Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [98] Sunt, qui sui commodi attenti communem utilitatem exerceant.
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"ita":

1. Wörterbuch und Phrasen:

ita 1
assoziative Liste LATEIN - ENGLISCH (max. 100) 1 Ergebnis(se)
ita
Einzelwort oder Phrase (max. 500): 145 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgme tractosē tractāre, mē tractō, mē tractāvībenehme mich
[ita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verhalte mich
[ita]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrebus ita suspensisrēbus ita suspēnsisin kritischer LageWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgitaitaalsoWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  auf diese WeiseWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  demgemäß
(zusammenfassend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  derartWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  folgendermaßen
(einleitend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  freilich
(als Antwort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in der Weise
(einschränkend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in dieser LageWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in so hohem GradeWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  insofern
(einschränkend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ja
(als Antwort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  soWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so ist es
(als Antwort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so sehr
(steigernd)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so wahr ich wünsche dass
(Beteuerung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so zum BeispielWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und demnachWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unter der Bedingung
(einschränkend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unter solchen Umständen
(zusammenfassend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus causa ita fertcausa ita fertdie Sache bringt es so mit sich   
Wortsuche bei Perseus ut quisque fortuna utitur, ita praecelletut quisque fortūnā ūtitur, ita praecelletjeder ist seines Glükes Schmied
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus haud ita multo post bellum confectum esthaud ita multō post bellum cōnfectum estes dauerte nicht lange und der Kriegwar  beendet   
Wortsuche bei Perseus   es dauerte nicht lange, bis der Krieg beendet war   
Wortsuche bei Perseus ita animo affectus sumita animō affectus sumbin in solcher Gemütsstimmung   
Wortsuche bei Perseus ita me di amentita mē dī amentso wahr mir Gott helfe!   
Wortsuche bei Perseus utinam ita velint superi!utinam ita velint superī!Gott gebe es!   
Wortsuche bei Perseus ita negotium estita negōtium estso ist die Lage   
Wortsuche bei Perseus ita dictusita dictussogenannt   
Wortsuche bei Perseus benigne! sorbitio mihi non ita grata estbenīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta estdanke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe   
Wortsuche bei Perseus haud ita bona utor institutionehaud ita bonā ūtor īnstitūtiōnegenieße keinen besonders guten Unterricht   
Wortsuche bei Perseus ita alicui comparatum estita alicuī comparātum estso ist es mit jdm. beschaffen
(in aliqua re - in etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   so steht es um jdn.
(in aliqua re - in etw.)
   
Wortsuche bei Perseus ita comparatum est cum aliquoita comparātum est cum aliquōso ist es mit jdm. beschaffen   
Wortsuche bei Perseus ita fert consuetudoita fert cōnsuētūdōso bringt es die Gewohnheit mit sich   
Wortsuche bei Perseus ita natura comparatumita nātūrā comparātum estso ist es von der Natur eingerichtet   
Wortsuche bei Perseus   so ist es von der Natur konzipiert   
Wortsuche bei Perseus   so ist es von Natur aus   
Wortsuche bei Perseus ita res ratione et via proceditita rēs ratiōne et viā prōcēditso wird ein Schuh aus der Sache   
Wortsuche bei Perseus meae rationes ita tuleruntmeae ratiōnēs ita tulēruntmein Interesse brachte es so mit sich   
Wortsuche bei Perseus tempus ita ferttempus ita fertdie Zeit bringt es so mit sich   
Wortsuche bei Perseus rem ita considerorem ita cōnsīderōsehe die Sache von diesem Standpunkt aus   
Wortsuche bei Perseus rem ita spectorem ita spectōsehe die Sache von diesem Standpunkt aus   
Wortsuche bei Perseus ita res se habetita rēs sē habetso steht es   
Wortsuche bei Perseus res ita estrēs ita estso verhält sich die Sache   
Wortsuche bei Perseus res ita fertrēs ita fertdie Lage bringt es (so) mit sich   
Wortsuche bei Perseus res ita se habetrēs ita sē habetso liegt der Fall   
Wortsuche bei Perseus   so verhält sich die Sache   
Wortsuche bei Perseus si res ita se habetsī rēs ita sē habetin diesem Fall   
Wortsuche bei Perseus ut sementem feceris, ita metesut sēmentem fēceris, ita metēswie du säst, so wirst du ernten   
Wortsuche bei Perseus affectabat ut Romanus, ita Poenus Siciliamaffectābat ut Rōmāna, ita Poenus Siciliamsowohl die Römer als auch die Punier beanspruchten Sizilien
(kollektiver Sgl.)
   
Wortsuche bei Perseus in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubemin lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubemim Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege   
Wortsuche bei Perseus ita est anticipatum mentibus nostrisita est anticipātum mentibus nostrīsso ist es unsere natürliche (angeborene) Auffassung   
Wortsuche bei Perseus ita me di amabuntita mē dī amābuntso wahr mir Gott helfe!   
Wortsuche bei Perseus ita prorsus existimoita prōrsus exīstimōdas ist ganz meine Meinung   
Wortsuche bei Perseus ita virtutem loco, ut ...ita virtūtem locō, ut...weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass...   
Wortsuche bei Perseus non possum ita maturarenōn possum ita mātūrārekann nicht so früh kommen   
Wortsuche bei Perseus omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperentomnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperentes war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte.   
Wortsuche bei Perseus rem non ita se habere arbitrorrem nōn ita sē habēre arbitrorbin vom Gegenteil überzeugt
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus   gehe vom Gegenteil aus
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus de ea re ita censeodē eā rē ita cēnseōdas meine ich dazu   
Wortsuche bei Perseus   so rate ich in dieser Sache   
Wortsuche bei Perseus ita prorsus censeoita prōrsus cēnseōdas ist genau meine Ansicht   
Wortsuche bei Perseus   das ist genau meine Empfehlung   
Wortsuche bei Perseus itane fieri oportet?itane fierī oportet?darf so etwas vorkommen?   
Wortsuche bei Perseus velim tibi ita persuadeas!velim tibi ita persuādeās!sei überzeugt!   
Wortsuche bei Perseus abnuitur ita fuisseabnuitur ita fuissees wird bestritten, dass es so war   
Wortsuche bei Perseus ita me compono, ut ...ita mē compōnō, ut ...bringe mich in die Verfassung, dass ...   
Wortsuche bei Perseus offendo aliquem ita affectum, utoffendō aliquem ita affectum, uttreffe jdn. in der Verfassung (Stimmung), dass ...   
Wortsuche bei Perseus rem ita institui, ut ...rem ita īnstituī, ut ...habe die Veranstaltung so getroffen, dass ...   
Wortsuche bei Perseus   habe es so eingerichtet, dass ...   
Wortsuche bei Perseus res haud ita prospere proceditrēs haud ita prōsperē prōcēditdie Sache entwickelt sich nicht so gut   
Wortsuche bei Perseus   es geht nicht so glücklich   
Wortsuche bei Perseus   es läuft nicht so gut   
Wortsuche bei Perseus ut ita dicamut ita dīcamsozusagen   
Wortsuche bei Perseus fac ita essefac ita essegesetzt, dem sei so   
Wortsuche bei Perseus haud ita convenerathaud ita convēneratso hatten wir es nicht abgesprochen   
Wortsuche bei Perseus   so war es nicht ausgemacht   
Wortsuche bei Perseus   so war es nicht vereinbart   
Wortsuche bei Perseus ita visum expedireita vīsum expedīreso schien es geraten   
Wortsuche bei Perseus   so schien es zuträglich   
Wortsuche bei Perseus   so schien es zweckmäßig   
Wortsuche bei Perseus ita estita estso ist es   
Wortsuche bei Perseus   so verhält es sich   
Wortsuche bei Perseus ita fit, ut ...ita fit, ut ...folglich   
Wortsuche bei Perseus   infolgedessen   
Wortsuche bei Perseus   so kommt es, dass...   
Wortsuche bei Perseus ita ut fitita ut fitwie es zu geschehen pflegt   
Wortsuche bei Perseus potest, ut alii ita arbitrenturpotest, ut aliī ita arbitrentures ist möglich, dass andere so glauben   
Wortsuche bei Perseus sit itasit itaes mag sein!
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus   es sei so
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus   gut!
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus   meinetwegen
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus   von mir aus!
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus prudens et, ut ita dicam, catusprūdēns et, ut ita dīcam, catusklug und sozusagen gewitzt   
Wortsuche bei Perseus quae cum ita sintquae cum ita sintunter solchen Umständen   
Wortsuche bei Perseus atqui si ita placetatquī sī ita placetnun, wenn es so gefällig ist   
Wortsuche bei Perseus ita demumita dēmumso erst   
Wortsuche bei Perseus haud itahaud itanicht so ganz   
Wortsuche bei Perseus   nicht so gar   
Wortsuche bei Perseus   nicht so sehr   
Wortsuche bei Perseus haud ita magnushaud ita māgnuseben nicht sehr groß   
Wortsuche bei Perseus haud ita multihaud ita multī (nōn ita multī, nec ita multī)nicht so gar viele   
Wortsuche bei Perseus   nicht sonderlich viele   
Wortsuche bei Perseus haud ita multo posthaud ita multō postin absehbarer Zeit   
Wortsuche bei Perseus   nicht sehr viel später   
Wortsuche bei Perseus   nicht so lange nachher   
Wortsuche bei Perseus ita estita estja (so ist es)   
Wortsuche bei Perseus ita est factumita est factumja (so ist es abgelaufen)   
Wortsuche bei Perseus ita est?ita est?also wirklich?   
Wortsuche bei Perseus ita me dii iuventita mē diī iuventso wahr mir die Götter helfen mögen   
Wortsuche bei Perseus ita nati sumusita nātī sumusdas ist unsere Bestimmung   
Wortsuche bei Perseus ita res estita rēs estso ist es   
Wortsuche bei Perseus ita tamen, si ...ita tamen, sī ...doch nur dann, wenn ...   
Wortsuche bei Perseus   doch nur in dem Fall, wenn ...   
Wortsuche bei Perseus ita vivamita vīvamso wahr ich ferner zu leben wünsche   
Wortsuche bei Perseus itane?itane?also wirklich?   
Wortsuche bei Perseus nec ita multinec ita multī (nōn ita multī, haud ita multī)nicht eben viele   
Wortsuche bei Perseus non ita multinōn ita multī (haud ita multī, nec ita multī)nicht besonders viele   
Wortsuche bei Perseus non ita multo postnōn ita multō postin absehbarer Zeit   
Wortsuche bei Perseus   nicht sehr viel später   
Wortsuche bei Perseus   nicht so lange nachher   
Wortsuche bei Perseus quae si ita suntquae sī ita suntin diesem Fall   
Wortsuche bei Perseus quod ni ita estquod nī ita estandernfalls   
Wortsuche bei Perseus   in anderem Fall   
Wortsuche bei Perseus   in anderem Fall   
Wortsuche bei Perseus quod si ita estquod sī ita estin diesem Fall   
Wortsuche bei Perseus ut ... ita ...ut ... ita ...wie... so auch...   
Wortsuche bei Perseus ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...je ... desto ...   
Wortsuche bei Perseus   je mehr ... desto mehr ...   
Wortsuche bei Perseus non ita multumnōn ita multumnicht so sehr   
Wortsuche bei Perseus   nicht so sonderlich   
Wortsuche bei Perseus ut quisque maxime ... ita minimeut quisque māximē ... ita minimēje mehr ... desto weniger   
Wortsuche bei Perseus non itanōn itanicht eben sehr   
Wortsuche bei Perseus   nicht sehr   
Wortsuche bei Perseus   nicht so ganz   
Wortsuche bei Perseus   nicht so gar   
Wortsuche bei Perseus   nicht so sehr   
Wortsuche bei Perseus   nicht sonderlich   
Wortsuche bei Perseus non ita estnōn ita estdas trifft nicht zu   
Wortsuche bei Perseus haud ita pridemhaud ita prīdemvor nicht gar langer Zeit   
Wortsuche bei Perseus non ita pridemnōn ita prīdemvor nicht gar langer Zeit   
Wortsuche bei Perseus ita di me amentita dī mē amentso wahr mich die Götter lieben sollen
(Beteuerung)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: ita
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von itāre, itō
gehe;
[80] Adverbita
so; und demnach; so sehr; also; auf diese Weise; derart; so ist es; ja; freilich; folgendermaßen; demgemäß; unter solchen Umständen; in der Weise; unter der Bedingung; insofern; so wahr ich wünsche dass; in dieser Lage; in so hohem Grade; so zum Beispiel;

3. Belegstellen für "ita"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=ita&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06