Suchergebnis zu |
aliquid per se intellegitur | aliquid per sē intellegitur | etw. versteht sich von selbstsomething goes without saying | |||||
cogitatione aliquid intellego | cōgitātiōne aliquid intellegō | meine Überlegung führt zur Einsicht in etw.come to an understanding through reflection, my reflection leads to an understanding of something | |||||
difficilis ad intellegendum | difficilis intellectū | schwer zu verstehenhard to understand | |||||
difficilis intellectu | difficilis intellectū | schwer einzusehen | |||||
schwer zu verstehen | |||||||
ego ne unum quidem verbum intellego | ego nē ūnum quidem verbum intellegō | ich verstehe kein Wort | |||||
ex quo intellegi debet | ex quō intellegī dēbet | daraus erhellt | |||||
ex quo intellegi potest | ex quō intellegī potest | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | |||||
daraus erhellt | |||||||
ex quo intellegitur | ex quō intellegitur | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | |||||
daraus erhellt | |||||||
facile intellegitur | facile intellegitur | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | |||||
es versteht sich leicht | |||||||
man kann davon ausgehen (+ AcI - dass ...) | |||||||
hoc facile intellegi potest | hoc facile intellegī potest | das versteht sich von selbst | |||||
hoc per se intellegitur | hoc per sē intellegitur | das versteht sich von selbst | |||||
imminentium intellegens | imminentium intellegēns | sein bevorstehendes Schicksal ahnend | |||||
intellegens artium | intellegēns artium | kunstverständig (im lat. Sprachkurs) | |||||
intellego + aci | intellegō + aci | sehe ein, verstehe (im lat. Sprachkurs) | |||||
non intellego, quomodo haec inter se cohaereant | nōn intellegō, quōmodo haec inter sē cohaereant | das kann ich mir nicht zusammenreimen | |||||
ōrātiō facilis ad intellegendum | ōrātiō facilis ad intellegendum | die Fasslichkeit einer Rede Rede (Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv) | |||||
quae intellegitur virtus? | quae intellegitur virtūs? | was versteht man unter Tugend? | |||||
quae tarde loqueris, ea intellego omnia | quae tardē loqueris, ea intellegō omnia | wenn du langsam sprichst, verstehe ich alles | |||||
quem intellegimus sapientem? | quem intellegimus sapientem? | was verstehen wir unter einem Weisen? | |||||
qui, quae, quod intellegitur | qui, quae, quod intellegitur | abstrakt (opp.: qui, quae, quod est - konkret) | |||||
was bloß gedacht wird (opp.: qui, quae, quod est) | |||||||
sic effutis verba, ut non possint intellegi | sīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegī | du sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum nehme wahr; verstehe; sehe ein; begreife; merke; fühle; empfinde; ersehe; gelange zur Einsicht von etw.; fasse auf; meine; denke mir; stelle mir vor; finde mich zurecht; würdige; vollziehe nach; mache mir bewusst; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum nehme wahr; verstehe; sehe ein; begreife; merke; fühle; empfinde; ersehe; gelange zur Einsicht von etw.; fasse auf; meine; denke mir; stelle mir vor; finde mich zurecht; würdige; vollziehe nach; mache mir bewusst; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum nehme wahr; verstehe; sehe ein; begreife; merke; fühle; empfinde; ersehe; gelange zur Einsicht von etw.; fasse auf; meine; denke mir; stelle mir vor; finde mich zurecht; würdige; vollziehe nach; mache mir bewusst; |