Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"intendere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  horologium intendere oblitus sumhōrologium intendere oblītus sumhabe vergessen meine Uhr aufzuziehen
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von intendere (max. 1000): 124 Ergebnis(se)
  accusationem intendoaccūsātiōnem intendōerhebe Klage
   
    strenge eine Klage an
   
  aciem mentis intendoaciem mentis intendōnehme meine Gedanken zusammen
   
    nehme mich zusammen
   
    sammle meine Gedanken
   
    strenge meinen Kopf an
   
  actionem intendoāctiōnem intendōbelange gerichtlich
   
  actionem perduellionis intendoāctiōnem perduelliōnis intendōstrenge einen Hochverratsprozess an
   
  ad bellum animum intendoad bellum animum intendōbeabsichtige Krieg
   
  alicui periculum intendoalicuī perīculum intendōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alimentorum pretia intendoalimentōrum pretia intendōerhöhe die Kosten für Lebensunterhalt
increase the costs of living, raise the price of food
   
    steigere den Preis für Lebensmittel
   
  animo intendoanimō intendōbeabsichtige
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin aus auf etw.
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin bedacht auf etw.
intend something, be bent on something, be intent on something, plan something, direct one's attention to something
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    plane
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    richte mein Augenmerk auf etw.
(aliquid - etw.)
   
  animum in aliquid intendoanimum in aliquid intendōbeachte etw.
   
    richte meinen Sinn auf etw.
pay attention to something, direct one's attention to something
   
  animum intendo ad aliquidanimum intendō ad aliquidachte auf etw.
   
    richte meine Aufmerksamkeit auf etw.
direct one's attention to something, pay attention to something
   
  animum rebus intendoanimum rēbus intendōrichte meine Aufmerksamkeit auf etw.
give attention to something, focus one's attention on something
   
  animus per naturam rerum omnium intentus et commeansanimus per nātūram rērum omnium intentus et commeānsWeltgeist
world spirit
   
  arcum intendoarcum intendōspanne den Bogen
draw the bow
   
  chordas intendochordās intendōspanne die Saiten
tension the strings, tune the strings
   
  citharam nervis intendocitharam nervīs intendōbespanne die Gitarre mit Saiten
stringing the guitar with strings
   
    bespanne die Zither mit Saiten
   
  cogitationem in aliquid intendocōgitātiōnem in aliquid intendōfokussiere mich auf etw.
focus mentally on something, concentrate on something, direct one's thoughts towards something
   
    konzentriere mich auf etw.
   
    nehme mich bei etw. zusammen
   
    richte meine Gedanken auf etw.
   
  considerationem in aliquid intendocōnsīderātiōnem in aliquid intendōrichte meine Gedanken auf etw.
to direct one's consideration on something, consider something
   
    ziehe etw. in Betracht
   
  curam intendocūram intendōlasse doppelte Sorgfalt walten
   
    verdoppele meine Sorgfalt
double one's care, double one's diligence
   
  dolum intendodolum intendōstelle eine Falle
(alicui - jdm.)
   
    versuche zu überlisten
(alicui - jdm.)
   
  fallaciam intendofallāciam intendōrücke auf den Leib
(in aliquem - jdm.)
   
    rücke auf den Pelz
(in aliquem - jdm.)
   
  fert deducitque me aliquid eo, quo intendofert dēdūcitque mē aliquid eō, quō intendōetwas bringt mich zu meinem Ziel
   
  frigus intenditurfrīgus intenditurKälte nimmt zu
   
    Kälte verstärkt sich
   
    Kälte wird schlimmer
   
  horologium intendohōrologium intendōziehe die Uhr auf
   
  huc intendohūc intendōhiernach strebe ich
   
  id, quod intendoid, quod intendōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
    meine Absicht
   
  in omnes partes aciem (oculorum) intendoin omnēs partēs aciem (oculōrum) intendōrichte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick
   
  ingenii vires intendoingeniī vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgingenium intendointendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)strenge meinen Verstand an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgintendo 3intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)beabsichtige
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beginne
(+ Inf. - zu...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  behaupte
(+ aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bezwecke
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin bedacht
(aliquid / + inf. / ut ... - auf etw. / zu ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhöhe
(steigernd)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersinne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lenke hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  marschiere wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme meinen Weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte hin
(örtlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte mein Augenmerk auf etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schlage meinen Weg wohin ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spanne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spanne an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spanne aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  steigere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strebe wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strecke aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strecke entgegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strecke hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche nachzuweisen
(+ aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unternehme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vermehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versichere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verstärke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende mich wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziele ab
aliquo - auf etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zücke
(alicui / in aliquem - gegen jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übertreibe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  intentus est arcus in me unumintentus est arcus in mē ūnummir allein drohte die Gefahr
   
  intentus paciintentus pācīdem Frieden verpflichtet
   
    um Frieden bemüht
   
  intentus sum alicui reiintentus sum alicuī reībin mit etw. beschäftigt
   
  leges intendolēgēs intendōverschärfe die Gesetze
   
  litem alicui intendolītem alicuī intendōerhebe Klage gegen jdn.
   
    strenge einen Prozess an gegen jdn.
   
  mentem (animum) aliquo intendomentem aliquō intendōfasse in den Blick
(aliquo, in / ad alicquid - etw.)
   
    richte meine Aufmerksamkeit auf etw.
(aliquo, in / ad alicquid - auf etw.)
   
    richte meinen Sinn auf etw.
(aliquo, in / ad alicquid - auf etw.)
   
    schenke Beachtung
(aliquo, in / ad alicquid - etw.)
   
  mentis vires intendomentis vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
  minas intendo alicuiminās itendō alicuīäußere Drohungen gegen jdn.
   
  obtineo, quod intendiobtineō, quod intendīerreiche mein Ziel
   
    erreiche meinen Zweck
   
  oculos alicui rei intendooculōs alicuī reī intendōrichte meinen Blick auf etw.
   
  oculos intendo in aliquidoculōs intendō in aliquidrichte meinen Blick auf etw.
   
  officia intendoofficia intendōerhöhe den Diensteifer
   
  organum maius fidibus intentum alae formam habensorganum māius fidibus intentum ālae fōrmam habēnsFlügel
grand piano
(größeres mit Saiten bespanntes Musikinstrument mit der Form eines Flügels)
   
  periculum intendoperīculum intendōbringe Gefahr
(alicui / in aliquem - über jdn.)
   
    bringe in Gefahr
(alicui / in aliquem - jdn.)
   
  primis se intendentibus tenebrisprīmīs sē intendentibus tenebrīsmit eben anbrechender Dunkelheit
   
  probra ac minas intendoprobra ac minās intendōstoße Beschimpfungen und Drohungen aus
(alicui - gegen jdn.)
   
  quo intenderam, perveniquō intenderam, pervēnīhabe mein Ziel erreicht
   
  quo quis intenditquō quis intenditReiseziel
   
  quod intenderam, adsecutus sumquod voluī, adsecūtus sumhabe meine Absicht erreicht
   
  quod intenderam, perfeciquod intenderam, perfēcīhabe meine Absicht erreicht
   
  retia ad feras capiendas intendorētia ad fērās capiendās intendōspanne Netze zur Jagd
   
  sagittam intendosagittam intendōschieße den Pfeil ab
(in aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.)
   
  sensus ad aliquid intendosēnsūs ad aliquid intendōrichte meine Sinne auf etw.
direct one's senses to something
   
  telum intendotēlum intendōziele
target
(in aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.)
   
  vela intendovēla intendōhisse Segel
   
    setze Segel
hoist the sails, set the sails
   
    spanne die Segel
   
  vires intendovīrēs intendōnehme mich zusammen
   
    strenge meine Kräfte an
exerting one's strength
   
    strenge mich an
   
  vires nimis intendovīrēs nimis intendōüberanstrenge mich
   
    überarbeite mich
overexert oneself, overwork oneself, overtake oneself
   
    übernehme mich
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: intendere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; lenke hin; erhöhe; übertreibe;
[21] Inf. Prs. Akt. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
strenge meinen Verstand an;

3. Belegstellen für "intendere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=intendere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37