sum | halucinor 1 | | | | | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 | | | | | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor | | | | | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 | | | | | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 | | | | | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 | | | | | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | fahre fort (in der Rede) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | fasele | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | fasele | blaterāre, blaterō (blatterō), blaterāvī, blaterātum | blatero 1 (blattero 1) | | | | | fasele | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | fasele | hariolārī, hariolor (ariolor), hariolātus sum | hariolor 1 (ariolor1) | | | | | fasele | īnsipere, īnsipiō | insipio 5 | | | | | fasele | mentīrī, mentior, mentītus sum | mentior 4 | | | | | halte mich im sikelischen Ton (σικελίζω) | sicelissāre, sicelissō | sicelisso 1 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | | | | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | mache jdm. etw. weis | alicuius ōs sublinō | alicuius os sublino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī oblinō | os alicui oblino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī sublinō | os alicui sublino | | | | | plappere | gārrulāre, gārrulō | garrulo 1 | | | | | poltere | tumultuārī, tumultuor, tumultuātus sum | tumultuor 1 | | | | | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 | | | | | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | rede | hīscere, hīscō | hisco 3 | | | | | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 | | | | | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rede | verba faciō | verba facio | | | | | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 | | | | | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) | | | | | rede an | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 | | | | | rede an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | rede an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede an | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede an | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 | | | | | rede aus dem Stehgreif | ex tempore dīcō | ex tempore dico | | | | | rede aus dem Stehgreif | subitō dīcō | subito dico | | | | | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | fusius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius dīcō dē aliquā rē | uberius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius disputō dē aliquā rē | uberius disputo de aliqua re | | | | | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 | | | | | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede bäuerisch | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede daher | argūtārī, argūtor, argūtātus sum | argutor 1 | | | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 | | | | | rede dazwischen | interloquī, interloquor, interlocūtus sum | interloquor 3 | | | | | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede drein (alicuius sermoni) | obsonāre, obsonō | obsono 1 (2) | | | | | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede dummes Zeug | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 | | | | | rede dunkel (cum aliquo) | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | rede durch die Blumen | per quāndam suspīciōnem dīcō | per quandam suspicionem dico | | | | | rede durch die Blumen | perplexē loquor | perplexe loquor | | | | | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | | rede einen nieder | verbīs aliquem obruō | verbis aliquem obruo | | | | | rede einfach | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede elegant | ōrnātē dīcō | ornate dico | | | | | rede erhaben | sublātē dicō | sublate dico | | | | | rede ernstlich zu | cohortārī, cohortor, cohortātus sum | cohortor 1 | | | | | rede frei | ex memoriā dīcō | ex memoria dico | | | | | rede frei (ohne Konzept) | sine scrīptō dīcō | sine scripto dico | | | | | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freimütig | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freundlich zu | lēniter alloquor | leniter alloquor | | | | | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 | | | | | rede gebrochen | imperfecta loquor | imperfecta loquor | | | | | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede gerade heraus | plānē dīcō | plane dico | | | | | rede geschmackvoll | polītē dīcō | polite dico | | | | | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede halblaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede halblaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | |
FormenbestimmungWortform von: kleineFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=kleine+rede&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|