| | alicui cathedram poni iubeo | alicuī cathedram pōnī iubeō | lasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellenhave someone put down an armchair | | | |
| | aliquem abire iubeo | aliquem abīre iubeō | weise jdn. aus (ex urbe, e civitate, e patria) | | | |
| | aliquem conticescere iubeo | aliquem conticēscere iubeō | verbiete jdm. das Wortforbid someone to speak, forbid someone to shut up | | | |
| | | | verbiete jdm. den Mund | | | |
| | aliquem decedere iubeo | aliquem dēcēdere iubeō | weise jdn. ausexpel someone (from the province) (de provincia) | | | |
| | aliquem exire iubeo | aliquem exīre iubeō | weise jdn. ausexpel someone (ex urbe, e civitate, e patria) | | | |
| | aliquem in tenebras abripi iubeo | aliquem in tenebrās abripī iubeō | lasse jdn. ins Gefängnis werfenthrow someone in jail | | | |
| | aliquem redire iubeo | aliquem redīre iubeō | rufe jdn. zurückcall someone back, let someone come back | | | |
| | aliquem salvere iubeo | aliquem salvēre iubeō | grüße jdn. | | | |
| | | | heiße jdn. willkommen | | | |
| | | | wünsche jdm. einen guten Taggreet someone, welcome someone, wish someone a good day | | | |
| | aliquem salvum esse iubeo | aliquem salvum esse iubeō | wünsche jdm. einen guten Tagwish someone a good day | | | |
| | aliquem tacere iubeo | aliquem tacēre iubeō | verbiete jdm. das Wortforbid someone to speak, forbid someone to shut up | | | |
| | | | verbiete jdm. den Mund | | | |
| | aliquid in usu esse iubeo | aliquid in ūsū esse iubeō | lasse etw. in Kraft tretenmake something take effect | | | |
| | | | setze etw. in Kraft | | | |
| | aliquid irritum esse iubeo | aliquid irritum esse iubeō | erkläre etw. für null und nichtigdeclare something null and void, invalidate something, make something null and void | | | |
| | | | erkläre etw. für ungültig | | | |
| | | | lasse etw. außer Kraft treten | | | |
| | | | setze etw. außer Kraft | | | |
| | aliquid ratum esse iubeo | aliquid ratum esse iubeō | lasse etw. in Kraft treten | | | |
| | | | setze etw. in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | |
| | bellum parari iubeo | bellum parārī iubeō | ordne die Mobilmachung anorder mobilisation, order mobilization | | | |
| | bene praesidentem! (sc.valere iubeo) | bene praesidentem! (sc.valēre iubeō) | auf das Wohl des Vorsitzenden!to the well-being of the Chairman! | | | |
| | classicum cani iubeo | classicum canī iubeō | lasse das Signal zum Angriff blasenlet the signal blow to attack | | | |
| | consules exercitum scribere iubentur | cōnsulēs exercitum scrībere iubentur | die Konsuln sollen ein Heer anwerbenthe consuls are to recruit an army | | | |
| | e patria exire aliquem iubeo | ē patriā exīre aliquem iubeō | verbanne jdn. aus dem Vaterland | | | |
| | eodem hospitio uti iubeo | eōdem hospitiō ūtī iubeō | lege in ein Quartier zusammen | | | |
| | hominem in carcerem conici iubeo | hominem in carcerem conicī iubeō | lasse jdn. ins Gefängmis werfen | | | |
| | in acta referri aliquid iubeo | in ācta referrī aliquid iubeō | lasse etw. in die Zeitung setzen | | | |
| | iubeo + aci | iubeō + aci | befehle, lasse (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | iubeo 2 | iubēre, iubeō, iussī, iussum | befehle (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | beschließe (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | empfehle (+aci - dass jd. etw. tut / etwas geschehen soll) |  |  |  |
 |  | | | erlege auf (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | fordere auf (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | gebiete (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | genehmige (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | gewähre (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | heiße (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | heiße gut (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | lasse (tun) (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | ordne an (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | sage, dass etw. gemacht soll (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | sage, dass jmd. tun soll (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | trage auf (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | verfüge (+aci - dass jd. etw. tut / etwas geschehen soll) |  |  |  |
 |  | | | verlange (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | verordne (+aci - dass) |  |  |  |
 |  | | | wünsche (+aci - dass jd. etw. tut / etwas geschehen soll) |  |  |  |
| | iubeo aliquem ex duabus rebus alterutram eligere | iubeō aliquem ex duābus rēbus alterutram ēligere | stelle jdm. eine Alternative | | | |
| | iubeo macte virtute te esse | iubeō macte virtūte tē esse | rufe dir "Glück auf!" zu | | | |
| | iussa capesso | iussa capessō | erfülle die Befehle | | | |
| | iussos cano receptus | iussōs canō receptūs | blase zum gebotenen Rückzug | | | |
| | iussu | iussū | auf Befehl | | | |
| | | | auf Geheiß | | | |
| | | | im Auftrag | | | |
| | iussu Caesaris | iussū Caesaris | auf Befehl Cäsars (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | legem iubeo | lēgem iubeō | genehmige ein Gesetz (vom Volk) | | | |
| | | | heiße ein Gesetz gut (vom Volk) | | | |
| | legem ratam esse iubeo | lēgem ratam esse iubeō | bestätige ein Gesetz | | | |
| | lex iubet dilucide | lēx iubet dīlūcidē | das Gesetz befiehlt ausdrücklich | | | |
| | patres in curiam citari iussit | patrēs in cūriam citārī iussit | er ließ die Senatoren in die Kurie laden | | | |
| | plurimum te salvere iubeo | plūrimum tē salvēre iubeō | sei mir herzlich willkommen | | | |
| | ratiōnem reddere aliquem iubeo | ratiōnem reddere aliquem iubeō | ziehe jdn. zur Verantwortung | | | |
| | saucios vehiculis portari iussit | sauciōs vehiculīs portārī iussit | er ließ die Verwundete auf Wägen fortschaffen | | | |
| | submoveri iubeo | submovērī iubeō | lasse Platz machen | | | |
| | subsistere iubeo | subsistere iubeō | lasse Halt machen | | | |
| | uxorem suas res sibi habere iubeo | uxōrem suās rēs sibi habēre iubeō | scheide mich von meiner Fraudivorce his wife, divorce from his wife | | | |
| | vapulare eum iubeo | vāpulāre eum iubeō | Prügel soll er beziehen!let him take a beating!, a beating he shall receive! | | | |
| | | | der Teufel soll ihn holen!the devil take him! | | | |