Suchergebnis zu "irre reden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | rede irre | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 63 Ergebnis(se)
| | aberwitzig | vēcors, vēcordis | vecors, vecordis | | | | | arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin irre | lērāre, lērō, lērāvī, lērātum (altlat.) | lero 1 | | | | | bin irre | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | bin irre | līrāre, līrō, līrāvī, līrātum | liro 1 | | | | | du irrst | falsus es | falsus es | | | | | durchirre | pererrāre, pererrō, pererrāvī, pererrātum | pererro 1 | | | | | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | führe irre (aliquem - jdm.) | ā rēctā viā abdūcō | a recta via abduco | | | | | führe irre | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | gehe irre | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | irre | dēlīrus, dēlīra, dēlīrum | delirus, delira, delirum | | | | | irre | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | irre | oberrāre, oberrō, oberrāvī, oberrātum | oberro 1 | | | | | irre | pālārī, pālor, pālātus sum | palor 1 | | | | | irre | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 | | | | | irre ab | aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | aberro 1 | | | | | irre ab (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 | | | | | irre ab [a vero] | dēviāre, dēviō, dēviāvī, dēviātum | devio 1 | | | | | irre ab | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre ab | exerrāre, exerrō, exerrāvī, exerrātum | exerro 1 | | | | | irre ab | oberrāre, oberrō, oberrāvī, oberrātum | oberro 1 | | | | | irre an etw. hin [montibus] | suberrāre, suberrō, suberrāvī, suberrātum | suberro 1 | | | | | irre auf dem ganzen Weg | tōtā viā errō | tota via erro | | | | | irre auf und ab | oberrāre, oberrō, oberrāvī, oberrātum | oberro 1 | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | irre gewaltig | in māgnō errōre versor | in magno errore versor | | | | | irre gewaltig | māgnō errōre teneor | magno errore teneor | | | | | irre gewaltig | vehementer errō | vehementer erro | | | | | irre gänzlich | tōtā viā errō | tota via erro | | | | | irre heran (alicui rei - an etw.) | aderrāre, aderrō | aderro 1 | | | | | irre herum | circumerrāre, circumerrō | circumerro 1 | | | | | irre hin und her | oberrāre, oberrō, oberrāvī, oberrātum | oberro 1 | | | | | irre im Finstern | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 | | | | | irre in der Chronologie | temporibus errō | temporibus erro | | | | | irre in etw. umher | inerrāre, inerrō, inerrāvī, inerrātum | inerro 1 | | | | | irre in meiner Vermutung | coniectūrā aberrō | coniectura aberro | | | | | irre mich | aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | aberro 1 | | | | | irre mich | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre mich | fallī, fallor | fallor 3 | | | | | irre mich | in errōre versor | in errore versor | | | | | irre mich | mē fallit | me fallit | | | | | irre mich in der Zeit fallit mē tempus |
| fallit me tempus | | | | | irre umher | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | komme vom Weg ab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | komme vom Weg ab | dēviāre, dēviō, dēviāvī, dēviātum | devio 1 | | | | | leite irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | leite irre | dēcipere, dēcipiō, dēcēpī, dēceptum | decipio 5 | | | | | mache irre | conturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātum | conturbo 1 | | | | | unsinnig | īnsēnsātē | insensate | | | | | unsinnig | sēnsātus, sēnsāta, sēnsātum | insensatus, insensata, insensatum | | | | | verblende jdn. | alicuius aciem mentis praestringō | alicuius aciem mentis praestringo | | | | | verirre mich | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 | | | | | verrückt | maniōsus, maniōsa, maniōsum | maniosus, maniosa, maniosum | | | | | wenn ich mich nicht irre | nisi animus mē fallit | nisi animus me fallit | | | | | wenn ich mich nicht irre | nisi fallor | nisi fallor | | | | | wenn ich mich nicht irre | nisi mē fallit | nisi me fallit | | | | | wenn ich mich nicht total irre | nisi omnia mē fallunt | nisi omnia me fallunt | | | | | wenn ich nicht irre | ut opīnor | ut opinor | | | | | werde irre | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 | | | | | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor | | | | | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 | | | | | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 | | | | | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 | | | | | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 | | | | | Art zu reden | loquēla, loquēlae f | loquela, loquelae f | | | | | Fähigkeit frei zu reden | extemporālitās, ātis | extemporalitas, extemporalitatis f | | | | | Gutes reden (über jdn.) klass. immer getrennt; (+ Dat. / + Akk.) | benedīcere, benedīcō, benedīxī, benedictum | benedico 3 | | | | | Unfähigkeit zu reden | īnfantia, īnfantiae f | infantia, infantiae f | | | | | Vermögen geläufig zu reden | fācundia, fācundiae f | facundia, facundiae f | | | | | begann zu reden | coepī dīcere | coepi dicere | | | | | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | beginne zu reden | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 | | | | | das Recht, zuerst zu reden | anteloquium, anteloquiī n | anteloquium, anteloquii n | | | | | davon wollte ich gerade reden | istūc ībam | istuc ibam | | | | | er ließ keinen Tag hingehen, ohne auf dem Forum zu reden | nūllam patiebātur esse diem, quīn in forō dīceret | nullam patiebatur esse diem, quin in foro diceret | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an zu reden | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | do alicui facultatem dicendi | | | | | halte mich im sikelischen Ton (σικελίζω) | sicelissāre, sicelissō | sicelisso 1 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | | | | höre auf zu reden | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | | | | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | | | | ich unterlasse es, vor euch zu reden | supersedeō loquī apud vōs | supersedeo loqui apud vos | | | | | lass uns also lateinisch miteinander reden | age sīs Latīnē colloquāmur | age sis Latine colloquamur | | | | | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | man redet zu einem Toten | verba fīunt mortuō | verba fiunt mortuo | | | | | mit dir möchte ich reden | tē volō conloquī | te volo conloqui | | | | | morgen werden wir nach der Wasseruhr reden | crās ad clepsydram dīcēmus | cras ad clepsydram dicemus | | | | | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 | | | | | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 | | | | | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rede | verba faciō | verba facio | | | | | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 | | | | | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 | | | | | rede aus dem Stehgreif | subitō dīcō | subito dico | | | | | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius dīcō dē aliquā rē | uberius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius disputō dē aliquā rē | uberius disputo de aliqua re | | | | | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 | | | | | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede bäuerisch | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede dummes Zeug | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 | | | | | rede dunkel (cum aliquo) | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | rede durch die Blumen | per quāndam suspīciōnem dīcō | per quandam suspicionem dico | | | | | rede durch die Blumen | perplexē loquor | perplexe loquor | | | | | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | | rede einfach | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede erhaben | sublātē dicō | sublate dico | | | | | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 | | | | | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede gerade heraus | plānē dīcō | plane dico | | | | | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede halblaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede halblaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | | | | rede hin u. her | altercārī, altercor, altercātus sum | altercor 1 | | | | | rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn | alicuī absentī male dīcō | alicui absenti male dico | | | | | rede im Scherz | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | | | | rede in Allegorien (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede in gehöriger Ordnung | viā dīcō | via dico | | | | | rede ins Blaue hinein | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede jdm. nach dem Mund | ad voluntātem alicuius loquor | ad voluntatem alicuius loquor | | | | | rede jdm. nach dem Mund | verba secunda loquor alicuī | verba secunda loquor alicui | | | | | rede jdm. zu Willen | auribus alicuius serviō | auribus alicuius servio | | | | | rede kleinlaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede kleinlaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede kleinlaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede kurz und bündig | mīlitāriter loquor | militariter loquor | | | | | rede leise | obmussitāre, obmussitō | obmussito 1 | | | | | rede meinen Liebhabereien das Wort | ineptiīs meīs plaudō | ineptiis meis plaudo | | | | | rede mich heiser | rāvīre, rāviō | ravio 4 | | | | | rede mich um Kopf und Kragen | mortifera dīcō | mortifera dico | | | | | rede nach Landmannsart | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede nach dem Konzept | dē scrīptō dīcō | de scripto dico | | | | | rede nach dem Mund | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) | | | | | rede offen | apertē dīcō | aperte dico | | |
FormenbestimmungWortform von: irreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=irre+reden&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|