| | (jetzt) übers Jahr | ad annum | ad annum | | |
| | = etiamdum - auch jetzt noch, noch immer | etiam dum | etiam dum | | |
| | = etiamnum - auch jetzt noch | etiamnunc | etiamnunc | | |
| | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | |
| | arch. = antehāc - bis jetzt | antidhāc | antidhac | | |
| | arch. = dēmum - jetzt erst | dēmus | demus | | |
| | auch jetzt | etiam | etiam | | |
| | auch jetzt kaum | nōndum etiam | nondum etiam | | |
| | auch jetzt kaum | vixdum etiam | vixdum etiam | | |
| | auch jetzt noch | etiamdum | etiamdum | | |
| | auch jetzt noch | etiamnum | etiamnum | | |
| | auch jetzt noch nicht | nōndum etiam | nondum etiam | | |
| | auch jetzt noch nicht | vixdum etiam | vixdum etiam | | |
| | bis jetzt | ad hoc tempus | ad hoc tempus | | |
| | bis jetzt | ad id (locōrum) | ad id (locorum) | | |
| | bis jetzt | adhūc | adhuc | | |
| | bis jetzt | adhūc locōrum | adhuc locorum | | |
| | bis jetzt | antehāc | antehac | | |
| | bis jetzt | hāctenus [= hāc tenus (parte)] | hactenus | | |
| | bis jetzt | hūcūsque | hucusque | | |
| | bis jetzt | in hoc tempus | in hoc tempus | | |
| | bis jetzt | nunc ūsque | nunc usque | | |
| | bis jetzt | nuncūsque | nuncusque | | |
| | bis jetzt noch | etiam | etiam | | |
| | bis jetzt noch keiner | nūllusdum, nūlladum, nūllumdum | nullusdum, nulladum, nullumdum | | |
| | bis jetzt noch unbekannt | inaudītus, inaudīta, inaudītum | inauditus, inaudita, inauditum | | |
| | daran ist jetzt nicht zu denken | id vērō hinc nunc abest | id vero hinc nunc abest | | |
| | das Eis ist glatt, auf dem wir uns jetzt bewegen | glaciēs, in quā nunc versāmur, lūbrica est | glacies, in qua nunc versamur, lubrica est | | |
| | eben jetzt | nunc ipsum | nunc ipsum | | |
| | eben jetzt (νῦν γε) | nunc adeō | nunc adeo | | |
| | erst jetzt | modo dēmum | modo demum | | |
| | erst jetzt | nunc iam | nunc iam | | |
| | erst weist man mich ab, jetzt sucht man mich wieder | repudiātus repetor | repudiatus repetor | | |
| | es geht mir bis jetzt ganz gut | bellē adhūc mē habeō | belle adhuc me habeo | | |
| | es ist jetzt 9:20 Uhr | vīgintī pūncta nunc sunt ā nōnā | viginti puncta nunc sunt a nona | | |
| | es ist jetzt die Frage | nunc id agitur | nunc id agitur | | |
| | es ist jetzt die Frage | nunc id quaeritur | nunc id quaeritur | | |
| | es ist jetzt drei viertel drei (es ist jetzt 2:45 Uhr) | secunda nunc est et dōdrāns | secunda nunc est et dodrans | | |
| | es ist jetzt kein günstiger Zeitpunkt hineinzugehen | tempus intrō eundī nōn est | tempus intro eundi non est | | |
| | es ist jetzt viertel nach zwei (Uhr) | secunda nunc ipsum est et quadrāns | secunda nunc ipsum est et quadrans | | |
| | es ist jetzt zehn Minuten nach zwei (Uhr) | decem pūncta nunc sunt ā secundā | decem puncta nunc sunt a secunda | | |
| | es sind jetzt noch fünf Minuten bis drei (Uhr) | quīnque pūnctīs nunc abest hōra tertia | quinque punctis nunc abest hora tertia | | |
| | es stellt sich jetzt die Frage | nunc id quaeritur | nunc id quaeritur | | |
| | es tut mir leid, daß du jetzt böse bist ) | dolet mihi, quod tū nunc stomachāris | dolet mihi, quod tu nunc stomacharis | | |
| | fehle bis jetzt noch | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | |
| | früher ... jetzt ... | ante ... nunc ... | ante ... nunc ... | | |
| | früher Frosch, jetzt König (von einem Emporkömmling) | quī fuit rāna, nunc est rēx | qui fuit rana, nunc est rex | | |
| | für jetzt | impraesentiārum | impraesentiarum | | |
| | für jetzt | in praesēns | in praesens | | |
| | für jetzt | in praesentiā | in praesentia | | |
| | für jetzt | in tempus praesēns | in tempus praesens | | |
| | für jetzt | interim | interim | | |
| | für jetzt | praesēns, praesentis | praesens, praesentis | | |
| | gebe für jetzt auf | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | |
| | genau jetzt muss man handeln (νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.) | nunc dēmum agōn est | nunc demum agon est | | |
| | gerade jetzt | nunc ipsum | nunc ipsum | | |
| | gleich jetzt | dēpraesentiārum | dēpraesentiarum | | |
| | jetzt ... dann ... | nunc ... tum ... | nunc ... tum ... | | |
| | jetzt ... einst ... | nunc ... ōlim ... | nunc ... olim ... | | |
| | jetzt ... früher ... | nunc ... ante ... | nunc ... ante ... | | |
| | jetzt ... jetzt ... | nunc ... nunc ... | nunc ... nunc ... | | |
| | jetzt ... sonst ... | nunc ... aliās ... | nunc ... alias ... | | |
| | jetzt eben | dēmum | demum | | |
| | jetzt eben | iam dūdum | iam dudum | | |
| | jetzt eben | nunc iam | nunc iam | | |
| | jetzt eben | nunciam | nunciam | | |
| | jetzt eile ich schleunigst nach Hause | nunc domum properāre properō | nunc domum properare propero | | |
| | jetzt endlich | nunc dēmum | nunc demum | | |
| | jetzt endlich | nunc dēnique | nunc denique | | |
| | jetzt endlich | nunc tandem | nunc tandem | | |
| | jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück | remigrat animus nunc dēmum mihi | remigrat animus nunc demum mihi | | |
| | jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein | remigrat animus nunc dēmum mihi | remigrat animus nunc demum mihi | | |
| | jetzt erglänzt des Mannes Ruhm | virī nunc glōria clāret | viri nunc gloria claret | | |
| | jetzt erschreckt jedes Lüftchen | nunc omnēs terrent aurae | nunc omnes terrent aurae | | |
| | jetzt erst | dēmum | demum | | |
| | jetzt erst | modo (= ἄρτι) | modo | | |
| | jetzt erst | nunc dēmum | nunc demum | | |
| | jetzt erst | nunc dēnique | nunc denique | | |
| | jetzt erst | nunc prīmum | nunc primum | | |
| | jetzt erst gilt es (νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.) | nunc dēmum agōn est | nunc demum agon est | | |
| | jetzt geht es um alles | in discrīmen ventum est | in discrimen ventum est | | |
| | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō | iam plus cerno | | |
| | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō et longius | iam plus cerno et longius | | |
| | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs videō | iam plus video | | |
| | jetzt gerade | dēmum | demum | | |
| | jetzt gerade | modo (= ἄρτι) | modo | | |
| | jetzt gerade | nunciam | nunciam | | |
| | jetzt ist die Reihe an dir (beim Fackellauf) | nunc cursū lampada tibi trādō | nunc cursu lampada tibi trado | | |
| | jetzt mehr denn je | nunc cum māximē (māxumē) | nunc cum maxime (maxume) | | |
| | jetzt muss ich Haare lassen | in tōnstrīnā sedeō | in tonstrina sedeo | | |
| | jetzt müssen die Triarier kämpfen | rēs ad triāriōs rediit | res ad triarios rediit | | |
| | jetzt noch | etiamnum | etiamnum | | |
| | jetzt schon | etiam | etiam | | |
| | jetzt sehe ich ein Ende | nunc videō calcem | nunc video calcem | | |
| | jetzt sogleich | iam iamque | iam iamque | | |
| | jetzt vor zwanzig Jahren | vīgintī hīs annīs | viginti his annis | | |
| | jetzt vorzüglich | sīquando (= sī quando) | siquando | | |
| | jetzt weiß ich, um was es hier geht | nunc teneō, quid sit hoc negōtiī | nunc teneo, quid sit hoc negotii | | |
| | jetzt wird es Ernst | nunc sēriō agitur | nunc serio agitur | | |
| | jetzt wäre es Zeit gewesen (+ Inf.) | nunc tempus erat | nunc tempus erat | | |
| | jetzt zunächst | nunc prīmum | nunc primum | | |
| | jetzt übergebe ich die Fackel an dich (beim Fackellauf) | nunc cursū lampada tibi trādō | nunc cursu lampada tibi trado | | |
| | kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist? | potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus? | potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus? | | |
| | nachdem nun jetzt einmal (abbrechend) | nunc quoniam | nunc quoniam | | |
| | nachdem nämlich jetzt einmal (abbrechend) | etenim quoniam | etenim quoniam | | |
| | noch bis jetzt | adhūc | adhuc | | |
| | noch jetzt | etiamnum | etiamnum | | |
| | schon jetzt | nunc iam | nunc iam | | |
| | von jetzt an (zeitlich rückwärts; selten zeitlich vorwärts) | abhinc | abhinc | | |
| | von jetzt an | dehinc | dehinc | | |
| | von jetzt an (= ἀπὸ νῦν) | exnunc | exnunc | | |
| | von jetzt an | hinc | hinc | | |
| | von jetzt an | posthāc | posthac | | |
| | wie die Umstände jetzt sind | ut nunc est | ut nunc est | | |
| | wie willst du dich jetzt aus der Affäre ziehen? | quō tē circumagās? | quo te circumagas? | | |
| | willst du jetzt noch hören? | numne vīs audīre? | numne vis audire? | | |
| | wohin eilst du jetzt von hier | quō nunc capessis hinc | quo nunc capessis hinc | | |