Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"intellego":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 22 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgintellego 3intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctumbegreife
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  denke mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  empfinde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fasse auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finde mich zurecht
(aliquid - in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fühle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelange zur Einsicht von etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mir bewusst
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  meine
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  merke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wahr
(geistig)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle mir vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verstehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollziehe nach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  würdige
(versuche zu verstehen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  intellego + aciintellegō + acisehe ein, verstehe
(im lat. Sprachkurs)
   
  cogitatione aliquid intellegocōgitātiōne aliquid intellegōmeine Überlegung führt zur Einsicht in etw.
come to an understanding through reflection, my reflection leads to an understanding of something
   
  non intellego, quomodo haec inter se cohaereantnōn intellegō, quōmodo haec inter sē cohaereantdas kann ich mir nicht zusammenreimen
   
  ego ne unum quidem verbum intellegoego nē ūnum quidem verbum intellegōich verstehe kein Wort
   
  quae tarde loqueris, ea intellego omniaquae tardē loqueris, ea intellegō omniawenn du langsam sprichst, verstehe ich alles
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von intellego (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
  aliquid per se intellegituraliquid per sē intellegituretw. versteht sich von selbst
something goes without saying
   
  difficilis ad intellegendumdifficilis intellectūschwer zu verstehen
hard to understand
   
  difficilis intellectudifficilis intellectūschwer einzusehen
   
    schwer zu verstehen
   
  ex quo intellegi debetex quō intellegī dēbetdaraus erhellt
   
  ex quo intellegi potestex quō intellegī potestdaraus erhellt
   
  ex quo intellegiturex quō intellegiturdaraus erhellt
   
  facile intellegiturfacile intellegitures liegt nahe
(+ AcI - dass ...)
   
    es versteht sich leicht
   
    man kann davon ausgehen
(+ AcI - dass ...)
   
  hoc facile intellegi potesthoc facile intellegī potestdas versteht sich von selbst
   
  hoc per se intellegiturhoc per sē intellegiturdas versteht sich von selbst
   
  imminentium intellegensimminentium intellegēnssein bevorstehendes Schicksal ahnend
   
  intellegens artiumintellegēns artiumkunstverständig
(im lat. Sprachkurs)
   
  ōrātiō facilis ad intellegendumōrātiō facilis ad intellegendumdie Fasslichkeit einer Rede Rede
(Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv)
   
  quae intellegitur virtus?quae intellegitur virtūs?was versteht man unter Tugend?
   
  quem intellegimus sapientem?quem intellegimus sapientem?was verstehen wir unter einem Weisen?
   
  qui, quae, quod intellegiturqui, quae, quod intellegiturabstrakt
(opp.: qui, quae, quod est - konkret)
   
    was bloß gedacht wird
(opp.: qui, quae, quod est)
   
  sic effutis verba, ut non possint intellegisīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegīdu sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann
   
  te plus intellegere quam me arbitrortē plūs intellegere arbitror quam mētraue dir mehr Einsicht zu als mir
trust someone with more insight than me
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: intellego
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum
nehme wahr; verstehe; sehe ein; begreife; merke; fühle; empfinde; ersehe; gelange zur Einsicht von etw.; fasse auf; meine; denke mir; stelle mir vor; finde mich zurecht; würdige; vollziehe nach; mache mir bewusst;

3. Belegstellen für "intellego"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=intellego&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37