| | die seit langem aufgestaute Wut | rabiēs ex longō tempore collēcta | rabies ex longo tempore collecta | | |
| | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | |
| | lange Zeit | dēsīduō | desiduo | | |
| | mit langem Haar und Bart | intōnsus, intōnsa, intōnsum | intonsus, intonsa, intonsum | | |
| | mit langem Zeugungsglied ausgestattet (*μονώβελος - einspießig) | monōbelus, monōbelī m | monobelus, monobeli m | | |
| | mit langem männlichem Glied | fascinōsus, fascinōsa, fascinōsum | fascinosus, fascinosa, fascinosum | | |
| | rings stehen Mütter in langem Zug | longō ōrdine mātrēs stant circum | longo ordine matres stant circum | | |
| | seit langem | ex longō | ex longo | | |
| | seit langem erfahren (in etw.) (+ Gen. / in + Abl. / + inf. - in etw.) [militiae, regnandi, in astutia, bellare] | vetus, veteris | vetus, veteris | | |
| | umgehe die Stadt auf langem Umweg | longīs ānfrāctibus urbem circumeō | longis anfractibus urbem circumeo | | |