Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"iter":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 128 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiter, itineris niter, itineris nDurchgang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Durchquerung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Durchzug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Eingang
(in ein Haus, Zimmer)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fahrt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  freier Durchgang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Marsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Methode
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mittel und Wege
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Reise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verfahrensweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlauf
(einer Entwicklung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wegstrecke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgitiner, itineris nitiner, itineris narch. = iter, itineris n - Weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiter non est directum, sed scaevumiter nōn est dīrēctum, sed scaevumder Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  iter parareiter pararesich zur Reise üsten
(im lat. Sprachkurs)
   
  iter obstruoiter obstruōversperre den Weg
   
  iter ruina patefactumiter ruīnā patefactumBresche
   
  iter urinaeiter ūrīnaeHarnröhre
urethra
   
  iter biduiiter bīduīzwei Tagmärsche
   
    zwei Tagreisen
   
  iter, qua meant navigiaiter, quā meant nāvigiaFahrwasser
   
  iter facioiter faciōbahne einen Weg
   
  aliquantum iteraliquantum itereine erkleckliche Strecke Wegs
a considerable distance away, quite a distance away
   
  iter acceleroiter accelerōbeschleunige den Marsch
   
  iter avertoiter āvertōbiege vom Weg ab
   
  iter Balcanicumiter BalcanicumBalkanroute
(eigener Vorschlag)
   
  iter bidui procedoiter biduī prōcēdōlege einen Weg von zwei Tagen zurück
(sprichwörtl.)
   
  iter conficioiter cōnficiōlege einen Weg zurück
   
  iter continuoiter continuōmarschiere ununterbrochen
   
  iter convertoiter convertōändere die Marschrichtung
   
    biege vom Weg ab
   
  iter dieiiter diēieine Tagesreise
   
  iter dirigo aliquoiter dīrigō aliquōnehme den Weg irgendwohin
   
  iter equo ingredioriter equō ingrediortrete die Reise zu Pferd an
   
  iter facioiter faciōmache eine Reise
   
    marschiere
   
    reise ein
(in aliquem locum - irgendwohin)
   
    reise hin
(in aliquem locum - irgendwohin)
   
  iter flectoiter flectōändere den Kurs
   
    biege vom Weg ab
   
    nehme eine andere Richtung
   
    schlage eine andere Richtung ein
   
  iter impeditumiter impedītumunwegsamer Weg
   
  iter intermittoiter intermittōunterbreche den Marsch
   
  iter longum conficioiter longum cōnficiōlege einen weiten Weg zurück
   
  iter maris mediterranei centraleiter maris mediterrāneī centrālezentrale Mittelmeerroute
(eigener Vorschlag)
   
  iter maturoiter mātūrōbeschleunige den Marsch
   
  iter non intermittoiter nōn intermittōunterbreche den Marsch nicht
   
  iter pedestreiter pedestreReise zu Fuß
   
  iter pedibus ingredioriter pedibus ingrediortrete die Reise zu Fuß an
   
  iter salvationisiter salvātiōnisRettungsgasse
rescue alley, emergency lane, rescue lane-escape lane
   
  iter tendo aliquoiter tendō aliquōnehme den Weg irgendwohin
   
  iter tento per vimiter tentō per vimforciere einen Weg
   
  iter terrestreiter terrestreReise zu Land
   
  iter triduanum suscipioiter triduanum suscipiōunternehme eine dreitägige Reise
   
  iter una faciamus!iter ūnā faciāmus!lass(t) uns zusammen reisen!
   
  iter unius dieiiter ūnīus diēieine Tagesreise
   
  per Ligures iter facioper Ligurēs iter faciōmarschiere durch Ligurien
(concretum statt abstractum)
   
  reliquum iter conficioreliquum iter cōnficiōlege den Rest des Weges zurück
   
    lege den restlichen Weg zurück
   
  terra iter ingrediorterrā iter ingrediortrete die Reise auf dem Landweg an
   
  iter sermonisiter sermōnisGang eines Gespräches
   
    Gesprächsverlauf
   
  tempestatem idoneam ad iter faciendum nanciscemurtempestātem idōneam ad iter faciendum nancīscēmurwir werden für unsere Reise gutes Wetter bekommen
   
  iter nartatoriumiter nartatōriumSkipiste
   
  iter calliumiter calliumMarsch über die Gebirgswege
   
  angustae fauces coartant iterangustae faucēs coartant iterdie engen Durchgänge zwängen den Marsch zusammen
the narrow passages squeeze the march together
   
  aura secundat iteraura secundat iterder Windhauch ist für die Reise günstig
the breeze is favourable for the journey
   
  iter affectoiter affectōschlage einen Weg ein
   
  iter commutoiter commūtōändere die Richtung
   
  iter coniectoiter coniectōmarschiere aufs Geratewohl
   
  iter mihi quondam penetratumiter mihi quondam penetrātumder einst von mir beschrittene Weg
   
  iter mutoiter mūtōschlage einen anderen Weg ein
   
  iter paroiter parōbereite die Reise vor
   
    treffe Vorbereitungen für die Reise
   
    treffe Vorkehrungen für die Reise
   
  me ad iter comparomē ad iter comparōrüste mich zum Marsch
   
  nox coartat iternox coartat iterdie Nacht kürzt den Weg ab
   
  iter aliquo dirigoiter aliquō dīrigōschlage meinen Weg wohin ein
   
    trete meinen Weg wohin an
   
  iter aliquo moveoiter aliquō moveōnehme meinen Weg wohin
   
    schlage meinen Weg wohin ein
   
  iter mediae urbis teneoiter mediae urbis teneōbahne mir den Weg mitten durch die Stadt
   
  iter carpoiter carpōlege den Weg Stück für Stück zurück
   
  iter dirigo in (ad) aliquem locumiter dīrigō in (ad) aliquem locumfahre auf einen Ort zu
   
  iter inceptum peragoiter inceptum peragōvollende den eingeschlagenen Weg
   
  iter non intermittoiter nōn intermittōmarschiere weiter
   
    setze den Marsch fort
   
  iter pergoiter pergōreise weiter
   
    setze den Marsch fort
   
  iter revolvoiter revolvōdurchwandere den Weg noch einmal
   
    lege den Weg noch einmal zurück
   
  iter supprimoiter supprimōhalte den Vormarsch auf
   
  perbonum pergimus iterperbonum pergimus iterwir sind auf einem gutem Weg
   
  substruendo iter faciosubstruendō iter faciōlege durch Unterbauen einen Weg an
create a path by underpinning
   
  supremum iter carposuprēmum iter carpōgehe meinen letzten Gang (sterbe)
   
  torrens iter cogittorrēns iter cōgitder Wildbach verengt den Weg
the torrent narrows the path
   
  iter expedioiter expediōfinde mich unterwegs zurecht
   
  iter obsaepioiter obsaepiōversperre den Weg
   
  iter molioriter mōliorsetze die Reise fort
   
  iter praecipioiter praecipiōgewinne einen Vorsprung
   
  iter constitutum eoiter cōnstitūtum eōsetze den begonnenen Marsch fort
   
  iter ineoiter ineōmache mich auf den Weg
   
  iter, quod coeperantiter, quod coeperantder Weg, den sie eingeschlagen hatten
   
  citato agmine iter ingrediunturcitātō agmine iter ingrediunturin Eile treten sie die Reise an
in a hurry they start the journey
   
    in Eilmärschen machen sie sich auf den Weg
in rapid marches they set out on their way
   
  iter aeriumiter āeriumFlugroute
   
  iter aeronauticumiter āēronauticumFlugstrecke
flight route
   
  iter iustumiter iūstumtüchitger Marsch (von einem Tag)
   
  iter obliquumiter oblīquumQuerweg
   
  iter transversumiter trānsversumQuerfeldeinzug
   
  longius, sed commodius iterlongius, sed commodius iterlängerer, aber bequemerer Weg
   
  medium iter teneomedium iter teneōbin mitten auf der Fahrt
   
  iter campestreiter campestreMarsch durch die Ebene
   
  iter breveiter brevekurzer Weg
   
  iter breviusiter breviuskürzerer Weg
   
  iter nuptialeiter nūptiāleHochzeitsreise
   
  iter officialeiter officiāleDienstreise
   
  iter peculiareiter pecūliāreSonderweg
   
  iter perbreveiter perbrevesehr kurze Reise
   
  iter terrestreiter terrestreLandweg
   
  iter bidui progredioriter bīduī prōgrediorlege einen Weg von zwei Tagen zurück
   
  secundum mare iter faciosecundum mare iter faciōreise am Meer entlang
   
  iter deviumiter dēviumNebenweg
by-way
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von iter (max. 1000): 53 Ergebnis(se)
  aliquantum itinerisaliquantum itineriseine erkleckliche Strecke Wegs
a considerable distance away, quite a distance away
   
  cohortes longiore itinere circumducocohortēs longiōre itinere circumdūcōführe die Kohorten auf einem ziemlichen Umweg herum
lead the cohorts around in quite a roundabout way
   
  commoditas itineriscommoditās itinerisBequemlichkeit des Weges
convenience of the way
   
  culmen itinerisculmen itinerisHöhepunkt der Reise
highlight of the journey
   
  devia itineradēvia itineraSchleichwege
   
  eo itinere in Galliam permeatureō itinere in Galliam permeāturauf diesem Weg gelangt man nach Gallien
   
  ex itinereex itinerevom Marsch aus (so dass er unterbochen wird)
   
  ex itinere aliquem retrahoex itinere aliquem retrahōhole jdn. von unterwegs zurück
   
  ex itinere redeoex itinere redeōkehre von einer Reise zurück
   
    reise zurück
   
  ex itinere scriboex itinere scrībōschreibe (von) unterwegs
   
  hostium itineri officiohostium itinerī officiōversperre den Feinden den Weg
   
  in itinerein itinereauf dem Marsch
   
    unterwegs
   
  itinera diurna nocturnaqueitinera diurna nocturnaqueReisen bei Tag und bei Nacht
   
  itinera infestaitinera īnfēstaUnsicherheit der Straßen
   
  itinera transversaitinera trānsversaFlankenmärsche
   
    Kreuz- und Querzüge
(der Soldaten)
   
    Seitenmärsche
   
    Seitenwege
   
  itineri me committoitinerī mē committōgehe auf die Reise
   
    mache mich auf den Weg
   
  itineris maxime modoitineris māximē modōganz wie unterwegs
   
  itineris spatiumitineris spatiumWegstrecke
   
  labore itineris permoveorlabōre itineris permoveorempfinde Unmut über die Strapaze des Marsches
   
  labore itineris supersedeolabōre itineris supersedeōspare mir die Mühe einer Reise
   
  lineas itineri praeducolīneās itinerī praedūcōzeichne Linien vor für den Verlauf der Wasserleitung
   
  longum itineris spatium emetiorlongum itineris spatium ēmētiorlege einen sehr weiten Weg zurück
   
  lubrico itinerumlūbricō itinerumauf schlüpfrigen Pfaden
   
  magnis itineribusmāgnīs itineribusin Eilmärschen
   
  magnis itineribus aliquem anteveniomāgnīs itineribus aliquem anteveniōkomme jdm. in Eilmärschen zuvor
   
  magnis itineribus contenderemāgnīs itineribus contenderein Gewaltmärschen eilen
(im lat. Sprachkurs)
   
  maximis itineribus eomāximīs itineribus eōmarschiere eiligst
   
  me ab itinere avertomē ab itinere āvertōbiege vom Weg ab
   
    schlage einen anderen Weg ein
   
  me magnis itineribus extendomē māgnīs itineribus extendōmache große Märsche
   
  nocturna et avia itineranocturna et āvia itineraNachtmärsche auf Abwegen
   
  officia itinerisofficia itinerisdie auf dem Marsch notwendigen Verrichtungen
   
  pedestri itinerepedestrī itinereauf dem Landweg
   
  praeviatrix itinerispraeviātrīx itinerisWegweiserin
   
  quam maximis itineribus (possum)quam māximīs itineribus (possum)in möglichst großen Eilmärschen
   
    so schnell ich kann
   
  recto itinererēctō itinerein gerader Richtung des Weges
   
  simulatione itineris usussimulātiōne itineris ūsusscheinbar im Abzug begriffen
   
  supersedeō (ab) itineresupersedeō (ab) itinereunterlasse die Reise
(im lat. Sprachkurs)
   
  terrestri itinereterrestrī itinereauf dem Landweg
overland, in transit overland
   
  transverso itineretrānsversō itinerein Querrichtung
in cross direction, in transverse direction
   
  usurpatio itinerisūsūrpātiō itinerisAbmarsch
   
    Aufbruch (zu einer Reise)
   
    Unternehmen einer Reise
undertaking of a journey
   
  vias atque itinera intercludoviās atque itinera interclūdōsperre Wege und Straßen
   
  vicus proximus itinerivīcus proximus itinerīdas der Straße nächstliegende Dorf
the village closest to the road
   
query 1/Bem: mit iter verbundene Wörter (max. 1000): 16 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaccelero 1 (tr.)accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātumbeschleunige
hasten, accelerate
[iter, gradum, mortem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgascensibilis, ascensibileascensibilis, ascensibilebesteigbar
that can be ascended, that can be climbed
[iter, caelum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcentifidus, centifida, centifidumcentifidus, centifida, centifidumin sehr viele Teile geteilt
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconficio 5cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectumlege zurück
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrego 3regere, regō, rēxī, rēctumleite
[equum, iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lenke
[equum, iter] [rem publicam, summam rerum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte
[equum, iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrelego 3relegere, relegō, relēgī, relēctumdurchwandere wieder
[iter, aquas, vias]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgremetior 4remētīrī, remētior, remēnsus sumgehe zurück
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lege zurück
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reise zurück
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterno 3sternere, sternō, strāvī, strātumbahne
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ebene
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtenebricosus, tenebricosa, tenebricosumtenebricōsus, tenebricōsa, tenebricōsumvoll Finsternis
[iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtero 3terere, terō, trīvī, trītum (τείρω)betrete oft
[ianuam, iter]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtritus, trita, tritumtrītus, trīta, trītumoft betreten
[iter, via]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: iter
[3] Nom. / Akk. Sgl. von iter, itineris n
Weg; Marsch; Reise; Gang; Fahrt; Lauf; Wegstrecke; Methode; Mittel und Wege; Verfahrensweise; Durchgang; Durchzug; Durchquerung; freier Durchgang; Eingang; Verlauf;

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

Verbindung zum MySQL Server fehlgeschlagen: User o13131649 already has more than 'max_user_connections' active connections

3. Belegstellen für "iter"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short