Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"in":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 6 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orga + Abl.ā + Abl.= ab + Abl. - von
from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgab + Abl.ab + Abl.von (...ab) (örtlich)
from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabs + Abl.abs + Abl.= ā, ab + Abl.
from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaps + Abl.aps + Abl.arch. = abs + Abl.
from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcircum + Akk.circum + Akk.um (...herum)
around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuper + Abl.super + Abl.oben auf
over, above, on the top of, upon, on, during, in, about, concerning, respecting, over and above, besides, beyond
(räumlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


VolltrefferE (max. 100): 6 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
query 1/L (max. 1000): 1000 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenivolentia in aliquembenivolentia in aliquemWohlwollen gegenüber jdm.
benevolence towards someone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcibos in mensam apponocibōs in mēnsam appōnōserviere das Essen
serve the meal
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage die Speisen auf
serve the dishes, serve up the food
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfama omnia in maius extollitfāma omnia in māius extollitdas Gerücht übertreibt alles
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvindemiae sunt in manibusvīndēmiae sunt in manibusbin mit der Weinlese beschäftigt
be busy with the grape harvest, have to do with the grape harvest
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin morbum delaborin morbum dēlāborverfalle in Krankheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde krank
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdistinctio in agnoscendodīstīnctiō in agnōscendōUnterscheidungskriterium im Erkennen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin diductione rerumin dīductiōne rērumbei der Aufteilung der Elemente
in dividing the elements, in separating the elements
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin rationes aliquid referoin ratiōnēs aliquid referōzahle etw. auf das Konto ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin rationes aliquid transmittoin ratiōnēs aliquid trānsmittōüberweise etw. auf das Konto
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin rei familiaris angustiis sumin reī familiāris angustiīs sumlebe in schlechten Vermögensverhältnissen
to live in bad financial circumstances, be in financial distress
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicuius personam in scaena praeclare tractoalicuius persōnam in scaenā praeclārē tractōstelle jdn. hervorragend auf der Bühne dar
portray someone excellently on stage, embody someone excellently on stage
(vom Schauspieler)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquem in carcerem coniectoconiectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātumwerfe jdn. ins Gefängnis
imprison someone by force, forcibly detain someone
(unter Gewaltanwendung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin duas partes dissecodissecāre, dissecō, dissecuī, dissectumzweiteile
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin melius mutoin melius mūtōverbessere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ändere zum Besseren hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin subsidium adventoin subsidium adventōeile zur Unterstützung herbei
rush to support
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin id devocor, utin id dēvocor, utwerde dazu gebracht, dass
be prevailed to do so
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquem in crucem tolloaliquem in crucem tollōschlage jdn. ans Kreuz
crucify someone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin acutum desinoin acūtum dēsinōlaufe spitz zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin genua procumboin genua prōcumbōknicke zusammen (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  knie nieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin hisco 3inhīscere, inhīscōschnappe
(επιχαίνω) (wie inhio: alicuiu rei, aliquam rem - nach etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin mea vita pars aliqua tuae vitae reposita estin meā vītā pars aliqua tuae vītae reposita estan meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dein Leben beruht zum Teil auf meinem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin poplites procumboin poplitēs prōcumbōknicke zusammen (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  knie nieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprocedo in scaenamprōcēdō in scaenamtrete auf der Bühne auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrem in maius extollorem in māius extollōübertreibe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabscisus in duas partesabscīsus in duās partēsin zwei Abteilungen geteilt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquid in oculis est situmaliquid in oculīs est situmetwas liegt vor Augen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin acutum cacumen fastigatusin acūtum cacūmen fāstīgātusspitz zulaufend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin reconditoin reconditōim Verborgenen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  insgeheim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin + Abl.in + Abl.an (wo?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  auf (wo?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  binnen
(temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  im Verlauf (temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in (wo?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  innerhalb (temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  während (temporal)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin + Akk.in + Akk.auf... hinauf (wohin?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gegen... hin (wohin?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in... hinab (wohin?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in... hinein (wohin?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nach... hin (wohin?)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin vicem (mit Gen.)in vicem (mit Gen.)anstatt
instead of, for, in place of
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  für
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleich wie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nach Art von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin primisin prīmīs= imprīmīs
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aliquem in deis numerare (habere, ducere)aliquem in deīs numerāre (habēre, dūcere)jdn. unter die Götter rechnen
reckon someone among the gods
(im lat. Sprachkurs)
   
  Athenis, in urbe clarissima GraeciaeAthēnīs, in urbe clārissimā Graeciaein Athen, der berühmtesten Stadt Griechenlands
in Athens, the most famous city in Greece
(im lat. Sprachkurs)
   
  exercere milites (in) hoc genere pugnaeexercēre mīlitēs (in) hōc genere pūgnaeSoldaten in dieser Kampfesart üben
(im lat. Sprachkurs)
   
  in belloin bellōim Krieg
(im lat. Sprachkurs)
   
  in hoc temporein hōc temporein dieser misslichen Lage
(im lat. Sprachkurs)
   
  in Italiain Ītaliāin Italien
(im lat. Sprachkurs)
   
  in mariin marīzur See
(im lat. Sprachkurs)
   
  in muro inscriberein mūrō īnscrībereeine Inschrift an der Mauer anbringen
(im lat. Sprachkurs)
   
  in pacein pāceim Frieden
(im lat. Sprachkurs)
   
  in rebus adversisin rēbus adversīsim Unglück
(im lat. Sprachkurs)
   
  in rebus secundisin rēbus secundīsim Glück
(im lat. Sprachkurs)
   
  in sella considerein sellā cōnsīderesich in den Stuhl setzen
(im lat. Sprachkurs)
   
  in silvain silvāim Wald
(im lat. Sprachkurs)
   
  in summa senectutein summā senectūtetrotz höchsten Alters
(im lat. Sprachkurs)
   
  in summo rei discriminein summō reī discrīmineim Augenblick der größten Gefahr
(im lat. Sprachkurs)
   
  in tali temporein tālī temporein so misslicher Lage
(im lat. Sprachkurs)
   
  in terrain terrāzu Land
(im lat. Sprachkurs)
   
  in urbe Athenisin urbe Athēnīsin der Stadt Athen
(im lat. Sprachkurs)
   
  mensam in horto statueremēnsam in hortō statuereeinen Tisch in den Garten stellen
(im lat. Sprachkurs)
   
  spem in amico ponerespem in amīcō pōnereseine Hoffnung auf seinen Freund setzen
(im lat. Sprachkurs)
   
  tempus in litteris consumeretempus in litterīs cōnsūmereZeit auf die Wissenschaft verwenden
Spend time on science
(im lat. Sprachkurs)
   
  tenere (in) manutenēre (in) manūin der Hand halten
(im lat. Sprachkurs)
   
  Athenas, in urbem clarissimam GraeciaeAthēnās, in urbem clarissimam Graeciaenach Athen, in die beühmteste Stadt Griechenlands
to Athens, the most famous city in Greece
(im lat. Sprachkurs)
   
  cives in forum conveneruntcives in forum conveneruntdie Bürger kamen auf dem Forum zusammen
citizens gathered at the forum
(im lat. Sprachkurs)
   
  copias in unum locum cogerecopias in unum locum cogeredie Truppen an einem Ort zusammenziehen
gather the troops in one place
(im lat. Sprachkurs)
   
  hostes in silvas se abdiderunthostes in silvas se abdideruntdie Feinde verbargen sich in den Wäldern
(im lat. Sprachkurs)
   
  in campum (ad flumen, sub tectum) imusin campum (ad flumen, sub tectum) imuswir gehen auf den Platz (zum Fluss, unter das Dach)
(im lat. Sprachkurs)
   
  in Campum Martium congregarein Campum Martium congregareauf dem Marsfeld versammeln
(im lat. Sprachkurs)
   
  in urbem Athenas proficiscimurin urbem Athēnās proficīscimurwir reisen in die Stadt Athen
(im lat. Sprachkurs)
   
  me in tantas aerumnas incidisse!me in tantas aerumnas incidisse!dass ich in solchen Kummer verfiel!
(im lat. Sprachkurs)
   
  ridere rem / ridere in reridere rem / ridere in reüber etwas lachen
(im lat. Sprachkurs)
   
  in universum aestimantiin ūniversum aestimantifür den, der es allgemein beurteilt; bei allgemeiner Beurteilung
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi in animo estmihi in animō estbeabsichtige
(im lat. Sprachkurs)
   
  Platonis mihi in mentem venitPlatōnis mihi in mentem venitPlaton kommt mir in den Sinn
(im lat. Sprachkurs)
   
  alicui in aliqua re antistoalicuī in aliquā rē antistōbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  aliquem (in) aliqua re antistoaliquem (in) aliquā rē antistō (nachklass.)bin jdm in etw. überlegen
be superior to someone in something
(nachklass.)
   
  placor in aliquemplācor in aliquemsöhne mich mit jdm. aus
   
  aliquem in alicuius locum supponoaliquem in alicuius locum suppōnōsetze jdn. an jds. Stelle
put someone in someone's place
   
  requiro aliquid in aliqua rerequīrō aliquid in aliquā rēvermisse etw. in (bei) etw.
   
  subscribo in aliquemsubscrībō in aliquemklage gegen jdn.
   
  assuetus in remassuētus in remgewöhnt an etw.
accustomed to something
   
  paratus in aliqua reparātus in aliquā rēbeschlagen in etw.
   
    erfahren in etw.
   
    geschckt in etw.
   
  misericors in aliquemmisericors in aliquemmitleidig gegen jdn.
   
  misericors in aliquomisericors in aliquomitleidig gegen jdn.
   
  in absconsoin absconsōim Verborgenen
   
  manus in bracas inseromanūs in brācās īnserōstecke die Hände in die Hosen
   
  in operas aliquem mittoin operās aliquem mittōschicke jdn. zur Arbeit
   
  benevolo animo sum in aliquembenevolō animō sum in aliquemhege Wohlwollen gegen jdn.
have goodwill towards someone
   
  propensa voluntate sum in aliquemprōpēnsā voluntāte sum in aliquembin jdm. zugeneigt
   
    empfinde Zuneigung für jdn.
   
  propenso animo sum in aliquemprōpēnsō animō sum in aliquembin jdm. zugeneigt
   
    empfinde Zuneigung für jdn.
   
  aeroplanum procella in aera corripiturāēroplanum procellā in āēra corripiturdas Flugzeug wird vom Sturm in die Luft gerissen
, the aircraft is swept into the air by the storm,
   
  alicui in mora sumalicuī in morā sumhalte jdn. auf
stop someone
   
    lasse jdn. warten
put someone on hold, keep someone waiting,
   
  aliquem in alicuius invidiam (odium) vocoaliquem in alicuius invidiam (odium) vocōbringe jdn. bei jdm. in Misskredit
bring someone into disrepute with someone
   
  aliquem in meam sententiam adducoaliquem in meam sententiam addūcōgewinne jdn. für meine Meinung
win someone over to one's opinion, win someone over to one's side
   
  aliquem tertium in amicitiam ascriboaliquem tertium in amīcitiam ascrībōnehme jdn. als dritten in den Freundschaftsbund auf
admit someone as a third party to the covenant of friendship
   
  aliquid in controversia estaliquid in contrōversiā estetwas ist strittig
something is in dispute
   
  aliquid in controversia relinquoaliquid in contrōversiā relinquōlasse etwas strittig
leave something open to dispute, leave something disputed
   
  aliquid in controversia versaturaliquid in contrōversiā versāturetwas ist strittig
something is in dispute
   
  aliquid in controversiam adducituraliquid in contrōversiam addūcituretwas wird strittig
something becomes contentious
   
  aliquid in controversiam adducoaliquid in contrōversiam addūcōmache etw. zum Gegenstand des Streites
make something the subject of dispute
   
  aliquid in controversiam caditaiquid in contrōversiam caditetwas wird strittig
something becomes contentious
   
  aliquid in controversiam venitaliquid in contrōversiam venitetwas wird strittig
something becomes contentious
   
  aliquid in controversiam vocaturaliquid in contrōversiam vocāturetwas wird strittig
something becomes contentious
   
  aliquid in controversiam vocoaliquid in contrōversiam vocōmache etw. zum Gegenstand des Streites
make something the subject of dispute
   
  aliquid in crimen vertoaliquid in crīmen vertōlege etw. als Verbrechen aus
interpret something as a crime
   
  aliquid in hominum notitiam perferoaliquid in hominum nōtitiam perferōmache etwas öffentlich
make something public, make the general public aware of something, promote something,
   
    werbe für etw.
   
  aliquid in Kalendas Graecas differoaliquid in Kalendās Graecās differōschiebe etwas auf den Sankt-Nimmerleins-Tag
put something off until the last possible day
   
  aliquid in memoria nostra penitus insidetaliquid in memoriā nostrā penitus īnsidetetw. haftet fest in unserem Gedächtnis
   
  aliquid in rapida aqua scriboaliquid in rapidā aquā scrībōhalte etw. für nichtig
consider something null and void
   
  aliquid in ruinas agoaliquid in ruīnās agō bringe etwas zum Einsturz
bring something down, ruin something
   
  amicitia in paribus officiis versansamīcitiā in paribus officiīs versānseine auf Gegenseitigkeit der Dienstleistungen beruhende Freundschaft
a friendship based on reciprocity of services
(Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv)
   
  animus est in patinisanimus est in patinīsdie Gedanken sind in der Schüssel
the thoughts are in the bowl
   
  aurum in Iovis cellam conlatumaurum in Iovis cellam conlātumdas in das Heiligtum des Jupiter verbrachte Gold
the gold taken to the sanctuary of Jupiter
   
  barba in acutum desinensbarba in acūtum dēsinēnsSpitzbart
goatee beard, goatee
   
  benevolentiam in aliquem conferobenevolentiam in aliquem cōnferōerweise jdm. Wohlwollen
do someone good
   
  bis in horabis in horāzweimal stündlich
twice hourly
   
  brevis pellicula in interrete divulgata estbrevis pellicula in interrēte dīvulgāta estein kurzer Filmstreifen wurde im Internet verbreitet
a short film strip was distributed on the internet
   
  causa posita est in aliqua recausa posita est in aliquā rēder Grund (dafür) liegt in etw.
the reason (for it) lies in something
   
  causae in re ipsa positaecausae in rē ipsā positaeinnere Sachgründe
internal reasons
   
  coloniam deduco in aliquem locumcolōniam dēdūcō in aliquem locumlege irgendwo eine Kolonie an
start a colony somewhere, establish a colony somewhere
   
  copias in insidiis collococōpiās in īnsidiīs collocōlege Truppen in einen Hinterhalt
ambush troops
   
  culpa alicuius rei est in aliquoculpa alicuius reī est in aliquōjd. ist schuld an etw.
someone is to blame for something, someone is guilty of something
   
  culpam alicuius rei in aliquem conferoculpam alicuius reī in aliquem cōnferōrechne jdm. die Schuld an etw. zu
blame someone for something
   
  culpam in aliquem conferoculpam in aliquem cōnferōmache jdn. zum Sündenbock
scapegoat someone, make someone a scapegoat
   
    messe jdm. die Schuld zu
ascribe blame to someone, lay the blame on someone
   
    schiebe die Schuld auf jdn.
   
    schreibe jdm. die Schuld zu
ascribe blame to someone, lay the blame on someone
   
  culpam in aliquem conicioculpam in aliquem coniciōschiebe die Schuld auf jdn.
put the blame on someone
   
  culpam in aliquem transferoculpam in aliquem trānsferōschiebe die Schuld auf jdn.
put the blame on someone
   
  culpam in me admittoculpam in mē admittōlasse mir etwas zu Schulden kommen
do something wrong, be guilty of something
   
  custodia vivorum in usu versantiumcūstōdia vīvōrum in ūsū versantiumKapitalverkehrskontrolle
Capital Movement Control, Capital Control
(eigener Vorschlag)
   
  custodias in vallo agocūstōdiās in vallō agōhalte Wache auf dem Wall
keep watch on the wall
   
  de calcaria in carbonariam perveniodē calcāriā in ē carbōnāriam perveniōkomme vom Regen in die Traufe
go from bad to worse, get out of the frying pan and into the fire
(sprichwörtl.)
   
  diligentia in re familiari tuendadīligentia in rē familiārī tuendāgute Haushaltsführung
good housekeeping
   
  discedo in alicuius sententiamdiscēdō in alicuius sententiamtrete jds. Meinung bei
join someone's opinion, accede to someone's opinion
   
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  domi in libera custodia habeordomī in līberā cūstōdiā habeorhabe Hausarrest
   
    stehe unter Hausarrest
   
  elegantia in aliquo estēlegantia in aliquō estjd. besitzt ästhetischen Sinn
   
  fama in Graeciam perferturfāma in Graeciam perferturdie Kunde gelangt nach Griechenland
   
  fiduciam colloco in aliquofīdūciam collocō in aliquosetze mein Vertrauen auf jdn.
   
  fiduciam in amico ponofīdūciam in amīcō pōnōsetze Vertrauen auf meinen Freund
   
  fiduciam pono in aliquofīdūciam pōnō in aliquosetze mein Vertrauen auf jdn.
   
  flumen glareas in alveo portatflūmen glāreās in alveō portatder Fluss führt Kieselsteine in seinem Bett
   
  fortunam in manibus habeofortūnam in manibus habeōhalte das Glück in Händen
   
  frumentum mihi in cellam imperofrūmentum mihi in cellam imperōverlange Getreide für meinen Hausbedarf
   
  hac in causahāc in causādiesmal
   
    diess Mal
   
    in diesem Fall
   
  hanc in sententiam dixithanc in sententiam dīxitin diesem Sinn sprach er
   
  hanc in sententiam locutus esthanc in sententiam locūtus ester sprach folgendermaßen
   
  hanc poenam in aliquem constituo, ut ...hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut...die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...
   
  homo in historia diligenshomō in historiā diligēnsein sorgfältiger Geschichtsforscher
   
  hostem in fugam coniciohostem in fugam coniciōschlage den Feind in die Flucht
   
  hostem in fugam dohostem in fugam dōschlage den Feind in die Flucht
   
  iacio aliquid in cloacamiaciō aliquid in cloācamwerfe etwas in die Gosse
   
  ictus in portam directusictus in portam dīrēctusSchuss aufs Tor
   
    Torschuss
   
  id in coniectura positum estid in coniectūrā positum estdies beruhtauf Vermutung
   
  in aleam doin āleam dōriskiere
(aliquid - etw.)
   
    setze aufs Spiel
(aliquid - etw.)
   
  in aleam eoin āleam eōriskiere
(alicuius rei - etw.)
   
  in alicuius clementiam confugioin alicuius clēmentiam cōnfugiōnehme meine Zuflucht zu jds. Milde
   
  in alicuius operis sumin alicuius operīs sumleiste Dienste
   
  in amicitia populi Romani sumin amīcitiā populī Rōmānī sumstehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat
   
  in amicitiam alicuius recipiorin amīcitiam alicuius recipiorerlange jds. Freundschaft
   
  in Apuliam proficisci parabatin Apūliam proficīscī parābater schickte sich an, nach Apulien zu reisen
   
  in aquis pereoin aquīs pereōertrinke
down, be downed
   
  in aulain aulābei Hof
   
  in catenas conicio aliquemin catēnās coniciō aliquemlege jdn. in Ketten
   
  in catenis habeoin catēnīs habeōhalte jdn. gefesselt
   
  in catenis teneoin catēnīs teneōhalte jdn. in Fesseln
   
  in caupona delitescoin caupōnā dēlitēscōvergrabe mich in der Gaststätte
   
  in causam plebis inclinatusin causam plēbis inclīnātusder Sache des Volkes zugeneigt
   
  in cellam doin cellam dōgebe für den Haushalt
   
  in cellam emoin cellam emōkaufe für den Haushalt
   
    kaufe für die Küche
   
  in contrarium disputoin contrārium disputōerörtere für und wider
   
  in crastinum te ad cenam vocoin crāstinum tē ad cēnam vocōfür morgen lade ich dich zum Essen ein
   
  in craticula assoin crāticulā assōgrille
   
    röste
   
    schmore auf dem Rost
   
  in culpa sumin culpā sumhabe Schuld
   
  in custodiam aliquem includoin cūstōdiam aliquem inclūdōsperre jdn. ins Gefängnis
   
  in custodiam conicioin cūstōdiam coniciōnehme in Haft
(aliquem - jdn.)
   
    verhafte
(aliquem - jdn.)
   
    werfe ins Gefängnis
(aliquem - jdn.)
   
  in custodiam doin cūstōdiam dōnehme in Haft
(aliquem - jdn.)
   
    verhafte
(aliquem - jdn.)
   
    werfe ins Gefängnis
(aliquem - jdn.)
   
  in disciplina sumin disciplīnā sumbin in der Lehre
(alicuius - bei jdm.)
   
  in disciplinam militiae proficiscorin disciplīnam mīlitiae proficīscorgehe in die Schule des Kriegsdienstes
   
  in disciplinam tradoin disciplīnam trādōgebe in die Lehre
(aliquem alicui - jdn. bei jdm.)
   
    schicke in die Lehre
(aliquem alicui - jdn. bei jdm.)
   
  in duas partes aliquid dividoin duās partēs aliquid dīvidōteile etwas in zwei Teile
   
  in duodecim partes aequabiliter dividoin duodecim partēs aequābiliter dīvidōteile in zwölf gleiche Teile
   
  in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatisin eā victōriā plūs erat clēmentiae quam crūdēlitātisin diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung
   
  in eadem causa erat uterque populusin eādem causā erat uterque populusbeide Völker waren in derselben Lage
   
  in eadem causa sumin eādem causā sumbefinde mich im selben Fall
   
    befinde mich in der selben Lage
   
  in eadem condicione sumin eādem condiciōne sumbefinde mich im selben Fall
   
    befinde mich in derselben Lage
   
  in eo victoria vertiturin eō victōria vertiturdarauf beruht der Sieg
   
    das ist entscheidend für den Sieg
that is decisive for the victory, the victory is based on that
   
  in exitu fabulaein exitū fābulaedas Ende des Stückes
   
  in fabula sumin fābulā sumtrete in einem Stück auf
   
  in favillam et cinerem dissolvoin favillam et cinerem dissolvōlege in Schutt und Asche
   
  in fuga sumin fugā sumbin auf der Flucht
   
  in fugam conicioin fugam coniciōschlage in die Flucht
   
  in gratia sum apud aliquemin grātiā sum apud aliquemstehe bei jdm. in Gunst
   
  in gratiam alicuius venioin grātiam alicuius veniōgewinne jds. Gunst
   
  in gratiam aliquem cum aliquo reducoin grātiam aliquem cum aliquō redūcōversöhne jdn. mit jdm.
   
  in gratiam cum aliquo redeoin grātiam cum aliquō redeōversöhne mich mit jdm.
   
  in gratiam redeo cum inimicoin grātiam redeō cum inimīcōversöhne mich mit meinem Feind
   
  in hac causain hāc causādieses Mal
   
    diesmal
   
    in diesem Fall
   
  in hac sum sententia, ut ... putemin hāc sum sententiā, ut... putemich bin der Meinung, dass...
   
  in hac tam afflicta perditaque fortuna in hāc tam afflīctā perditāque fortūnāin diesem so hoffnungslosen Elend
   
    in dieser so elenden, verzweifelten Lage
   
  in his undis et tempestatibusin hīs undīs et tempestātibusin diesen Stürmen politischer Unruhe
in these storms of political unrest
   
  in horamin hōramvon Stunde zu Stunde
   
  in horam vivoin hōram vīvōkümmere mich nicht um die Zukunft
   
    lebe in den Tag hinein
   
  in horasin hōrāsstündlich
   
  in invidiam aliquem adducoin invidiam aliquem addūcōbringe jdn. in Missgunst
   
  in lacrimas effundorin lacrimās effundorergieße mich in Tränen
   
  in lacrimas eoin lacrimās eōweine
   
  in laevamin laevamlinks
   
    nach der Linken
   
  in luxuriam effundorin lūxuriam effundorschwelge maßlos
   
  in mari iacturam facioin marī iactūram faciōwerfe Sachen über Bord (erleichtere das Schiff)
   
  in mea pristina sententia permaneoin meā pristinā sententiā permaneōändere nicht meine bisherige Einstellung
   
  in meam contumeliam aliquid vertoin meam contumēliam aliquid vertōbetrachte etw. als persönliche Beleidigung
consider something as a personal insult
   
  in meam tutelam venioin meam tūtēlam veniōwerde mündig
come of age, become of age, become mature, reach the age of majority
   
  in meliore quam antea condicione sumin meliōre quam anteā condiciōne sumbefinde mich in einer besseren Lage
   
    es geht mir besser
   
    habe meine Lage verbessert
   
  in meliore sum causain meliōre sum causābin in einer besseren Lage
   
  in memoriam alicuius redeoin memoriam alicuius redeōrufe mir jdn. in das Gedächtnis zurück
   
  in memoriam regrediorin memoriam regrediordie Erinnerung kehrt mir zurück
   
  in memoriam revocoin memoriam revocōblicke zurück
in der Erinnerung (aliquid - auf etw.)
   
    bringe ins Gedächtnis zurück
(aliui aliquid - jdm. etw.)
   
    rufe ins Gedächtnis zurück
   
  in notitiam populi pervenioin nōtitiam populī perveniōwerde beim Volk bekannt
   
  in notitiam venioin nōtitiam veniōwerde bekannt
   
  in noxa sumin noxā sumbin schuldig
   
  in omnium rerum abundantia vivoin omnium rērum abundantiā vīvōlebe in großem Überfluss
   
  in paenitentiam convertorin paenitentiam convertorfange an zu bereuen
(alicuius rei - etw.)
   
  in paenitentiam mutorin paenitentiam mūtorfange an zu bereuen
(alicuius rei - etw.)
   
  in patriam redeoin patriam redeōkehre aus der Verbannung heim
   
  in Persas proficiscorin Persās proficīscorreise nach Persien
(concretum statt abstractum)
   
  in plagam cadoin plagam cadōgehe ins Netz
   
  in plagam incidoin plagam incidōgehe ins Garn (Netz)
   
  in Plateam Petrianam multa milia hominum congreganturin Platēam Petriānam multa mīlia hominum congreganturauf dem Petersplatz versammeln sich viele tausend Leute
   
  in plerisquein plērīsquein den meisten Fällen
   
  in pluma dormioin plūma dormiōschlafe im Federbett
sleep in a comforter
   
  in plumamin plūmamnach Art der Flaumfedern
   
  in portum philosophiae confugioin portum philosophiae cōnfugiōrette mich in den Hafen der Philosophie
   
  in praesentiain praesentiāaugenblicklich (momentan)
   
    derzeit
   
    eben
   
    für den Augenblick
   
    gegenwärtig
   
    zur Zeit
   
  in primoribus labris mihi aliquid versaturin prīmōribus labrīs mihi aliquid versāturmir liegt etwas auf der Zunge
   
  in provinciae formam redigoin prōvinciae fōrmam redigōmache zur Provinz
   
  in provinciam redigoin prōvinciam redigōmache zur Provinz
   
  in quem culpa avertiturin quem culpa āvertiturSündenbock
   
  in quem culpa conferturin quem culpa cōnferturSündenbock
   
  in quem culpa transferturin quem culpa trānsferturSündenbock
   
  in rosain rosāmit Rosen bekränzt
   
  in salebras incidoin salebrās incidōgerate in Schwierigkeiten
   
  in scaenam aliquem inducoin scaenam aliquem indūcōlasse jdn. auftreten
   
  in scaenam aliquid inducoin scaenam aliquid indūcōbringe etwas auf die Bühne
   
  in scaenam prodeoin scaenam prōdeōtrete auf (setze mich in Szene)
   
  in scaenam produco aliquemin scaenam prōdūcō aliquemlasse jdn. auftreten
   
  in scaenam redeoin scaenam redeōtrete (auf der Bühne) wieder auf
   
  in scholae umbra desudoin scholae umbrā dēsūdōMühe mich im Schulstaub ab
   
  in scholae umbraculis desudoin scholae umbraculīs dēsūdōmühe mich im Schulstaub ab
   
  in seminibus est causa arborumin sēminibus est causa arborumin den Samen liegt die Ursache für die Bäume
   
  in sententia maneoin sententiā maneōbeharre auf meiner Meinung
   
    bleibe bei meiner Einstellung
   
  in sententia permaneoin sententiā permaneōbeharre auf meiner Meinung
   
    bleibe bei meiner Einstellung
   
  in sententia perseveroin sententiā persevērōgebe nicht nach
   
    lenke nicht ein
   
  in sententia perstoin sententiā perstōbeharre auf meiner Meinung
   
    bleibe bei meiner Einstellung
   
    gebe nicht nach
   
    lenke nicht ein
   
  in sinum philosophiae compellorin sinum philosophiae compellorwerde der Philosophie in die Arme getrieben
   
  in speculis sumin speculīs sumbin auf der Hut
to be on the watch, to be on the lookout
   
    liege auf der Lauer
   
    passe auf
   
  in studio litterarum versorin studiō litterārum versorbeschäftige mich wissenschaftlich
   
  in summain summāam Ende
   
    im ganzen
   
    in der Hauptsache
   
    in einem Wort
   
    insgesamt
   
    kurz und gut
   
    zuletzt
   
    überhaupt
   
  in summamin summam= ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
   
  in summam gloriam venioin summam glōriam veniōwerde hochberühmt
   
  in tabulas publicas aliquid referoin tabulās pūblicās aliquid referōnehme etw. zu Protokoll
   
  in terrain terrāauf dem Meer
   
  in terram egrediorin terram ēgrediorgehe an Land
   
  in terram exeoin terram exeōgehe an Land
   
  in tonstrina sedeoin tōnstrīnā sedeōjetzt muss ich Haare lassen
   
  in tres partes omnem hanc materiam dividoin trēs partēs omnem hanc māteriam dīvidōdiesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte
   
  in una horain ūnā hōrāin einer Stunde
   
  in urina crus attolloin ūrīnā crūs attollōhebe beim Pinkeln das Bein
lift the leg when peeing, lift the leg when urinating
(vom Hund)
   
  in viam me doin viam mē dōmache mich auf den Weg
   
  in viam redeoin viam redeōkehre auf den rechten Weg zurück
   
  in viam reduco aliquemin viam redūcō aliquemführe jdn. auf den rechten Weg zurück
   
  in vita esse diutius non possumin vītā esse diūtius nōn possumkann nicht länger am Leben bleiben
   
  industriam colloco in aliqua reindustriam collocō in aliquā rēverwende Fleiß auf etw.
   
  industriam pono in aliqua reindustriam pōnō in aliquā rēverwende Fleiß auf etw.
   
  iram effundo in aliquemīram effundō in aliquemlasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf
   
    lasse meinen Zorn an jdm. aus
   
    lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
   
  iram exerceo in aliquemīram exerceō in aliquemlasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf
   
    lasse meinen Zorn an jdm aus
   
    lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
   
  iram in aliquem effundoīram in aliquem effundōmache meinem Zorn Luft gegen jdn.
   
  ius habeo in aliquem vitae necisqueiūs habeō in aliquem vītae necisquehabe das Recht über jds. Leben und Tod
   
  iustitia in captivosiūstitia in captīvōsGerechtigkeit gegenüber Gefangenen
   
  laborem et operam in aliqua re consumolabōrem et operam in aliquā rē cōnsūmōverwende Arbeit und Mühe auf etw.
   
  laureolam in mustaceo quaerolaureolam in mustāceō quaerōsuche billig einen Sieg zu erringen
(suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.)
   
    suche einen leichten Sieg zu erhaschen
(suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.)
   
  litterae in hanc sententiam scriptae suntlitterae in hanc sententiam scrīptae suntdas Schreiben hat folgenden Inhalt
   
  luna cursum conficit in caelolūna cursum cōnficit in caelōder Mond legt am Himmel seine Bahn zurück
   
  lupum in plagam compellolupum in plagam compellōtreibe den Wolf ins Netz
   
  me alicui in clientelam et fidem commendomē alicuī in clientēlam et fidem commendōstelle mich unter jds. fürsorglichen Schutz
   
  me in alicuius clientelam conferomē in alicuius clientēlam cōnferōschließe mich einer Klientelverbindung an
   
  me in bibliothecam meam abdomē in bibliothēcam meam abdōvergrabe mich in meine Bibliothek
   
  me in fugam conferomē in fugam cōnferōbegebe mich auf die Flucht
   
  me in fugam coniciomē in fugam coniciōbegebe mich auf die Flucht
   
  me in fugam domē in fugam dōbegebe mich auf die Flucht
   
  me trado in alicuius disciplinammē trādō in alicuius disciplīnamschließe mich einem Lehrer an
   
  meum furorem effundo in aliquemmeum furōrem effundō in aliquemlasse meine Wut an jdm. aus
   
  milites in terra exponomīlitēs in terrā expōnōsetze Soldaten an Land
   
    setze Soldaten an Land
   
  milites in terram exponomīlitēs in terram expōnōschiffe Soldaten aus
   
    setze Soldaten ans Land
   
  misericordiam adhibeo in aliqua remisericordiam adhibeō in aliquā rēzeige Mitleid mit etw.
   
  monetae in Europa communi periculum imminetmonētae in Europā commūnī perīculum imminetdie in Europa gemeinsame Währung ist bedroht
   
  multa opera in aliqua re ponenda estmulta opera in aliquā rē ponenda estetwas erfordert viel Mühe
   
    man muss viel Mühe auf etwas verwenden
   
  multum operae ac laboris consumo in aliqua remultum operae ac labōris cōnsumō in aliquā rēverwende große Mühe und Anstrengung auf etw.
   
  mus in matellamūs in matellādie Maus in der Falle
(sprichwörtl.)
   
  navem in ancoris teneonāvem in ancorīs teneōlasse das Schiff vor Anker liegen
   
  nulla in amicitiis pestis maior quam adulatio, blanditia, assentationūlla in amīcitiīs pestis maior quam adūlātiō, blanditia, assentātiōes gibt in der Freundschaft kein gößeres Verderben als Kriecherei, Schmeichelei, Liebdienerei
   
  nummos in fenore (fēnore) pononummōs in fēnore (fēnore) pōnōgebe jdm. Geld gegen Zinsen
   
  omnem causam in aliquem transferoomnem causam in aliquem trānsferōschiebe jdm. die ganze Schuld zu
   
  omnem curam atque operam in aliqua re ponoomnem cūram atque operam in aliquā rē pōnōverwende alle Mühe und Sorge in eine Tätigkeit
   
  omnes copias in unum locum cogoomnēs cōpiās in ūnum locum cōgōkonzentriere alle Truppen an einem Punkt
   
  operam et studium pono in aliqua reoperam et studium pōnō in aliquā rērichte meine Bemühungen auf etw.
   
  operam in aliquid conferooperam in aliquid cōnferōverwende Mühe auf etw.
   
  operam in libris legendis consumooperam in librīs legendīs cōnsūmōverwende meine Mühe auf die Lektüre von Büchern
   
  operam praesto in re militarioperam praestō in rē mīlitārīleiste Kriegsdienst
   
  operam studiumque confero in remoperam studiumque cōnferō in remverwende Mühe und Eifer auf etw.
   
  operas in scriptura pro magistro scripturae dooperās in scrīptūrā prō magistrō dōmache den Vizedirektor
   
  operas pono in reoperās pōnō in rēverwende Mühe au etw.
   
  oratio haeret in salebrisōrātiō haeret in salebrīsdie Rede bleibt auf dem Trockenen hängen
   
    die Rede stockt
   
  paene in foveam decidipaene in foveam decidīfast wäre ich in die Falle geraten
   
  pecuniam colloco in aliqua repecūniam collocō in aliqūa rēinvestiere Geld in etw.
   
    lege Geld in etw. an
   
  pecuniam consumo in aliqua repecūniam cōnsūmō in aliquā rēverwende Geld auf etw.
   
  pecuniam in aliquid insumopecūniam in aliquid īnsūmōverwende Geld auf etw.
   
  pecuniam in classem erogopecūniam in classem ērogōverausgabe Geld für die Flotte
   
  pedibus eo in alicuius sententiampedibus eō in alicuius sententiamtrete jds. Meinung bei
   
  pervicacia in hostem utorpervicāciā in hostem ūtorhalte dem Feind stand
   
  pestilentia gravis incidit in urbempestilentia gravis incidit in urbemschwere Seuche befällt die Stadt
   
  pestilentia in urbe erumpiturpestilentia in urbe ērumpiturdie Pest bricht in der Stadt aus
   
  pestilentia in urbem invaditpestilentia in urbem invāditdie Pest bricht in der Stadt aus
   
  philosophia, in qua de bonis rebus et malis deque hominum vita et moribus disputaturphilosophia, in quā de bonīs rēbus et malīs dēque hominum vītā et mōribus disputāturMoralphilosophie (Ethik)
   
  philosophia, quae in actione versaturphilosophia, quae in āctiōne versāturpraktische Philosophie
   
  philosophia, quae in rerum contemplatione versaturphilosophia, quae in rērum contemplātiōne versāturtheoretische Philosophie
   
  plura in eam sententiam disputoplūra in eam sententiam disputōin diesem Sinn erörtere ich etw. noch ausführlicher
   
  potestatem habeo in aliquem viae necisquepotestātem habeō in aliquem vītae necisquehabe das Recht über jds. Leben und Tod
   
  praeceps in iram sumpraeceps in īram sumneige zum Zorn
   
  principem in re publica locum teneoprīncipem in rē publicā locum teneōnehme die erste Stelle im Staat ein
   
  puella in ludum litterarium itanspuella in lūdum litterārium itānsSchulmädchen
   
  puerum alicui in disciplinam tradopuerum alicuī in disciplīnam trādōgebe einen Knaben in jds. Unterricht
   
  quae in philosophia tractanturquae in philosophiā tractanturphilosophische Gegenstände
   
  quam rem in superbiam vertoaliquid in crīmen vertōdie Schuld dafür schiebe ich auf den Hochmut
blame it on arrogance
   
  quod de publica pecunia in primo superestquod dē pūblicā pecūniā in prīmō superestPrimärüberschuss
(quod usuris atque exstinctionis pensionibus nondum dissolutis superest)
   
  redigo aliquid in alicuius memoriamredigō aliquid in alicuius memoriamrufe jdm. etw. in das Gedächtnis zurück
   
  reduco aliquid in alicuius memoriamredūcō aliquid in alicuius memoriamrufe jdm. etw. in das Gedächtnis zurück
   
  res in orbe terrarum gestaerēs in orbe terrārum gestaeWeltgeschichte
world history
   
  sarcinas in medium coniciosarcinās in medium coniciōwerfe das Gepäck auf einen Haufen
   
  semper memoria eius in omnium mentibus haerebitsemper memoria eius in omnium mentibus haerēbitsein Andenken wird immer in uns fortleben
   
  senex est in tonstrinasenex est in tōnstrīnāder Alte muss Haare lassen
   
  sera parsimonia in fundo estsēra parsimōnia in fundō estzu spät ist Sparsamkeit, wenn nichts mehr da ist
(sprichwörtl.)
   
  si in eadem sententia fuerissī in eādem sententiā fueriswennn du derselben Meinung sein solltest
   
    wennn du dieselbe Meinung haben solltest
   
    wennn du dieselben Meinung vertreten solltest
   
  sicam in corde alicuius defigosīcam in corde alicuius dēfīgōstoße jdm. den Dolch ins Herz
   
  terra in ipso limine stansterra in ipsō līmine stānsSchwellenland
(eigener Vorschlag)
   
  terra in mundo sita estterra in mundō sita estdie Erde liegt im Weltall
   
  terra, in qua quis natus estterra, in quā quis nātus estGeburtsland
   
    Stammland
   
  tragoedias ago in nugistragoediās agō in nūgīsführe Jammerszenen auf
make a tragedy out of little things, turn small things into tragedy
Jammerszenen aufführen-
   
  tragulam inicio in aliquemtrāgulam iniciō in aliquemintrigiere gegen jdn.
intrigue against someone, go against someone
   
    werfe einen Spieß gegen jdn.
throw a skewer against someone, throw a spear at someone
   
  via in collem fertvia in collem fertder Weg führt auf den Hügel
the path leads up the hill
   
  vipera est in vepreculavīpera est in veprēculāda liegt eine Schlange im Busch
there’s a viper in the bush, there’s a hidden danger
   
    hierin verbirgt sich eine Gefahr
(sprichwörtl.)
   
  vitam in obscuro agovītam in obscūrō agōlebe im Verborgenen
live in secret, live in seclusion
   
  vivo in aeterna rosavīvō in aeternā rosālebe in ewigem Vergnügen
live in eternal pleasure
   
    lebe stets fröhlich
always live happily, always live pleasurably
   
  vulnerati in parietinis quaerunturvulnerātī in parietinīs quaerunturin den Ruinen wird nach Verwundeten gesucht
in the ruins they search for wounded people
   
  in privato circulorin prīvātō circulorhalte in Privathäusern Vorträge
   
  aetatem in litteris agoaetātem in litterīs agōwidme mein Leben der Wissenschaft
evote his life to science, dedicate his life to science
   
  aetatem in litteris ducoaetātem in litterīs dūcōwidme mein Leben der Wissenschaft
evote his life to science, dedicate his life to science
   
  aliquem in deliciis habeoaliquem in dēliciīs habeōhabe jdn. als Liebling
have someone as a favorite, have someone as a sweetheart
   
  aliquem in insidias elicioaliquem in īnsidiās ēliciōlocke jdn. in einen Hinterhalt
lure someone into an ambush
   
  aliquem in insidias inducoaliquem in īnsidiās indūcōlocke jdn. in einen Hinterhalt
lure someone into an ambush
   
  aliquem in insidiis collocoaliquem in īnsidiīs collocōstelle jdn. im Hinterhalt auf
set someone up in ambush
   
  aliquem in insidiis locoaliquem in īnsidiīs locōstelle jdn. im Hinterhalt auf
set someone up in ambush
   
  aliquem in insidiis ponoaliquem in īnsidiīs pōnōstelle jdn. im Hinterhalt auf
set someone up in ambush
   
  aliquem in tenebras abripi iubeoaliquem in tenebrās abripī iubeōlasse jdn. ins Gefängnis werfen
throw someone in jail
   
  copias in acie constituocōpiās in aciē cōnstituōstelle die Truppen in Schlachtordnung auf
   
  copias in unum locum cogocōpiās in ūnum locum cōgōziehe die Truppen an einem Ort zusammen
gather the troops in one place
   
  Corinthus posita in angustiisCorinthus posita in angustiīsdas an einer Enge gelegene Korinth
the Corinth situated at a narrows
   
  ex tenebris in lucem evocoex tenebrīs in lūcem ēvocōbringe zu Ansehen
   
  in aliquo litterarum genere versorin aliquō litterārum genere versorarbeite auf einem wissenscahftlichen Gebiet (Feld)
   
  in angustias adduco aliquemin angustiās addūcō aliquembringe jdn. in Not
   
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
   
    bringe jdn. in Verlegenheit
   
    setze jdn. unter Druck
   
  in angustias adducorin angustiās addūcō aliquemgerate in Not
   
  in angustias cogoin angustiās cōgōenge ein
(aliquem - jdn.)
   
    nehme in die Zange
(aliquem - jdn.)
   
  in angustias compello aliquemin angustiās compellō aliquembringe jdn. in Not
   
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
   
    bringe jdn. in Verlegenheit
   
    enge ein
   
    nehme in die Zange
   
  in angustias compellorin angustiās compellorgerate in Not
   
  in angustias venioin angustiās veniōgerate in Not
(übertrg.)
   
    gerate in Schwierigkeiten
(übertrg.)
   
    gerate ins Gedränge
(übertrg.)
   
    gerate unter Druck
(übertrg.)
   
    komme in Not
(übertrg.)
   
    komme in Schwierigkeiten
(übertrg.)
   
    komme ins Gedränge
(übertrg.)
   
    komme unter Druck
(übertrg.)
   
  in angustiis esse coepiin angustiīs esse coepīgerate in Not
   
  in angustiis sumin angustiīs sumbin in Not
   
    bin in Verlegenheit
   
    leide Not
   
  in angustiis versor (sum)in angustiīs versor (sum)befinde mich in Not
   
    befinde mich in Verlegenheit
   
    leide Not
   
    stehe unter Druck
   
  in indutiis sumin indūtiīs sumbin im Waffenstillstand
   
  in insidiis subsidoin īnsidiīs subsīdōlege mich in einen Hinterhalt
   
  in insidiis sumin īnsidiīs sumliege auf der Lauer
   
  in litterisin litterīsauf dem Feld der Literatur
   
    auf dem Gebiet der Literatur
   
  in litteris acquiescoin litterīs acquiēscōfinde im Schoß der Wissenschaft Ruhe und Erholung
   
  in litteris elaboroin litterīs ēlabōrōarbeite angestrengt in den Wissenschaften
   
  in litteris habitoin litterīs habitōbin in den Wissenschaften zu Hause
   
  in litteris peregrinor atque hospes sumin litterīs peregrīnor atque hospes sumbin in den Wissenschaften fremd
   
  in maximas angustias (pecuniae) adducorin māximās angustiās (pecūniae) addūcorgerate in die größte Geldverlegenheit
   
  in tabulisin tabulīsim Staatsarchiv
   
  me in scalarum tenebris abdomē in scālārum tenebrīs abdōverstecke mich im finsteren Winkel unter der Stiege
   
  me totum in litteras abdomē tōtum in litterās abdōvertiefe mich ganz in die Wissenschaften
   
  mediocriter in Graecis litteris versormediocriter in Graecīs litterīs versorbeschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur
   
  multum in Graecis litteris versormultum in Graecīs litterīs versorbeschäftige mich viel mit griechischer Literatur
   
  omne studium in litteris collocoomne studium in litterīs collocōverwende allen Eifer auf die Wissenschaft
   
  omne tempus in litteris consumoomne tempus in litterīs cōnsūmōwidme alle meine Zeit der Wissenschaft
   
  omne tempus otiosum in litteris consumoomne tempus ōtiōsum in litterīs cōnsūmōwidme alle meine Freizeit der Wissenschaft
   
  perfectus in litterisperfectus in litterīswissenschaftlich ausgebildet
   
  summo studio in litteris versorsummō studiō in litterīs versorstudiere mit allem Eifer
study eagerly
   
  sunt in illo, ut in Romano, multae litteraesunt in illō, ut in Rōmānō, multae litteraeer besitzt für einen Römer eine bedeutende wissenscahftliche Bildung
   
  in mercatura vortorin mercātūrā vortorgebe mich mit Handel ab
deal in trade, engage in commerce
   
  alicui collega et in tribunatu et in septem consulatibus fuialicuī collēga et in tribūnātū et in septem cōnsulātibus fuiwar jds. Amtskollege sowohl im Tribunat als auch sieben Konsulaten
be someone's counterpart both in the tribunate and seven consulates
   
  islamistae urbem in potestate tenentislāmistae urbem in potestāte tenentdie Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand
   
  alieno sum animo in aliquemaliēnō sum animō in aliquembin jdm. abgeneigt
be averse to someone, be disinclined towards someone, have a dislike of someone
   
  aliquid in annum differoaliquid in annum differōschiebe etwas auf die lange Bank
procrastinate, put something off, put something on the back burner
   
  bono sum animo in aliquembonō sum animō in aliquembin jdm. wohlgesinnt
be favourably disposed towards someone
   
  iam in exitu annus estiam in exitū annus estdas Jahr ist bald zu Ende
   
  in exitu sumin exitū sumbin zu Ende
   
    gehe zu Ende
   
  in imperio sumin imperiō sumherrsche
   
    regiere
   
  in lucro pono aliquidin lucrō pōnō aliquidsehe etw. als Gewinn an
   
  in spatium fugiospatium fugiōfliehe geradeaus
   
    suche das Weite
   
  in officio contineoin officiō contineōhalte im Gehorsam
   
  in officio sumin officiō sumbin gehorsam
   
  multum in bello versatusmultum in bellō versātuskriegserfahren
war-experienced
   
  in spem venioin spem veniōmache mir Hoffnung
   
    schöpfe Hoffnung
   
  in liberorum loco habeo aliquemin līberōrum locō habeō aliquemhalte jdn. wie mein eigenes Kind
   
  in tenerisin tenerīsin der Kindheit
   
  auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertitauster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertitder Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwest
the south, which had been blowing for two days, turned to the southwest
   
  et ex urbe et ex agris se in castra conferuntet ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferuntsowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager
   
  in agris habitoin agrīs habitōwohne auf dem platten Land
   
  in agris sumin agrīs sumwohne auf dem platten Land
   
  in agrosin agrōslandeinwärts
   
  in agrumin agrumfeldein
   
    in die Tiefe
   
  in extremo libroin extrēmō librōam Ende des Buches
   
  liber in manibus estliber in manibus estdas Buch ist allgemein zugänglich
   
  liber mihi est in manibusliber mihi est in manibusarbeit an einem Buch
   
  librum in manibus habeolibrum in manibus habeōarbeit an einem Buch
   
  librum in manus sumolibrum in manūs sūmōnehme ein Buch in die Hand
   
  Minister suffragio in parlamento facto fidem plurium delegatorum amisitMinister suffrāgiō in parlāmentō factō fidem plurium dēlēgātōrum āmīsitder Minister verlor eine Vertrauensabstimmung im Parlamemt
   
  oratio in manibus estōrātiō in manibus estdie Rede ist allgemein zugänglich
   
  puer in ludum litterarium itanspuer in lūdum litterārium itānsSchuljunge
   
  uno in saltu duos apros capioūnō in saltū duōs aprōs capiōfange zwei Eber in einem Wald
catch two boars in one forest
   
    schlage zwei Fliegen mit einer Klappe
kill two birds with one stone, kill two flies with one stone
(sprichwörtl.)
   
  aculeos relinquo in animisaculeōs relinquō in animīshinterlasse einen tiefen Eindruck
   
  aeque est ac si in puteum coniciasaequē est ac sī in puteum coniciāsdas ist, als wenn du es zum Fenster hinauswirfst
that's like throwing it out the window
(sprichwörtl.)
   
  agito (in) animo aliquidagitō (in) animō aliquidüberlege etw. bei mir
think something over with oneself
   
  alicui in oculis sumalicuī in oculīs sumbin bei jdm. sehr beliebt
be very popular with someone, be well liked by someone
   
  aliquem in dialogos includoaliquem in dialogōs inclūdōlasse jemanden mitdiskutieren
let someone join in the discussion, someone allow as a conversation partner
(διάλογος)
   
  aliquem in nodum complectoraliquem in nodum complectornehme jdn. in den Schwitzkasten
put someone in a headlock
(eigener Vorschlag)
   
    schlinge beide Hände um jdn.
wrap both hands around someone
   
  aliquid ex medio alveo in meam ripam trahoaliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōbringe etwas in ruhigeres Fahrwasser
bring something into calmer waters
   
    ziehe etwas aus der Flussmitte an mein Ufer
   
  aliquid in animo haeretaliquid in animō haeretes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus infixum estaliquid in animō penitus īnfīxum estes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid in animo penitus inseditaliquid in animō penitus īnsēdites hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid in vulgus edoaliquid in vulgus ēdōbringe etw. an die Öffentlichkeit
get something out to the public, bring something to the public
   
  aliquid in vulgus efferoaliquid in vulgus efferōbringe etw. unter die Leute
bring something to the people
   
  aliquis est mihi in oculisaliquis est mihi in oculīsliebe jdn. wie meinen Augapfel
love someone like the apple of one's eye
   
  animum in aliquid intendoanimum in aliquid intendōbeachte etw.
   
    richte meinen Sinn auf etw.
pay attention to something, direct one's attention to something
   
  asinus in tegulisasinus in tēgulīsder Esel auf dem Dach
the donkey on the roof, von seltsamer Erscheinung
(von einer seltenen Erscheinung) (sprichwörtl.)
   
  bis in annobis in annōzweimal jährlich
   
  bis in hebdomadebis in hebdomadezweimal wöchentlich
twice a week
   
  caelum dividitur in circulos quinquecaelum dīviditur in circulōs quīnqueder Himmel unterteilt sich in fünf Kreise
the sky is divided into five circles
   
  civitas in quattuor pagos divisa estcīvitās in quattuor pāgōs dīvīsa estdie Bürgerschaft gliedert sich in vier Kantone
the citizenry is divided into four cantons
   
  clavum muto in horasclāvum mūtō in hōrāskleide mich bald als Senator, bald als Ritter
dress soon as a senator, soon as a knight
   
  clivo sudamus in imoclīvō sūdāmus in īmōdie Schwierigkeiten beginnen erst
the difficulties only begin, already sweating at the bottom of the hill, are just at the beginning
(sprichwörtl.)
   
    wir schwitzen schon ganz unten am Hügel
   
  complicatis in condylos digitiscomplicātīs in condylōs digitīsmit fest geballter Faust
with tightly clenched fist
(so dass die Knöchel hervortreten)
   
  consiliorum in re publica sociuscōnsiliōrum in rē pūblicā sociuspolitischer Parteigenosse
political party comrade, political party member
   
  etiamnunc in lecto es?etiamnunc in lectō es?bist du immer noch im Bett
   
  gallus in suo sterquilino plurimum potestgallus in suō sterquilīnō plūrimum potestjeder Hahn ist Herr auf seinem Mist
   
  genuinum in aliquo frangogenuīnus in aliquō frangōbeiße tüchtig auf einen los.
   
    hechele derb einen durch
   
  gladiis strictis in hostem ferunturgladiīs strictīs in hostem ferunturmit gezückten Schwertern stürzen sie sich auf den Feind
   
  gladium alicui in pectus infigogladium alicuī in pectus īnfīgōstoße jdm. das Schwert in die Brust
   
  gladium in vaginam recondogladium in vāgīnam recondōstecke das Schwert in die Scheide
   
  iam in exitu annus estiam in exitū annus estdas Jahr neigt sich schon seinem Ende zu
   
  in aeriportum Vasingtoniae advenioin āeriportum Vasingtoniae adveniōich komme auf dem Flughafen von Washington an
   
  in alicuius oculisin alicuius oculīsin jds. Gegenwart
   
  in aliquo numero et honore sumin aliquō numerō et honōre sumhabe einiges Ansehen und einigen Einfluss
   
  in alium locum de alioin alium locum dē aliōvon einem Ort zum andern
   
  in amicorum numero sumin amīcōrum numerō sumgehöre zu den Freunden
   
  in animo habeoin animō habeōbeabsichtige
   
    bin willens
   
    habe vor
   
  in animo habeo (+ Inf.)in animō habeō (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  in annoin annōinnerhalb eines Jahres
   
  in annosin annōsauf Jahre hinaus
   
  in annumin annumauf ein Jahr
for a year, in the next year, the next year
   
    fürs nächste Jahr
   
    übers Jahr
   
  in articuloin articulōauf der Stelle
   
    sogleich
   
  in articulo rerum mearumin articulō rērum meārumim Wendepunkt meiner Lage
   
  in Bruttiisin Bruttiīsim Bruttierland
(concretum statt abstractum)
   
  in circino aliquid tornoin circinō aliquid tornōdrechsele etw. kreisrund
   
  in codicillis exaroin cōdicillīs exarōnotiere schriftlich
   
  in commentarios meos aliquid referoin commentāriōs meōs aliquid referōtrage etw. in mein Notizbuch ein
   
  in computum referoin computum referōzahle auf ein Konto ein
   
  in cruce corvos pascoin cruce corvōs pāscōwerde gehängt
   
  in deorum numero aliquem refero (habeo)in deōrum numerō aliquem referō (habeō)zähle jdn. unter die Götter
   
  in deorum numerum aliquem referoin deōrum numerum aliquem referōversetze jdn. unter die Götter
   
  in difficilem nodum incidoin difficilem nōdum incidōhabe eine schwere Aufgabe zu lösen
   
  in diurnariis edocendisin diurnāriis ēdocendīsin einer Pressekonferenz
   
  in eius rei locumin eius reī locumanstelle davon
   
    dafür
   
    dafür
   
    statt dessen
   
  in eo numero sumin eō numerō sumgehöre darunter
be among
   
  in eodem loco sumin eōdem locō sumbefinde mich in derselben Lage
   
    bin in derselben Lage
   
  in eum numerum referorin eum numerum referorgehöre darunter
be among
   
  in gravem morbum cadoin gravem morbum cadōerkranke schwer
   
  in honore habeoin honōre habeōhalte in Ehren
   
    verehre
   
  in hunc annumin hunc annumfür dieses Jahr
   
  in ipso articuloin ipsō articulōim letzten Augenblick
at the fit moment, at the nick of time
   
  in ipso articulo temporisin ipsō articulō temporisim ausschlaggebenden Zeitpunkt
   
    im entscheidenden Zeitpunkt
   
  in locoin locōam gehörigen Ort
   
    am rechten Ort
   
    am richtigen Ort
   
    an Ort und Stelle
(wo?)
   
    an seinem Ort
   
    zur rechten Zeit
   
  in locumin locuman Ort und Stelle
(wohin?)
   
    an den gehörigen Ort
   
    an den rechten Ort
   
    an den richtigen Ort
   
    an seinen Ort
   
  in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboroin mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrōhabe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
(sprichwörtl.)
   
    stehe erst mitten am Berge der Leckereien
(sprichwörtl.)
   
  in meis nummis versorin meīs nummīs versorbin schuldenfrei
   
  in morbum incidiin morbum incidīwurde krank
   
  in numerumin numerumnach Wunsch
   
    regelmäßig
   
  in numerum procedoin numerum prōcēdōwerde mitgezählt
   
  in oculis aliquem feroin oculīs aliquem ferōhalte sehr viel von jdm.
   
    liebe jdn. wie meinen Augapfel
   
  in oculis situmin oculīs situmaugenscheinlich
   
    klar
   
  in omnes partes aciem (oculorum) intendoin omnēs partēs aciem (oculōrum) intendōrichte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick
   
  in plerisquein plērīsquein sehr vielen Fällen
   
    meistens
   
  in proscriptorum numerum refero aliquemin prōscrīptōrum numerum referō aliquemsetze jdn. auf die Proskriptionsliste
   
    verfeme jdn.
   
  in proscriptos refero aliquemin prōscrīptōs referō aliquemsetze jdn. auf die Proskriptionsliste
   
  in quo articulo rerum mearumin quō articulō rērum meārumin welchem misslichen Zeitpunkt
   
    in welcher misslichen Lage
   
  in reos aliquem referoin reōs aliquem referōsetze jdn auf die Anklageliste
   
  in rogum ardentem ascendoin rogum ārdentem ascendōbesteige den brennenden Scheiterhaufen
   
  in sacro luco Ollympiacoin sacrō lūcō Ollympiacōim heiligen Hain von Olympia
   
  in singulos annosin singulōs annōsjährlich
   
  in somnisin somnīsim Traum
   
  in somnis speciem videoin somnīs speciem videōhabe eine Traumerscheinung
   
  in somnis visus mihi sum aliquid viderein somnīs vīsus mihi sum aliquid vidēreich träumte, etwas zu sehen
   
  in somnoin somnōim Schlaf
   
  in somno alto iaceoin somnō altō iaceōliege im Tiefschlaf
   
  in triumpho aliquem ducoin triumphō aliquem dūcōführe jdn. im Triumph auf
   
  in unumin ūnuman einen Punkt
into one, to one place, together
   
    zusammen-
   
  in unum locumin ūnum locuman einen Punkt
   
  ingenium inquietum avidumque in novas resingenium inquiētum avidumque in novās rēsein aufrührerischer Kopf
   
    ein unruhiger Kopf
   
  irato in alqm animo sumīrātō in aliquem animō sumbin schlecht auf jdn. zu sprechen
   
  lassus tamquam caballus in clivolassus tamquam caballus in clīvōschlaff wie ein Klepper beim Anstieg
(sprichwörtl.)
   
  lupus in fabulalupus in fābulāKaum genannt, schon kommt er gerannt!
   
  mihi in animo estmihī in animō estbezwecke
   
    habe die Absicht
   
    habe vor
   
  mihi in animo est (+ Inf.)mihi in animō est (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  minime cantherium in fossamminimē canthērium canthērium in fossamkein Gaul in den Graben!
   
    nicht schlecht gemacht!
   
  minime sis cantherium in fossam (sc. demitte),minimē sīs canthērium in fossam (sc. dēmitte)ja nicht mit dem Gaul in den Graben! (sprichw. = begib dich nicht ohne Not in Gefahr!)
   
  modum adhibeo in aliqua remodum adhibeō in aliquā rēzeige Mäßigung in etw.
   
  natura in omnium animis notionem dei impressitnātūra in omnium animīs nōtiōnem deī impressitdie Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt
   
  oculi in vultu alicuius habitantoculī in vultū alicuius habitantdie Augen sind ständig auf jdn. gerichtet
   
  oculos conicio in aliquemoculōs coniciō in aliquemrichte den Blick auf jdn.
   
  oculos in aliqua re defigooculōs in aliquā rē dēfīgōhefte meinen Blick auf etw.
   
  oculos in terra (terram) figooculōs in terrā (terram) fīgōhefte den Blick auf die Erde
   
  oculos in terram figooculōs in terram fīgōrichte den Blick zu Boden
   
  oculos intendo in aliquidoculōs intendō in aliquidrichte meinen Blick auf etw.
   
  odium habeo in aliquemodium habeō in aliquemhege Hass gegen jdn.
   
  omnes nervos in aliqua re contendoomnēs nervōs in aliquā rē contendōbiete alle Kraft bei etw. auf
   
  omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deumomnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deumallen ist der Glaube an Gott angeboren
   
  omnium animos in me convertoomnium animōs in mē convertōlenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
   
  omnium oculos in me convertoomnium oculōs in mē convertōlenke alle Aufmerksamkeit auf mich
   
  parricida insuitur in culleumparricīda īnsuitur in culleumder Elternmörder wird in den Ledersack eingenäht (zum Ersäufen)
   
  placato stomachō in hortum ibimusplācātō stomacho in hortum ībimuswenn wir satt sind, werden wir in den Garten gehen
   
  populum in deditionem accipiopopulum in dēditiōnem accipiōnehme die Unterwerfung eines Volkes an
   
  populum in deditionem venire cogopopulum in dēditiōnem venīre cōgōzwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit
   
  populum in potestatem meam redigopopulum in potestātem meam redigōbringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit
   
  puerum in umeros efferopuerum in umerōs efferōhebe das Kimd auf meine Schultern empor
   
  res (in) eodem loco estrēs (in) eōdem locō estdie Lage hat sich nicht geändert
   
  scopulum in corde gestoscopulum in corde gestōbin unbarmherzig
   
  semina in oecis geluficis asservantursēmina in oecīs gelūficīs asservanturdie Samen werden in Eisräumen aufbewahrt
   
  stomachum erumpo in aliquemstomachum ērumpō in aliquemlasse meinen Ärger aus an jdm.
(aliquem)
   
  sufficio aliquem in alicuius locumsufficiō aliquem in alicuius locumjdn. in jds. Stelle nachwählen
[censorem in locum demortui]
   
  sulcos in pulvere ducosulcōs in pulvere dūcōdresche leeres Stroh
(vergebliche Mühe) (sprichwörtl.)
   
    mühe mich vergeblich
trying in vain
(sprichwörtl.)
   
    ziehe Furchen im Sand
cut furrows in the sand
(vergebliche Mühe) (sprichwörtl.)
   
  te (in) parentis loco colotē (in) parentis locō colōich verehre dich ganz wie einen Vater
   
  te amo in fratris locotē amō in frātris locōliebe dich wie einen Bruder
   
  te in amicorum numero habeotē in amicōrum numerō habeōrechne dich zu meinen Freunden
   
  tempus in morbo consumotempus in morbō cōnsumōbin krank
be sick, be ill
   
    liege krank
   
  tendo de fumo in flammamtendō dē fūmō in flammamkomme vom Regen in die Traufe
jump out of the frying pan into the fire
(sprichwörtl.)
   
  tribunos plebis in aliqua re a praetore appellotribūnōs plēbis in aliquā rē ā praetōre appellōappelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunen
appeal in one case against the decision of the
   
  ut in circulis mos estut in circulīs mōs estwie es vor Straßenpublikum üblich ist
as is customary before a street audience
   
  ventum popularem quaero in aliqua reventum populārem quaerō in aliquā rēstrebe nach der Volksgunst (in einer Sache)
strive for the people's favor in one thing
   
  ventus se vertit in Africanumventus se vertit in Āfricānumder Wind dreht sich nach Südwest
the wind turns to the southwest
   
  ventus se vertit in Africumventus sē vertit in Africumder Wind dreht sich nach Südwest
   
  ventus se vertit in Favoniumventus se vertit in Favōniumder Wind dreht sich nach West
the wind turns to the west
   
  in humum proicioin humum proiciōwerfe auf den Boden
   
  aedificium in longitudinem decem metrorum extendituraedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditurdas Gebäude erstreckt sich zehn Meter in der Länge
the building extends ten metres in length
   
  alicui magno adiumento sum in periculisalicuī māgnō adiūmentō sum in perīculīsleiste jdm. in Gefahren große Hilfe
give great help to someone in danger, support someone very much in danger
   
    unterstütze jdn. sehr in Gefahren
   
  alicuius odium in me convertoalicuius odium in mē convertōziehe mir jds. Hass zu
incur someone's hatred
   
  aliquem ad (in) consilium adhibeoaliquem ad (in) cōnsilium adhibeōziehe jdn. zu Rate
consult someone
   
  aliquem in discrimen (periculum) vocoaliquem in discrīmen (perīculum) vocōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, put someone at risk, endanger someone
   
  aliquem in officio contineoaliquem in officiō contineōerhalte jdn. in Unterwürfigkeit
keep someone in thrall
   
  aliquem in periculum (discrimen) adducoaliquem in perīculum (discrīmen) addūcōbringe jdn. in Gefahr
endanger someone, put someone at risk
   
  aliquem in periculum vocoaliquem in perīculum vocōbringe jdn. in Gefahr
endanger someone, put someone at risk
   
  aliquem in regnum restituoaliquem in rēgnum restituōbringe jdn. in den vorigen Stand zurück
restore someone to the former position
   
    setze jdn. wieder auf den Thron
put someone back on the throne
   
  aliquid apud me in odio estaliquid apud mē in odiō estetwas liegt mir schwer im Magen
something is weighing in my stomach, something makes me angry, something's bothering me, I have a pit in my stomach about something
   
  aliquid in lucro estaliquid in lucrō estetwas ist vorteilhaft
something is beneficial, something is advantageous
   
  aliquid in me recipioaliquid in mē recipiōerkläre mich für etw. verantwortlich
   
    nehme etw. auf meine Kappe
   
    nehme etw. auf mich
take on something
   
  aliquid in obscuro estaliquid in obscūrō estetwas liegt im Dunkel
   
  aliquid in quadrum numerumque redigoaliquid in quadrum numerumque redigōzirkele etw. genau ab und bringe es in Form
circle something precisely and bring it into shape
   
  aliquid in quadrum redigoaliquid in quadrum redigōbringe etw. in Form
shape something up, bring something into shap
   
  aliquid non in obscuro habeoaliquid nōn in obscūrō habeōetwas gilt mir nicht als ungewiss
something is not considered uncertain to me
   
  argumenta mihi in promptu suntargumenta mihi in promptū sunthabe Beweise in den Händen
have evidence in one's hands, have evidence at one's disposal
   
  Asiam in provinciae formam redigoAsiam in prōvinciae fōrmam redigōmache Kleinasien zur Provinz
   
  aures in spatium trahoaurēs in spatium trahōziehe die Ohren in die Länge
(sprichwörtl.)
   
  beneficia in aliquem conferobeneficia in aliquem cōnferōhäufe Wohltaten auf jdn.
heap favours on someone
   
  caelum autumnale mirum in modum serenum estcaelum autumnāle mīrum in modum serēnum estes herrscht wunderschönes Herbstwetter
   
  carpento in forum invehorcarpentō in forum invehorfahre im Wagen auf das Forum
drive onto the forum in the car
   
  castellum in alto tumulo ponocastellum in altō tumulō pōnōlege auf einem hohen Hügel eine Befestigung an
create a fortification on a high hill
   
  civitas in sagis estcīvitās in sagīs estder Staat steht unter den Waffen
the state is under arms
   
  colloquium differo in posterum diemcolloquium differō in posterum diemverschiebe die Unterredung auf den folgenden Tag
postpone the interview until the following day
   
  collum pono in pulverecollum pōnō in pulverewerde hingestreckt
be stretched out, put the neck on the floor
   
  consilia in posterum differunturcōnsilia in posterum differunturdie Pläne werden auf später verschoben
the plans are postponed until later
   
  consilium pacis in Syria componendaecōnsilium pācis in Syriā compōnendaeFriedensplan für Syrien
peace plan for Syria
   
  creditorem in solidum appellocrēditōrem in solidum appellōfordere vom Gläubiger das Gesamtkapital zurück
reclaim the total capital from the creditor
   
  damno in metallumdamnō in metallumverurteile zur Arbeit im Bergwerk
sentence to work in mine
   
  de plano (e plano, in plano)dē plānō (ē plānō, in plānō)auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)
   
    außergerichtlich
   
  deductum in partes audientium studiumdēductum in partēs audientium studiumdas geteilte Interesse der Zuhörer
the shared interest of the audience
   
  dicta dico in aliquemdicta dīcō in aliquemmache Witze über jdn.
make jokes about someone, joke about someone
   
  diutissime in negotiis publicis Italiae versatus eratdiūtissimē in negōtiīs pūblicīs Ītaliae versātus erater war sehr lange in der Politik Italiens engagiert
   
  divos in vota vocodīvōs in vōta vocōrufe die Götter mit Gelübden an
invoke the gods with vows
   
  domicilium habeo in aliquo locodomicilium habeō in aliquō locōhabe Wohnsitz an einem Ort
   
  elogium in sepulcro incisumēlogium in sepulcrō incīsumGrabinschrift
   
  ementior in tormentisēmentior in tormentīsmache unter Folter eine Falschaussage
   
  equites in subsidium mittoequitēs in subsidium mittōschicke die Reiterei zu Hilfe
   
  exemplum in aliquo (in aliquem) statuoexemplum in aliquō (in aliquem) statuōbestrafe jdn. exemplarisch
   
    statuiere ein Beispiel an jdm.
   
  exemplum severitatis edo in aliquoexemplum sevēritātis ēdō in aliquōbestrafe jdn. exemplarisch streng
   
  exitus comitiorum in tribunali examinaturexitus comitiōrum in tribūnālī exāmināturdas Wahlergebnis wird gerichtlich überprüft
   
  fenum habet in cornufēnum habet in cornūer ist ein stößiger Ochse
   
  filiam alicui in matrimonium collocofīliam alicuī in mātrimōnium collocōverheirate meine Tochter an jdn.
   
  filiam in matrimonio collocofīliam in mātrimōniō collocōverheirate meine Tochter
   
  filum in acum coniciofīlum in acum coniciōfädele den Faden in die Nadel ein
   
  fluctus excito in simpuloflūctūs excitō in simpulōerrege einen Sturm im Wasserglas
(sprichwörtl.)
   
    mache großen Lärm bei Kleinigkeiten
(sprichwörtl.)
   
    mache viel Lärm um nichts
(sprichwörtl.)
   
  Hercules in compitisHerculēs in compitīsHercules am Scheideweg
   
  Hercules in trivioHerculēs in triviōHercules am Scheideweg
   
  hoc erat in votishoc erat in vōtīsdas wünschte ich mir
   
  hoc est Graecis hominibus in proverbiohoc est Graecīs hominibus in prōverbiōdies ist bei den Griechen ein Sprichwort
   
  hoc in vitio ponendum esthoc in vitiō pōnendum estdies ist ein Mangel
   
  hoc in vitio poniturhoc in vitiō pōniturdies ist ein Mangel
   
  hoc verbum alte descendit in pectushoc verbum altē dēscendit in pectusdies Wort macht einen tiefen Eindruck
   
  hostis in tergo haerethostis in tergō haeretder Feind sitzt im Nacken
   
  iam esse in vado salutis res videturiam esse in vadō salūtis rēs vidēturdie Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
   
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
   
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
   
  illicite in alicuius computātrum invādōillicitē in alicuius computātrum invādōhacke jds. Computer
   
  imbrem in cribrum ingeroimbrem in crībrum ingerōsammle Regenwasser im Sieb (tue etwas Vergebliches)
   
  imperium alicui prorogo in annumimperium alicuī prōrogō in annumverlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr
   
  imperium in annum prorogoimperium in annum prōrogōverlängere den Oberbefehl auf ein Jahr
   
  impune in otio esse possumimpūne in ōtiō esse possumkann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
   
  in abruptum trahorin abruptum trahorwerde an den Rand des Verderbens gebracht
   
  in acta mittoin ācta mittōlasse in die Zeitung setzen
   
  in acta principum iuroin ācta prīncipum iūrōschwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte
   
  in acta referri aliquid iubeoin ācta referrī aliquid iubeōlasse etw. in die Zeitung setzen
   
  in actis legiturin āctīs legiturin der Zeitung liest man
   
  in actis vulgatum estin āctīs vulgātum estes steht in der Zeitung
   
    in der Zeitung wurde bekannt gemacht
   
    in der Zeitung wurde veröffentlicht
   
  in adulterio deprehendorin adulteriō dēprehendorwerde beim Ehebruch ertappt
caught in adultery
   
  in alicuius collum invadoin alicuius collum invādōfalle jdm. (ungestüm) um den Hals
   
  in alicuius ministerio sumin alicuius ministeriō sumleiste Dienste
   
  in alicuius obsequium iuroin alicuius obsequium iūrōleiste jdm. den Treueeid
   
  in alicuius odium incurro aliqua rein alicuius odium incurrō aliquā rēziehe mir jds. Hass zu durch etw.
   
  in alieno foro litigoin aliēnō forō lītigōweiß weder ein noch aus
   
  in angiportis evanescoin angiportīs ēvānēscōverschwinde in den engen Gässchen
   
  in angustum adducoin angustum addūcōjage ins Bockshorn
   
    treibe in die Enge
   
  in angustum concludoin angustum conclūdōtreibe in die Enge
   
  in arma eoin arma eōgehe in den Kampf
   
  in arma ferorin arma ferores treibt mich in den Kampf
   
  in armis decurroin armīs dēcurrōmanövriere
   
  in armis sumin armīs sumstehe unter Waffen
   
  in artum desilioin artum dēsiliōbringe mich selbst in Schwierigkeiten-
throw myself into difficulties
   
    renne mich fest
   
  in astra aliquem tolloin astra aliquem tollōerhebe jdn. bis zu den Sternen
   
  in atroci negotioin atrōcī negōtiōin grässlicher Lage
   
  in aversumin āversumrückwärts
backwards
   
  in beneficii loco aliquid petoin beneficiī locō aliquid petōerbitte etw. als Gnade
   
  in biduumin bīduumauf zwei Tage
   
  in bonis sumin bonīs sumbesitze Vermögen
   
  in cassum recidoin cassum recidōscheitere
   
  in castra proficiscorin castra proficīscortrete in den Krieg ein
   
  in castra proficiscor cum aliquoin castra proficīscor cum aliquōnehme mit jdm. an einem Feldzug teil
   
    ziehe mit jdm. in den Krieg
   
  in castrisin castrīsim Feld
   
    im Krieg
   
    im Kriegsdienst
   
  in castris sum cum aliquoin castrīs sum cum aliquōbegleite jdn. auf seinen Kriegszügen
   
    bin mit jdm. im Krieg
   
  in castris vigilias agoin castrīs vigiliās agōbesorge im Lager die Nachtwache
   
  in coetum monacharum recipiorin coetum monachārum recipiorgehe in ein Frauenkloster
   
    gehe in ein Nonnenkloster
   
  in coetum monachorum recipiorin coetum monachōrum recipiorgehe in ein Kloster (Männerkloster)
   
  in collegium aliquis cooptaturin collēgium aliquis cooptāturjemand wird in die Korporation nachgewählt
   
  in collegium legoin collēgium legōnehme in die Zuft auf
   
  in collum invadoin collum invādōfalle ungestüm um den Hals
   
  in commilitium ascisco (adscisco)in commīlitium ascīscō (adscīscō)nehme in die Heeresgemeinschaft auf
   
  in consilio aliquem habeoin cōnsiliō aliquem habeōmache meinen Entschluss von jdm. abhängig
   
    ziehe jdn. zu Rate
   
  in consilio aliquid habeoin cōnsiliō aliquid habeōmache meinen Entschluss von etw. abhängig
   
  in consilium eoin cōnsilium eōberate mich
   
  in consilium mittoin cōnsilium mittōlasse mich beraten
   
  in convivim aliquem adhibeoin convīvium aliquem adhibeōlade jdn. zum Essen ein
   
  in crastinumin crāstinumauf morgen
   
  in cruciatum aliquem doin cruciātum aliquem dōbringe jdn. auf die Folter
   
    foltere jdn.
   
    spanne jdn. auf die Folter
   
  in discrimen vitae me inferoin discrīmen vītae mē īnferōstürze mich in Lebensgefahr
   
  in Epicuri castra me conicioin Epicūrī castra mē coniciōschlage mich auf die Seite Epikurs
   
  in excelsoin excelsōin voller Blüte
   
  in excelso collocoin excelsō collocōstelle in die Höhe (zur besseren Sichtbarkeit)
   
  in exemplumin exemplumbeispielsweise
   
    um als Beispiel zu dienen
   
    um ein Beispiel zu geben
   
  in exilio sumin exiliō sumlebe in der Verbannung
   
  in exilium ago aliquemin exilium agō aliquemverbanne jdn.
   
  in exilium eicioin exilium ēiciōschicke in die Verbannung
   
    verweise des Landes
   
  in exilium eicio aliquemin exilium ēiciō aliquemverbanne jdn.
   
  in exilium eoin exilium eōgehe in die Verbannung
   
  in exilium expello aliquemin exilium expellō aliquemverbanne jdn.
   
  in exilium mitto aliquemin exilium mittō aliquemschicke jdn. in die Verbannung
   
  in exilium pello aliquemin exilium pellō aliquemverbanne jdn.
   
  in exilium pergoin exilium pergōgehe in die Verbannung
   
  in exilium proficiscorin exilium proficīscorgehe in die Verbannung
   
  in existimantium arbitrium venioin exīstimantium arbitrium veniōkomme vor den Richterstuhl der Kritik
   
  in fermento iaceoin fermentō iaceōbin zornig
   
  in fermento sumin fermentō sumbin zornig
   
  in futurumin futūrumfür die Zukunft
   
  in incepto perstoin inceptō perstōbeharre auf meinem Vorhaben
   
  in incerto relinquoin incertō relinquōlasse in Ungewissheit
   
  in incerto sumin incertō sumbin in Ungewissheit
   
  in incertum revocoin incertum revocōsetze in Ungewissheit
   
  in ingenti periculo sum (versor)in ingentī perīculō sum (versor)schwebe in sehr großer Gefahr
   
  in ipso negotioin ipsō negōtiōim Augenblick des Handelns
   
  in ipso periculi discriminein ipsō perīculī discrīmineim Augenblick der Gefahr
   
  in iudicio adsumin iūdiciō adsumerscheine vor Gericht
   
  in iudicium adduco aliquemin iūdicium adducō aliquembringe jdn. vor Gericht
   
    verklage jdn. bei Gericht
   
  in iudicium deduco aliquemin iūdicium dēducō aliquembringe jdn. vor Gericht
   
    verklage jdn. bei Gericht
   
  in iudicium voco aliquemin iūdicium vocō aliquemlade jdn. vor Gericht
   
  in laevo sumin laevō sumstehe auf dem linken Flügel
   
  in lubrico versorin lūbricō versorlebe gefährlich
   
  in luto haesitoin lutō haesitōbin in Not
   
    mein Karren steckt im Dreck
   
  in malis iaceoin malīs iaceōliege im Unglück darnieder
   
  in malis sumin malīs sumbin im Unglück
   
  in matrimonium ducoin mātrimōnium dūcōführe (eine Frau) heim (in die Ehe)
   
    heirate (eine Frau)
   
  in matris gremio sedeoin mātris gremiō sedeōsitze auf dem Schoß der Mutter
   
  in obscuroin obscūrōim Verborgenen
   
  in occasionis momentoin occāsiōnis mōmentōim Augenblick der Chance
   
    im günstigen Augenblick
   
  in officio maneoin officiō maneōbleibe meiner Pflicht treu
   
    verharre in Unterwürfigkeit
   
  in officio permaneoin officiō permaneōverbleibe in Abhängigkeit
   
  in omne aevumin omne aevumfür ewig
   
  in oppido Antiochiaein oppidō Antiochiaein (der Stadt) Antiochia
(+ Gen. des Namens)
   
  in oppidum irrumpoin oppidum irrumpōbreche in die Stadt ein
   
  in otio langueo et hebescoin ōtiō langueō et hebēscōerschlaffe im Müßiggang vollkommen
   
    erschlaffe im Müßiggang vollkommen
   
  in otio occupatusin ōtiō occupātusdem geschäftigen Müßiggang ergeben
   
  in otio sumin ōtiō sumhabe Muße
   
  in otio vivoin ōtiō vīvōhabe Muße
   
  in otium me conferoin ōtium mē cōnferōtrete in den Ruhestand
   
    ziehe mich ins Privatleben zurück
   
  in otium me referoin ōtium mē referōziehe mich ins Privatleben zurück
   
  in pericula incidoin perīcula incidōgerate in Gefahren
   
  in pericula incurroin perīcula incurrōgerate in Gefahren
   
  in periculo inscriboin perīculō īnscrībōschreibe in das Gerichtsprokoll
   
  in periculo sumin perīculō sumbefinde mich in Gefahr
   
    schwebe in Gefahr
   
  in periculo versorin perīculō versorbefinde mich in Gefahr
   
    schwebe in Gefahr
   
  in periculum (discrimen) adducoin perīculum (discrīmen) addūcōgefährde
(aliquem - jdn.)
   
  in periculum capitis me inferoin perīculum capitis mē īnferōstürze mich in Lebensgefahr
   
  in periculum vocoin perīculum vocōgefährde
(aliquem - jdn.)
   
  in pertussum ingerimus dicta doliumin pertussum ingerimus dicta dōliumwir reden für die Katz
   
    wir reden in den Wind
   
    wir schöpfen in das Danaidenfass
   
  in pertussum ingero doliumin pertussum ingerō dōliumfülle in ein Fass ohne Boden
   
  in poculisin pōculīsbeim Weintrinken
   
  in porrectumin porrēctumgeradeaus
   
    in gerader Linie
   
  in praesentia non est otiumin praesentiā nōn est ōtiumim Moment fehlt es mir an Zeit
   
  in praesidio sumin praesidiō sumdiene zur Besatzung
   
    liege als Besatzung
   
  in pretio sumin pretiō sumhabe einen hohen Kurs
(finanz.)
   
    stehe hoch im Kurs
   
  in primo georgicon (georgicorum)in prīmō geōrgicōn (geōrgicōrum)im ersten Buch der Georgica
   
  in proelio vincoin proeliō vincōgewinne die Schlacht
   
  in propatuloin prōpatulōauf dem Vorhof
   
    im Freien
   
    öffentlich
   
  in propatulo habeoin prōpatulō habeōbiet öffentlich feil
[pudicitiam]
   
    stelle öffentlich aus
[pudicitiam]
   
  in propatulo spectoin prōpatulō spectōhabe offen vor mir
[servitium]
   
  in propatulo sumin prōpatulōbin sichtbar
   
    bin vor Augen
   
  in proverbii consuetudinem venioin prōverbiī cōnsuetūdinem veniōwerde zum Sprichwort
   
  in proverbium venioin prōverbium veniōwerde zum Sprichwort
   
  in pugna vincoin pūgnā vincōgewinne den Kampf
win the battle, win the clash, win the fight, win the skirmish, win the encounter
   
  in quadratumin quadrātumins Geviert
   
  in quantumin quantuminsofern
   
    insoweit
   
    inwiefern
   
    inwieweit
   
  in retinendis officiis diligens sumin retinendīs officiīs dīligēns sumbin in der Erfüllung meiner Pflicht pünktlich
   
  in rostra escendoin rōstra ēscēndōbesteige die Rednerbühne
   
  in scriptisin scrīptīsschriftlich
   
  in sede ac solo nostroin sēde ac solō nostrōauf unserem Grund und Boden
   
  in sepulcro hoc inscriptum estin sepulcrō hoc īnscrīptum estauf dem Grabmal steht folgende Inschrift
   
  in spatia addoin spatia addōbeschleunige den Lauf
   
    füge Lauf auf Lauf
   
  in studio litterarum versorin studiō litterārum versorbeschäftige mich mit den Wissenschaften
   
  in studium litterarum incumboin studium litterārum incumbōwende mich der Beschäftigung mit den Wissenschaften zu
   
  in subsidium eoin subsidium eōgehe Hilfe leisten
   
  in suffragium eoin suffrāgium eōbeginne abzustimmen
   
    stimme ab
   
  in suffragium mittoad suffrāgium mittōlasse abstimmen
(populum - das Volk)
   
  in suffragium mittoin suffrāgium mittōlasse zur Abstimmung schreiten
   
  in summo periculo sumin summō perīculō sumbefinde mich in größter Gefahr
   
    schwebe in größter Gefahr
   
  in summo periculo versorin summō perīculō versorschwebe in größter Gefahr
   
  in superiore qui habito cenaculoin superiōre quī habitō cēnāculōder ich im oberen Stockwerk wohne (von Jupiter)
   
  in tabernaculo vivoin tabernāculō vīvōwohne im Zelt
live in the tent, stay in a tent
   
  in tantumin tantumso sehr
   
    so weit
   
  in tenebrosisin tenebrōsīsim Dunkeln
in the dark
   
  in tormenta aliquem doin tormenta aliquem dōbringe jdn. auf die Folter
   
    foltere jdn.
   
    spanne jdn. auf die Folter
   
  in trinum nundinumin trīnum nūndinumauf den dritten Markttag
   
  in tutum pervenioin tūtum perveniōkomme in Sicherheit
   
  in vado sumin vadō sumbin außer Gefahr
   
    bin geborgen
   
    bin in Sicherheit
   
    habe Boden unter den Füßen
   
  in vero essein vērō esseauf Wahrheit beruhen
be based on truth
   
    wahr sein
be based on truth
   
  in vestigio temporisin vestīgiō temporisaugenblicklich
   
    im Augenblick
   
    in einem Augenblick
   
  in vicinoin vīcīnōin der Nachbarschaft
in the neighborhood, nearby
   
    in der Nähe
   
  in vincula aliquem condoin vincula aliquem condōkerkere jdn. ein
   
    nehme jdn. fest
   
    nehme jdn. in Haft
   
    verhafte jdn.
   
    werfe jdn. ins Gefängnis
   
  in vincula aliquem conicioin vincula aliquem coniciōkerkere jdn. ein
   
    nehme jdn. fest
   
    nehme jdn. in Haft
   
    verhafte jdn.
   
    werfe jdn. ins Gefängnis
   
  in vincula aliquem doin vincula aliquem dōkerkere jdn. ein
   
    nehme jdn. fest
   
    nehme jdn. in Haft
   
    verhafte jdn.
   
    werfe jdn. ins Gefängnis
   
  in vitio sumin vitiō sumbin fehlerhaft
be guilty, be faulty, deserve blame
   
    bin in Schuld
   
    verdiene Tadel
   
  in voluntarium exilium secedoin voluntārium exilium sēcēdōgehe freiwillig in die Verbannung
   
  irruptionem in oppidum facioirruptiōnem in oppidum faciōfalle in die Stadt ein
   
  legiones in hibernacula deducolegiōnēs in hībernācula dēdūcōverlege die Legionen ins Winterlager
   
  ligna fero in silvamlīgna ferō in silvamtrage Holz in den Wald
(tue etwas Überflüssiges) (sprichwörtl.)
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von in (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgimpraesentiarumimpraesentiārumbei der gegenwärtigen Lage der Dinge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  für den Augenblick
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  für jetzt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gegenwärtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vorderhand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Bem: mit in verbundene Wörter (max. 1000): 19 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacquiesco 3acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētumverweile mit Wohlgefallen
([in] aliqua re / alicui rei - bei etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtecello 3antecellere, antecellōrage hervor
(alicui [in] aliqua re - über jdn. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zeichne mich aus
(alicui [in] aliqua re - vor jdm. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überrage
project, be prominent, distinguish one’s self, distinguish one’s self above any one, surpass, excel, be superior to
(alicui [in] aliqua re - jdn. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übertreffe
(alicui [in] aliqua re - jdn. in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  consisto 3cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)beruhe
([in] aliqua re - auf etw.)
   
    bestehe
([in] aliqua re - in etw.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gründe
([in] aliqua re - in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconsisto 3cōnsistō in aliquā rēberuhe
([in] aliqua re - auf etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  me occultomē occultōverstecke mich
([in] aliqua re - in etw.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoccultor 1occultari. occultor occultatus sumverstecke mich
([in] aliqua re - in etw. / alicui - vor jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpecco 1peccāre, peccō, peccāvī, peccātumfehle
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  handele sträflich
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache einen Fehler
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sündige
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbreche
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versehe mich
([in] aliqua re / id)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraesto 1praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrushabe Vorzüge
([in] aliqua re)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsto 1stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)beruhe
([in] aliqua re / in aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/D (max. 1000): 1000 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)Veragrī, Veragrōrum mVeragri, Veragrorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Berg in Apulien)Vultur, Vulturis mVultur, Vulturis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Berg in Latium)Vecilius mōnsVecilius mons  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)Valentīnī, Valentīnōrum mValentini, Valentinorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Fluss in Indien)Acesīnēs, Acesīnis m (Ἀκεσίνης)Acesines, Acesinis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Fluss in Kampanien)Veseris, Veseris mVeseris, Veseris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)Acherōn, ontis m. (Ἀχέρων)Acheron, Acherontis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Gegend in Sogdiana)Xenippa, Xenippōrum nXenippa, Xenipporum n  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Platz in Rom)Vēlābrum, Vēlābrī nVelabrum, Velabri nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(See in Etrurien)Vadimōnis lacusVadimonis lacus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt der Äquer in Latium)Vitellia, Vitelliae fVitellia, Vitelliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Afrika)Vaga, Vagae f (Vacca, Vaccae f)Vaga, Vagae f (Vacca, Vaccae f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Bruttium)Vibō, Vibōnis fVibo, Vibonis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Campanien)Abella, Abellae fAbella, Abellae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Campanien)Acerrae, Acerrārum fAcerrae, Acerrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Etrurien)Vēiī ( Vēī), Vēiōrum mVeii, Veiorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Etrurien)Volsiniī (Vulsiniī), Volsiniōrum mVolsinii (Vulsinii), Volsiniorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Galiläa)Acē, ēs f (Ἀκη)Ace, Aces fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Gallien)Vellaunodūnum, Vellaunodūnī nVellaunodunum, Vellaunoduni nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Gallien, h. Besançon)Vesontiō, Vesontiōnis mVesontio, Vesontionis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)Vulturnum (Volturnum), Vulturnī nVulturnum (Volturnum), Vulturni n  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Latium)Vescia, Vesciae fVescia, Vesciae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Ligurien)Vada, Vadōrum nVada, Vadorum n  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Oberitalie)Vērōna, Vērōnae fVerona, Veronae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Oberitalien: Vicenza)Vīcetia, Vīcetiae fVicetia, Vicetiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Spanien und in Italien)Varia, Variae fVaria, Variae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt in Thessalien)
(Ξυνία, ἡ)
Xyniae, Xyniārum fXyniae, Xyniarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Straße in der Gegend von Arpinum)Vitulāria via, Vitulāriae viae fVitularia via, Vitulariae viae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Volk in Dalmatien)Vardaeī, Vardaeōrum mVardaei, Vardaeorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Volk in Latium)Volscī (Vulscī), Volscōrum mVolsci (Vulsci), Volscorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Volk in Lusitanien)Vettōnēs (Vectōnēs), Vettōnum mVettones (Vectones), Vettonum m  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Volk in Spanien)Vaccaeī, Vaccaeōrum mVaccaei, Vaccaeorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Volskerstadt in Latium)Velitrae, Velitrārum fVelitrae, Velitrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Vulkan in Campanien)Vesuvius, Vesuviī mVesuvius, Vesuvii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(alte Stadt in Etrurien)Volāterrae, Volāterrārum fVolaterrae, Volaterrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(gall. Volk in der Narbonensis)Vocontiī, Vocontiōrum mVocontii, Vocontiorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(samnitische Stadt in Apulien)Venusia, Venusiae fVenusia, Venusiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(samnitische Stadt in Kampanien)Venāfrum, Venāfrī nVenafrum, Venafri nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(von) überall in der Weltundique gentiumundique gentium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)Volcae, ārum mVolcae, Volcarum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversum - in entgegengesetzter RichtungadversimadversimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aequilibris, aequilibre - in gleichem Schwungaequilībrātus, aequilībrāta, aequilībrātumaequilibratus, aequilibrata, aequilibratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppenadlēctiō, adlēctiōnis fadlectio, adlectionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere RichtungalterōrsusalterorsusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= angustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātum - bringe in eine schwierige Lageangustāre, angustō, angustāvi, angustātumangusto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= argenteolus, argenteola, argenteolum - recht hübsch in Silber gearbeitetargentiolus, argentiola, argentiolumargentiolus, argentiola, argentiolumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtetadrēctārius, adrēctāria, adrēctāriumadrectarius, adrectaria, adrectariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrungadservāre, adservō, adservāvī, adservātumadservo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bipartīre, bipartiō, bipartīvī, bipartītum - teile in zwei Teilebipertīre, bipertiō, bipertīvī, bipertītumbipertio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bipartītiō, bipartītiōnis f - Teilung in zwei Hälftenbipertītiō, bipertītiōnis fbipertitio, bipertitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bipartītō - in zwei TeilenbipartītēbipartiteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bipartītō - in zwei TeilenbipertītōbipertitoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
(von Reben)
brāchiātus, brāchiāta, brāchiātumbrachiatus, brachiata, brachiatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindendcamarārius, camarāria, camarāriumcamararius, camararia, camarariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= carptim - in AuswahlexcerptimexcerptimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ciēre, cieō, cīvī, citum - setze in Bewegung
(selten als verbum simplex)
cīre, ciōcio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen auscollacrimārī, collacrimor, collacrimātus sumcollacrimor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen auscollacrumāre, collacrumō, collacriumāvīcollacrumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commodulē - in schönster AngemessenheitcommodulumcommodulumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= compaedagōgīta, compaedagōgītae m - der in demselben Pädagogium Erzogene
(συμπαιδαγωγίτης) (von Sklaven)
compaedagōgius, compaedagōgiī mcompaedagogius, compaedagogii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concīre, conciō, concīvī, concītum - setze in Bewegungconciēre, concieo, concitumconcieo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= convīvārī, convīvor - speise in Gesellschaftconvīvāre, convīvōconvivo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī)crebesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cumulātē - in gehäuftem MaßcumulantercumulanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnsūdāscere, cōnsūdāscō - gerate stark in Schweißcōnsūdēscere, cōnsūdēscōconsudesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= deifer, deifera, deiferum - Gott in sich tragend
(= θεοφόρος)
deiferus, deifera, deiferumdeiferus, deifera, deiferumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= diaeresis, diaeresis f - Trennung (einer Silbe in zwei)
(διάζευξις) (rhetor.)
diazeuxis, diazeuxis fdiazeuxis, diazeuxis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēflagrātiō, dēflagrātiōnis f - Aufgehen in Flammendifflammātiō, difflammātiōnis fdifflammatio, difflammationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsultanter - in ausgelassener FreudeexultanterexultanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Verbannungexulāre, exulō, exulāvī, exulātumexulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Vertreibungexsulārī, exsulorexsulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsulārī, exsulor - lebe in der Vertreibungexulārī, exulorexulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= fervēscere, fervēscō - gerate in Wallungfervīcere, fervīscōfervisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gypsārius, gypsāria, gypsārium - in Gips arbeitendgupsārius, gupsāria, gupsāriumgupsarius, gupsaria, gupsariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daherariolārī, ariolor, ariolātus sumariolor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= in usque = usque in - bis ... hininusque + Akk.inusque + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehendinhonōris, inhonōreinhonoris, inhonoreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= lacrimābundus, lacrimābunda, lacrimābundum - in Tränen ausbrechendlacrumābundus, lacrumābunda, lacrumābundumlacrumabundus, lacrumabunda, lacrumabundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= moderārī, moderor, moderātus sum - halte in Schrankenmoderāre, moderō, moderāvī, moderātummodero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mussāre, mussō - brumme in den Bartmussārī, mussor, mussātusmusso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= oblitterārī, oblitteror, oblitterātus - gerate in Vergessenheitobliterārī, obliteror, obliterātus sumobliteror 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= oblitterātus, oblitterāta, oblitterātum - in Vergessenheit gekommenoblitterus, oblittera, oblitterumoblitterus, oblittera, oblitterumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
(alicui)
obstringillāre, obstringillōobstringillo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pellex in pede - große Fußzeheallex, allicis mallex, allicis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pellex in pede - große Fußzehehallex, hallicis mhallex, hallicis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= per āversiōnem - in Bausch und Bogenāversiōneaversione  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= peregrē - in der Fremde, in die Fremde, aus der FremdedēperegrēdeperegreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= perprimere, perprimō - drücke in einem fortperpremere, perpremōperpremo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis überpūtīsco, pūtuīputisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung überpūtīsco, pūtuīputisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfachquadripertītus, quadripertīta, quadripertītumquadripertitus, quadripertita, quadripertitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfachquadrupertītus, quadrupertīta, quadrupertītumquadrupertitus, quadrupertita, quadrupertitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadripartītō - in vier Teile geteiltquadrupartītōquadrupartitoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod in mensa estmēnsārium mēnsāriī nmensarium, mensarii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quōquōversum (quōquōvorsum) - in alle Richtungenquōqueversum (quōquevorsum)quoqueversum (quoquevorsum)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quōquōversus (quōquōvorsus) - in alle Richtungenquōqueversus (quōquevorsus)quoqueversus (quoquevorsus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ravicelus, ravicelī m - in Honig gekochte Pinieaquicelus, aquicelī maquicelus, aquicelī mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sphīngātus, sphīngāta, sphīngātum - in Form einer Sphinxspīngātus, spīngāta, spīngātumspingatus, spingata, spingatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subduplex, subduplicis - eine kleinere Zahl, die in einer größeren Zahl zweimal enthalten istsubduplus, subdupla, subduplumsubduplus, subdupla, subduplumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= syncopē, syncopēs f - Verkürzung eines Wortes in der Mitte, Ohnmachtsyncopa, syncopae fsyncopa, syncopae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tumultuarie - in größter EiletumultuāriōtumultuarioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbbrechen mitten in der Rede
(ἀποσιώπησις) (= reticentia)
aposiōpēsis, aposiōpēsis f (Akk.Sgl. -in, Abl.Sgl. -i)aposiopesis, aposiopesis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbbrechen mitten in der Rede
(rhetor. = ἀποσιώπησις)
interruptiō, interruptiōnis finterruptio, interruptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbdera (thrakische Stadt, wie Schilda in Verruf)Abdēra, Abdērōrum n (Abdēra, Abdērae f) (Ἄβδηρα, τὰ)Abdera, Abderorum n (Abdera, Abderae f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbdruck (z.B. in Wachs)impressiō, impressiōnis fimpressio, impressionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbwechslung mit demselben Wort in verschiedenem Kasus und Generadīstīnctiō, dīstīnctiōnis fdistinctio, distinctionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAmplonius Rating de Berka zugehörig (gelehrter Arzt in Erfurt)Amploniānus, Amploniāna, AmploniānumAmplonianus, Amploniana, AmplonianumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAmtsperson in der Provinzprōvinciālis, prōvinciālis mprovincialis, provincialis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnalogie in der Wortbildung
(Grammatik)
analogia, analogiae f (ἀναλογία) (acc.analogiān)analogia, analogiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnfangsgründe in Kunst und Wissenschaftelementa, elementōrum nelementa, elementorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnfänger in der Glaubenslehre
(vor der Taufe)
catēchūmenus, catēchūmenī mcatechumenus, catechumeni mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnfängerin in der Glaubenslehre
(vor der Taufe)
catēchūmena, catēchūmenae fcatechumena, catechumenae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAngst ist in Gefahr der schlechteste Prophet
(sprichwörtl.)
pessimus in dubiīs augur timorpessimus in dubiis augur timor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnkunft in der Stadtadventus in urbemadventus in urbem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnwendung des Gleichnisses auf den in Rede stehenden Gegenstand
(ἀνταπόδοσις)
antapodosis, antapodosis fantapodosis, antapodosis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeiter(in)opifex, opificis copifex, opificis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArm in Armamplexī inter sēamplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArm in Arm
(von zweien)
amplexī ūnus alterumamplexi unus alterum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArm in Armcomplexī inter sēcomplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArm in Arm
(von zweien)
complexī ūnus alterumcomplexi unus alterum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufbleiben in der Nachtpervigilia, pervigiliae fpervigilia, pervigiliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufenthalt in der Fremdehospitālitās, hospitālitātis fhospitalitas, hospitalitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufenthaltsort in der Fremdeperegrīnātiō, peregrīnātiōnis fperegrinatio, peregrinationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufgehen in Flammencōnflagrātiō, cōnflagrātiōnis fconflagratio, conflagrationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufgehen in Flammendēflagrātiō, dēflagrātiōnis fdeflagratio, deflagrationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAuflösung in Staubpulverātiō, pulverātiōnis fpulveratio, pulverationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufnahme in eine Genossenschaftallēctiō, allēctiōnis fallectio, allectionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufträge in Privatgeschäftenprīvātī officiī mandātaprivati officii mandata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAuge in AugecōramcoramWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAusbrechen in Tränencollacrimātiō, collacrimātiōnis fcollacrimatio, collacrimationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAusfluss einer Feuchtigkeit in ein anderes Gefäßcoincidentia, coincidentiae fcoincidentia, coincidentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBacchusfest in Theben
(alle drei Jahre gefeiert) (sc. sacra)
trietērica, trietēricōrum ntrieterica, trietericorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBach-Museum in EisenachBachiānum Mūsēum ĪsenacēnseBachianum Museum Isenacense  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeisetzung in aller Stillefūnus tacitumfunus tacitum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBelohnung in Geld; Geldbelohnungpraemium pecūniaepraemium pecuniae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBerg in gleicher Richtungmōns pārī tractūmons pari tractu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeschützer in der Gefahrvindex perīculīvindex periculi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBieter in der Auktionauctiōnārius, auctiōnāriī mauctionarius, auctionarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBild in der Seele
(εἴδωλον) (Stoa)
īdōlon, īdōlī nidolon, idoli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBildner(in)opifex, opificis copifex, opificis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBildung in der Gelehrsamkeitcōnformātiō doctrīnaeconformatio doctrinae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBischof in der Hauptstadt
(μητροπολίτης)
mētropolīta, mētropolītae mmetropolita, metropolitae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBoubou (Tunika in Schwarzafrika)vestis bubuānavestis bubuana  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBrausen in den Ohrensonitus auriumsonitus aurium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBöotarch (höchster Beamter in Böotien)
(Βοιωτάρχης)
noeōtarchēs, noeōtarchae mboeotarches, boeotarchae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCaesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach GergoviaCaesar quīntīs castrīs Gergoviam pervēnitCaesar quintis castris Gergoviam pervenit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgChor in der Tragödiecaterva, catervae fcaterva, catervae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgChor in der Tragödie
(χορός)
chorus, chorī mchorus, chori mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgChorlied in der Tragödiecanticum, canticī ncanticum, cantici nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgChorlied in der Tragödiecarmen chorīcarmen chori  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCicero sagt in seinem LaeliusCicerō dīcit in Laeliō (suō)Cicero dicit in Laelio (suo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCicero sagt in seiner Laelius betitelten SchriftCicerō dīcit in eō librō, quī īnscrībitur LaeliusCicero dicit in eo libro, qui inscribitur Laelius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCircus maximus (größte Rennbahn in Rom)circus Māximuscircus Maximus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDazwischentreten in der Zeitinteriectiō, interiectiōnis finteriectio, interiectionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDie Europäische Union hat in den letzten Jahrzehnten viel zur Förderung der Menschenrechte beigetragenŪniō Eurōpaea hīs decenniīs ad iūra hūmāna prōvehenda multum contulitUnio Europaea his decenniīs ad iura humana provehenda multum contulit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDieb, der bevorzugt in Bädern tätig wirdfūr balneāriusfur balnearius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDurchgang in einem Wettkampf
[ludorum]
commissiō, commissiōnis fcommissio, commissionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEhrenstellen in der Provinzimperia, imperiōrum nimperia, imperiorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinführer in die Schriften
(= γραμματοεισαγωγός)
inductor, inductōris minductor, inductoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinführung und Einweihung in die Mysterien
(μυσταγωγικά) (Schrifttitel)
mystagōgica, mystagōgicōn nmystagogica, mystagogicon nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEingemachtes in Salz
(= τὰ ἁλμαια v. ἅλς) (Früchte, Wurzeln, Kräuter)
salgama, salgamōrum nsalgama, salgamorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinteilung (der Legionssoldaten) in Dekuriendecuriātus, decuriātūs mdecuriatus, decuriatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinteilung in Morgen
(Joch, Juchert, Morgen - Flächenmaß)
iūgerātiō, iūgerātiōnis fiugeratio, iugerationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinteilung in Zenturiencenturiātus, centuriātūs mcenturiatus, centuriatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinteilung in vier Teilequadripartītiō, quadripartītiōnis fquadripartitio, quadripartitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEintrittsgeld in ein Kollegiumcapitulārium, capitulāriī ncapitularium, capitularii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinweihungen in die Mysterien
(Entgegennahmen der Opfer)
acceptiōnēs sacrōrumacceptiones sacrorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinziehung in die Staatskassepūblicātiō, pūblicātiōnis fpublicatio, publicationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinübung in den Gehorsamcommentātiō pārendīcommentatio parendi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErderschütterungen in spitzen Winkeln nach der Seite hin
(κλιματίαι = epiclintae)
clīmatiae, clīmatiārum fclimatiae, climatiarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFestigkeit in den Grundsätzenobstinātiō sententiaeobstinatio sententiae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFleischpastete in der Form eines castellumcastellāmenta, castellāmentōrum ncastellamenta, castellamentorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFluss in Hispania Tarrac.Subis, Subis mSubis, Subis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFrisur in Form einer Efeutraube
(lat. = nodus)
corymbion, corymbiī ncorymbion, corymbii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGedicht in jambischen Dimetern
(διμετρία)
dimetria, dimetriae fdimetria, dimetriae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGefängnis in Guantanamo Baycarcer Guantanamēnsiscarcer Guantanamensis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGefäß in Schiffsformnaustibulum, naustibulī nnaustibulum, naustibului nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGelegenheit in Armenien einzufallencāsus invādendae Armeniaecasus invadendae Armeniae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGemälde in neuerem Stil
(νέος, γράμμα)
neogramma, neogrammatis nneogramma, neogrammatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGesandte kommen dazu, als die Leute schon in heller Aufregung sindlēgātī superveniunt animīs iam aegrīslegati superveniunt animis iam aegris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGeschichtsbücher in zeitlicher Abfolge
(τὰ χρονικά)
chronica, chronicōrum nchronica, chronicorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGott in sich tragend
(= θεοφόρος)
deifer, deifera, deiferumdeifer, deifera, deiferumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGrundsätze in Kunst und Wissenschaftpercepta artispercepta artis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHaare in der Nase
(pili in naribus hominum, dicti quod his evulsis caput vibratur)
vibrissae, vibrissārum fvibrissae, vibrissarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handamplexī inter sēamplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handcomplexī inter sēcomplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handcōnsertīs manibusconsertis manibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handimplexīs manibusimplexis manibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handmanibus invicem apprehēnsīsmanibus invicem apprehensis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand gehendconcors, concordisconcors, concordisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand gehendcōnspīrāns, cōnspīrantisconspirans, conspirantisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand und Mund an Mundcompōnēns manibusque manūs atque ōribus ōracomponens manibusque manus atque oribus ora  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHandel besteht ausschließlich in Kauf und Verkaufcōnstat negōtiātiō omnis ex ēmptō et vēnditōconstat negotiatio omnis ex empto et vendito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHauptmannstellen höheren und niederen Ranges in der Legionīnferiōrēs et superiōrēs ōrdinēs legiōnuminferiores et superiores ordines legionum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHelfer in der Notferentārius, ferentāriī mferentarius, ferentarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHenna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegenHenna, quam circā lūcī sunt plūrimīHenna, quam circa luci sunt plurimi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHerumlungerer in Bordellenlustrō, lustrōnis mlustro, lustronis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHimmel in Richtung Sonnenaufgangcardō ortīvuscardo ortivus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHändler in Büstenhalternstrophiārius, strophiāriī mstrophiarius, strophiarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHändler mit in Salz Eingemachtem
(= ἁλμευτής)
salgamārius, salgamāriī msalgamarius, salgamarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHöhle, in der Natron destilliert wirdcolyx, colycos fcolyx, colycos fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgIch unterschreibe keinen Koalitionsvertrag, in dem nicht steht ...foedus coalitiōnis nōn obsīgnābō, nisī in eo scriptum erit .... foedus coalitionis non obsignabo, nisi in eo scriptum erit ....   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgJäger frieren in den Bergenvēnātōrēs in montibus ūrunturvenatores in montibus uruntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKenner in der Feinschmeckerei und Tafelschwelgerpraefectī popīnae atque lūxuriaepraefecti popinae atque luxuriae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlageschrift in Eigentumssachenpetītōrium, petitoriī npetitorium, petitorii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKopföffnung in der Tunikacapitium, capitiī ncapitium, capitii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKrankenhaus in Bankoknosocomīum Banquoquiēnsenosocomium Banquoquiensi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKunst, halberhabene Arbeit in Metall zu machen
(τορευτική, sc. τέχνη - caelatura)
toreuticē, toreuticēs ftoreutice, toreutice fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKünstler in halberhabener Arbeitcaelātor, caelātōris mcaelator, caelatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKünstler in halberhabener Arbeit
(τορευτής - caelator)
toreutēs, toreutae mtoreutes, toreutae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKünstler(in)opifex, opificis copifex, opificis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandgut in der Nachbarschaft Romssuburbānum rūssuburbanum rus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandgut in der Nähe Romssuburbānum, suburbānī nsuburbanum, suburbani nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLehrer in der Handhabung der Waffen
(ὁπλοδιδάσκαλος = armorum doctor)
armidoctor, armidoctōris marmidoctor, armidoctoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLehrsätze in Kunst und Wissenschaftpercepta artispercepta artis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLustspiel in griechischem Kostüm und Ambientefābula palliātafabula palliata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLustspiel in römischem Kostüm und Ambientefābula togātafabula togata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLändereien, die von den Siegern in Besitz genommen und bebaut wurden, nachdem sie die vorherigen Eigentümer vertrieben hattenagrī arcifīnālēsagri arcifinales  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMeinungsvielfalt in Diskussionenvarietās in disputātiōnibusvarietas in disputationibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMeister in der Ironie (von Sokrates)simulātor in omnī ōrātiōnesimulator in omni oratione  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMeister in der Kunst der Verstellungsimulātor in omnī ōrātiōnesimulator in omni oratione  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMeister in der List
(ἀρχιτέκτων)
architectōn, architectonis marchitecton, architectonis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMeister in der Redekunstantistes artis dīcendīantistes artis dicendi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMilch in sich enthaltendlactārius, lactāria, lactāriumlactarius, lactaria, lactariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lactarius, lactaria, lactariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMuslimbrüder (bes. in Ägypten)frātrēs Muslimōrumfratres Muslimorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMuße in Würde, ehrenvolle Mußeōtium cum dignitāteotium cum dignitate  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMänner in Amt und Würdenvirī clārī et honōrātīviri clari et honorati  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOberleitung in allen Angelegenheitensumma omnium rērumsumma omnium rerum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOklahoma wurde von einem Tornado schwer in Mitleidenschaft gezogenOclahoma ventī turbinibus afflīcta estOclahoma venti turbinibus afflicta est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOlympia (Stadt in Elis)Olympia, Olympiae f (Ὀλιμπία)Olympia, Olympiae f (Ὀλιμπία)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOrganisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE)Ōrdō de Sēcūritāte et Cooperātiōne EurōpaeāOrdo de Securitate et Cooperatione Europaea  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOrganisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE)
(OSZE: Organization for Security and Cooperation in Europe)
Organisātiō Sēcūritātī Cooperātiōnīque in Eurōpā favendīsOrganisatio Securitati Cooperationique in Europa favendis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPakistan wurde in Schwierigkeiten gebrachtPakistānia in difficultātēs intrūdēbāturPakistania in difficultates intrudebatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPapier in größtem Formatmacrocollum, macrocollī n (μακρόκολλον)macrocollum, macrocolli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPapst Franciscus wurde im Vatican feierlich in sein Amt eingeführtPapa Franciscus in Cīvitāte Vāticānā inthronizātus estPapa Franciscus in Civitate Vaticana inthronizatus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPasst der Nobelpreis etwa noch in unsere Zeit?num praemium Nobeliānum adhūc quadrat ad aetātem nostram?num praemium Nobelianum adhuc quadrat ad aetatem nostram?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPhilosophie ist in Rom nicht heimischperegrīnātur philosophia Rōmaeperegrinatur philosophia Romae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPolizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (PJZS)Cooperātiō pūblica iūridicaque in rēbus crīminālibus (CPIRC)Cooperatio publica iuridicaque in rebus criminalibus (CPIRC)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPriester, die das Bild eines Gottes in einer kleinen Kapelle (παστός) herumtragen
(παστοφόροι)
pastophorī, pastophorōrum m (Gen Pl. immer pastophorûm m)pastophori, pastophororum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgProteste in der Bevölkerungprōtēstātiōnēs populārēsprotestationes populares  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgProzess in Fragen bürgerlichen Rechtsiūdicium prīvātumiudicium privatum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRat der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD)concilium ecclēsiae evangelicae Germāniaeconcilium ecclesiae evangelicae Germaniae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRauch, der sich in die Lüfte mischtfūmus in aurās commixtusfumus in auras commixtus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRede, in der die Wirklichkeit (Wirkliches) wiedergegeben wirdōrātiō, in quā vēra māteria estoratio, in qua vera materia est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRedeteil, der nur in Verbindung mit einem anderen Wort einen vollständigen Begriff gibt
(συγκατηγόρημα)
syncatēgorēma, syncatēgorēmatis nsyncategorema, syncategorematis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRedlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschencandor in hōc aevō rēs intermortua paenecandor in hoc aevo res intermortua paene  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRegeln in Kunst und Wissenschaftpercepta artispercepta artis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgReise in fremde Länderperegrīnātiō, peregrīnātiōnis fperegrinatio, peregrinationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRindermarkt (Platz in Rom)forum boārium forum boarium   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRindermarkt (Platz in Rom)forum bovārium forum bovarium   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRückkehr in das frühere Rechtsverhältnispostlīminium, postlīminiī npostliminium, postliminii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRückkehr in den früheren Rechtszustandpostlīminium, postlīminiī npostliminium, postliminii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRückkehr in die Heimat und in die alten Gerechtsamepostlīminium, postlīminiī npostliminium, postliminii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchauspieler in einem Mimenstück
(einer Person)
persōna dē mīmōpersona de mimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchauspieler in einem ruhigen Charakterstückstatārius, statāriī mstatarius, statarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchieber in der Wasserorgelrēgula, rēgulae fregula, regulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchiffe werden in den Grund gebohrtnāvēs perfossae mergunturnaves perfossae merguntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlaf kriecht in die Augensomnus in oculōs subrēpitsomnus in oculos subrepit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchmetterling in der Liebedēsultor amōrisdesultor amoris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchreckensnachrichten trafen in Rom einterrōrēs Rōmam allātī suntterrores Romam allati sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchweiß fließt in Strömensūdor fluit rīvīssudor fluit rivis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSehen in die Ferneprōvīsus, prōvīsūs m (im Sgl. nur Abl. prōvīsū)provisus, provisus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSieger in den kaiserlichen Spielen von Alexandria
(σεβαστονίκης)
sebastonīcēs, sebastonīcae msebastonices, sebastonicae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSieger in den olympischen Spielen
(Ὀλυμπιονίκης)
Olympionīca, Olympionīcae mOlympionica, Olympionicae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSieger in den olympischen Spielen
(Ὀλυμπιονίκης)
Olympionīcēs, Olympionīcae mOlympionices, Olympionicae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSieger in heiligen Kampfspielen
(ἱερονικής)
hieronīca, hieronīcae mhieronica, hieronicae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSoldat, der in Reih und Glied kämpftmīles statāriusmiles statarius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStadt in LigurienDertōna, Dertōnae fDertona, Dertonae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStadt in Thessalien]Cyretiae, Cyretiārum fCyretiae, Cyretiarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStadt in ThrakienDesudāba, Desudābae fDesudaba, Desudabae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStadt schwebt in Gefahrurbs nūtat discrīmineurbs nutat discrimine  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStand der Gestirne in der Geburtsstunde
(ὡροσκόπος)
hōroscopos, hōroscopī mhoroscopos, horoscopi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStaubplatz in der Palästra
(κονιστήριον)
conistērium, conistēriī nconisterium, conisterii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStoß in den Rückenictus caecusictus caecus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStrafe für in flagranti ertappte Verbrecherdēprēnsa, dēprēnsae fdeprensa, deprensae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStrafe in einer trügerischen Anklagecalumnia, calumniae fcalumnia, calumniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStrafvollstrecker in Kapitalsachenvindex rērum capitāliumvindex rerum capitalium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStändiger Schiedshof in Den Haag (PCA)
Permanent Court of Arbitration – Cour permanente d’arbitrage (eigener Vorschlag)
Persistēns Cūria Arbitrātiōnis (PCA)Persistens Curia Arbitrationis Hagensis (PCA)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSubstitut(in)condiciōnālis, condiciōnālis ccondicionalis, condicionalis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSumpfbewohner(in)palūdicola, palūdicolae cpaludicola, paludicolae cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTapferkeit beweist sich in der Notvirtūs arguitur malīsvirtus arguitur malis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTeilung in zwei Hälftenbipartītiō, bipartītiōnis fbipartitio, bipartitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTimbuktu ist eine zentrale Stadt in Nord-MaliTimbuctum est urbs Maliae septentriōnālisTimbuctum est urbs Maliae septentrionalis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTod in der Fremdemors peregrīnamors peregrina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTragödie in Sandalen
(eine Art griech.-römischer Tragödie)
fābula crepidātafabula crepidata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrennung einer Silbe in zwei
(διαίρεσις) (gramm.)
diaeresis, diaeresis fdiaeresis, diaeresis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrinken in die Rundecircumpōtātiō, circumpōtātiōnis fcircumpotatio, circumpotationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrinkgefäß in Form eines Phallosphallovitrobulum, phallovitrobulī nphallovitrobulum, phallovitrobuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrinkgefäß in Form eines Phallosphallovitrobulus, phallovitrobulī mphallovitrobulus, phallovitrobuli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTriumphtor (durch das der Triumphierende in Rom einzog)porta triumphālisporta triumphalis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnkenntnis in den edlen Wissenschafteniēiūnitās bonārum artiumieiunitas bonarum artium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnkenntnis in der Musik
(ἀμουσία)
amūsia, amūsiae famusia, amusiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnkraut, das in der Saat wächstgladiolus segetālisgladiolus segetalis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVeranschlagen in Geldadaerātiō, adaerātiōnis fadaeratio, adaerationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerkürzung eines Wortes in der Mittesyncopē, syncopēs fsyncope, syncopes fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerschmelzung in einscongermānitās, congermānitātis fcongermanitas, congermanitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVersetzung (z.B. in die Plebs)trāductiō, trāductiōnis ftraductio, traductionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVersetzung in einen anderen Körper
(μετενσωμάτωσις)
metensōmatōsis, metensōmatōsis fmetensomatosis, metensomatosis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVertreter in all diesen Belangencōgnitōr hārum omnium rērumcognitor harum omnium rerum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerurteilung in einer trügerischen Anklagecalumnia, calumniae fcalumnia, calumniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerwaltungsbeamter in den Munizipien
(Mitglied eines auf 5 Jahre eingesetzten Kollegiums)
quīnquennālis, quīnquennālis mquinquennalis, quinquennalis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerwandlung in ein Viereckquadrātūra, quadrātūrae fquadratura, quadraturae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerwandlung in einen Kürbis
(ἀποκολοκύνθωσις)
apocolocynthōsis, apocolocynthōsis fapocolocynthosis, apocolocynthosis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerweilen in der Sonneapricātiō, apricātiōnis fapricatio, apricationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVolk in Gallia Lugdunensis]Diablintēs, Diablintum mDiablintes, Diablintum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVolksstamm in Dalmatien]Deraemestae, Deraemestārum mDeraemestae, Deraemestarum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVolksstamm in Indien]Derangae, Derangārum mDerangae, Derangarum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWachbleiben in der Nachtpervigilium, pervigiliī npervigilium, pervigilii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWagen (vierrädrig, in Gallien)petōritum, petōritī npetoritum, petoriti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWagen (vierrädrig, in Gallien)petorritum, petorritī npetorritum, petorriti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWahl in eine Genossenschaftallēctiō, allēctiōnis fallectio, allectionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWanderung in der Nähe von Romperegrīnātiō suburbānaperegrinatio suburbana  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWeltwirtschaftsforum in Davoscongressus Forī Oeconomicī Ūniversālis Tavaī habituscongressus Fori Oeconomici Universalis Tavai habitus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWettläufer in der Laufbahn
(σταδιόδρομος)
stadiodromos, stadiodromī mstadiodromos, stadiodromi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWiderwärtigkeiten versenke ich gleichsam in ewigem Vergessenadversa quasi perpetuā oblīviōne obruōadversa quasi perpetua oblivione obruo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWiederholung desselben Wortes in mehreren Kasus
(= πολύπτωτον)
multiclīnātum, multiclīnātī nmulticlinatum, multiclinati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWiederholung desselben Wortes in verschiedener Bedeutungdīstīnctiō, dīstīnctiōnis fdistinctio, distinctionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWind hinderte die Schiffe daran, in den Hafen einzulaufennāvēs ventō tenēbantur, nē in portum venīrentnaves vento tenebantur, ne in portum venirent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  naves vento tenebantur, quominus in portum venirent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWissenschaften, in denen gewöhnlich das Knabenalter gebildet wirdartēs, quibus aetās puerīlis ad hūmānitātem īnformārī soletartes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWissenschaften, in denen gewöhnlich das Knabenalter unterrichtet wirddoctrīnae, quibus aetās puerīlis impertīrī soletdoctrinae, quibus aetas puerilis impertiri solet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWuelle in Hispanien]Dercenna, Dercennae fDercenna, Dercennae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWurfspieß (mit Wurfriemen in der Mitte)
(μεσάγκυλον)
mesancula, mesanculae fmesancula, mesanculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWurfspieß (mit Wurfriemen in der Mitte)
(μεσάγκυλον)
mesancylum, mesancylī nmesancylum, mesancyli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZarath (Stadt in Mauretanien)Zarath n (indecl.) (indecl.)Zarath n (indecl.) (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZenturie, die nach Losentscheid in den Zenturiatkomitien zuerst votiertecenturia praerogātīvacenturia praerogativa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZerreibung in Körnergrānulātiō, grānulātiōnis fgranulatio, granulationis f Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZerreißen in Stückeconscissiō, conscissiōnis fconscissio, conscissionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZerynthus (Stadt in Thrakien)Zērynthus, Zerynthī fZerynthus, Zerynthi fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeta (Stadt in Pontus)Zēta, Zētae fZeta, Zetae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZirkusspiele in der Rennbahnlūdī circēnsēsludi circenses  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZuflucht in der Gefahrperfugium perīculīperfugium periculi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZurückbleiben in der Bewegung
(= ὑπόλειψις)
sequācitās, sequācitātis fsequacitas, sequacitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZusammenfassung in Hauptpunktenrecapitulātiō, recapitulātiōnis frecapitulatio, recapitulationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt
(πτερύγωμα)
pterygōma, pterygōmatis npterygoma, pterygomatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZusammenleiten des Wassers in ein Beckencorrīvātiō, corrīvātiōnis fcorrivatio, corrivationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZuvorkommen in der Besetzungpraeoccupātiō, praeoccupātiōnis fpraeoccupatio, praeoccupationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZweimännerkommission zur Oberaufsicht in den Munizipien und Kolonienduumvirī iūrī dicundōduumviri iuri dicundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacht Fuß in die Länge gestrecktprōtentus in octō pedēsprotentus in octo pedes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadfore = affutūrum esse, affutūram esse - in Zukunft anwesend sein= adfutūrum esse, adfutūram esse, adfutūrum esseadforeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaftin rēgnum aliquem adoptōin regnum aliquem adopto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle Künste ziehe ich in das Gebiet des Rednersomnēs artēs ōrātōrī subiungōomnes artes oratori subiungo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle Macht wird in einer Hand vereinigtomnis potentia ad ūnum cōnferturomnis potentia ad unum confertur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgallen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bistomnium māgnī interest tē Rōmae esseomnium magni interest te Romae esse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles geschieht in einer natürlichen Verkettung (der Umstände)colligātiōne nātūrālī omnia fīuntcolligatione naturali omnia fiunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles in Ordnung?satin salva omnia?satin salva omnia?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles in Ordnung?satisne prōspera omnia?satisne prospera omnia?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles in der Weltquidvīs (subst. ntr.)quidvis (subst. ntr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles ist zum Krieg in bester Bereitschaftomnia sunt ad bellum apta ac parātaomnia sunt ad bellum apta ac parata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles zerfällt in seine Bestandteileomnia cadunt in elementaomnia cadunt in elementa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltarförmige Erhöhung in der Mitte der Orchestra (für den Chorführer)
(θυμέλη)
thymela, thymelae fthymela, thymelae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltarförmige Erhöhung in der Mitte der Orchestra (für den Chorführer)
(θυμέλη)
thymelē, thymelēs fthymele, thymeles fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = in + Abl. - in, an, aufindu + Abl.indu + Abl.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Tag vor meiner Ankunft in Athenprīdiē quam Athēnās vēnīpridie quam Athenas veni  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtworte in demütiger Bescheidenheitsuppliciter dēmissēque respondeōsuppliciter demisseque respondeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtworte in diesem Sinnrespondeō in hanc sententiamrespondeo in hanc sententiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite in Reliefextundere, extundō, extudī, extūsumextundo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite in der Nachtlūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātumlucubro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = aequē - in gleicher WeiseaequiteraequiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauch in der Tat
(enklitisch, auf ein einzelnes Wort bezogen)
quoquequoqueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauftretend wie in der Komödiecōmicus, cōmica, cōmicum (κωμικός)comicus, comica, comicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus der Ferne gebrauch ich Lanzen, in der Nähe Schwerterēminus hastīs, comminus gladiīs ūtoreminus hastis, comminus gladiis utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausschweifend in der Liebevenerivagus, venerivaga, venerivagumvenerivagus, venerivaga, venerivagumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbade in einem Stom von Tränenlacrimīs perfundorlacrimis perfundor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbade in warmem Wasser (tr.)excaldāre, excaldō, excaldātusexcaldo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue Erzählungen in die Reden einnārrātiōnēs ōrātiōnibus īnserōnarrationes orationibus insero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue das Haus weiter in die Höhetēctum altius tollōtectum altius tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue in die Höheexstruere, exstruō, exstrūxī, exstrūctumexstruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue in die Höheextollere, extollō, extulīextollo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue in die Höhe
[tectum altius]
tollere, tollō, sustulī, sublātumtollo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue in die Tiefedēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissumdemitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbaue in etw.inaedificāre, inaedificō, inaedificāvī, inaedificātuminaedifico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenzalicuius caput ac fortūnās oppūgnōalicuius caput ac fortunas oppugno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Gefahrperīclitārī, perīclitor, perīclitātus sumpericlitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Lebensgefahrcapitis perīclitor,capitis periclitor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Lebensgefahrvītā perīclitor vita periclitor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Schussweiteintrā tēlī iactum stōintra teli iactum sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Verlegenheitangustiīs premorangustiis premor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in Verlegenheitdifficultātibus afficiordifficultatibus afficior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in besseren Verhältnissenrēs meae in meliōre causā suntres meae in meliore causa sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in besseren Verhältnissenrēs meae meliōre locō suntres meae meliore loco sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)angustius mē habeōangustius me habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in der selben Lageeadem est causa meaeadem est causa mea  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in einer Lagehabeō mēhabeo me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in einer besseren Lagemeliōre quam anteā condiciōne ūtormeliore quam antea condicione utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in jds. Gewaltsubiacēre, subiaceō, subiacuīsubiaceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in jds. Handsubiacēre, subiaceō, subiacuīsubiaceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefinde mich in schwieriger Lagein difficultātibus versor (sum)in difficultatibus versor (sum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegebe mich in Sicherheitin tūtum mē recipiōin tutum me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegebe mich in die Stadtmē cōnferō in oppidumme confero in oppidum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegebe mich in jds. Schutzin alicuius fidem mē cōnferōin alicuius fidem me confero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegehe in etw. einen Verstoßoffendō in aliquā rēoffendo in aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegehe meinen Geburtstag in aller Stillediem nātālem silentiō trānsigōdiem natalem silentio transigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegleite jdn. in die Verbannungin exsilium aliquem comitorin exsilium aliquem comitor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe in den Wellendēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersumdemergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife etw. in meinen Gedankenanimō aliquid complectoranimo aliquid complector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife etw. in meinen Gedankencōgitātiōne aliquid complectorcogitatione aliquid complector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife etw. in meinen Gedankenmente aliquid complectormente aliquid complector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife in mir
(auf der Jagd)
capere, capiō, cēpī, captumcapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife in mircohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitumcohibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etw. in frischem Andenkenrecentī memoriā teneō aliquidrecenti memoria teneo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte jdn. in dankbarer Erinnerunggrātā memoriā aliquem prōsequorgrata memoria aliquem prosequor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlittenin suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimusin suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeide Heere kommen einander in Sichtexercitus uterque utrīque est in cōnspectūexercitus uterque utrique est in conspectu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeide waren in Liebe entbranntardēbant mentibus ambōardebant mentibus ambo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeiße in den sauren Apfelmolestiam dēvorōmolestiam devoro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeiße in die Zügelfrēnum premōfrenum premo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme Feinde in meine Gewalthostēs capiōhostes capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme in den Griff
(eigener Vorschlag)
coercēre, coerceō, coercuī, coercitumcoerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme in den Griff
(Emotionen)
domāre, domō, domuī, domitumdomo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme in den Griff
(eigener Vorschlag)
reprimere, reprimō, repressī, repressumreprimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme in meine Gewaltpotīrī, potior, potītus sum (+ Abl.) potior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelebe in jdm. die Hoffnungad spem aliquem ērigōad spem aliquem erigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenachrichtige jdn. in einer Sachecertiōrem faciō aliquem alicuius reīcertiorem facio aliquem alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberufe den Senat in die Kuriesenātum in cūriam cōgōsenatum in curiam cogo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberufe in ein Amtad mūnus admoveōad munus admovere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberufe in ein Amtad officium invītōad officium invito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschuldig jdn. in etw.aliquid alicuī crīminī dōaliquid alicui crimini do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge in gehöriger Ordnung
(Aufträge, Aufgaben) [mandata]
dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestumdigero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbestärke jdn. in seinem Mutanimum alicuius cōnfīrmōanimum alicuius confirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbestärke jdn. in seiner Hoffnungspem alicuius cōnfīrmōspem alicuius confirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbestärke jdn. in seiner Hoffnungspem alicuius īnflōspem alicuius inflo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetrübe (setze in Betrübnis)afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctumaffligo 3 (adfligo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeuge in gleicher Weisecondēclīnāre, condēclīnōcondeclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeute den Staat in meinem Interesse ausrem pūblicam quaestuī habeōrem publicam quaestui habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre etw. in der Erinnerungin memoriā aliquid retineōin memoria aliquid retineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre etw. in der Erinnerungmemoriam alicuius reī cōnservōmemoriam alicuius rei conservo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre etw. in der Erinnerungmemoriam alicuius reī retineōmemoriam alicuius rei retineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre in Erinnerungrecordātiōne comprehendōrecordatione comprehendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre jds. Andenken in Liebe und Treuememoriam alicuius piē inviolātēque servōmemoriam alicuius pie inviolateque servo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre mir in allem freie Handomnia mihi relinquō reliquaomnia mihi relinquo reliqua  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewandert (in)perītus, perīta, perītumperitus, perita, peritum (+ Gen.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbilde in Marmor absimulācrum ē marmore faciōsimulacrum e marmore facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbilde in Tiergestaltefferāre, efferō, efferāvī, efferātumeffero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bewandert in der Philosophiephilosophiam percēpīphilosophiam percepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin dabei in Unruheinteraestuāre, interaestuōinteraestuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin dazwischen in Unruheinteraestuāre, interaestuōinteraestuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin durch größere Dinge ganz in Anspruch genommenmāiōribus astrictus summaioribus astrictus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin genau in der chronologischen Berechnungin exquīrendīs temporibus dīligēns sumin exquirendis temporibus diligens sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin genau zehn Tage in Athen gewesendecem ipsōs diēs Athēnīs fuīdecem ipsos dies Athenis fui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin heftig verliebt in eine Fraupallēscō in fēmināpallesco in femina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin hinlänglich in Bereitschaft
[frumentum, materies]
suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītumsuppeto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin im voraus in Furcht
(alicui - um jdn.)
praemetuere, praemetuōpraemetuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin immer in Aktionsemper aliquid ago et moliorsemper aliquid ago et molior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin immer in jds. Begleitung
(aliquem - jds.)
sectārī, sector, sectātus sumsector 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin immer in jds. Gefolge
(aliquem - jds.)
sectārī, sector, sectātus sumsector 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin immer in jds. Gesellschaftassiduus sum cum aliquōassiduus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Alarmtrepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātumtrepido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Angst
(de / re / de aliquo - über etw. / wg. jdm.)
angī, angor, anctus sum (anxus sum)angor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Angstformīdāre, formīdō, formīdāvī, formīdātumformido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  formido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Angst
(pro aliquo - wegen jdm.)
sollicitus sumsollicitus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Arbeitopere occupātusopere occupatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Arbeitopere occupātus sumopere occupatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Aufregungtrepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātumtrepido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Aufruhrārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrusardeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Bedrängnisangustiātus sumangustiatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Bedrängnis
(aliqua re / a(b), e(x) aliqua re)
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātumlaboro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Bedrängnissatagere, satagōsatago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Bereitschaftin expedītō sumin expedito sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Dunkel gehüllttenebrīs circumfūsus lateōtenebris circumfusus lateo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Dunst gehülltcālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātumcaligo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Freund des Adelsnōbilitātī faveōnobilitati faveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Freund des Adelsnōbilitātis fautor sumnobilitatis fautor sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Freund des Adelsnōbilitātis studiōsus sumnobilitatis studiosus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Furchtin timōre sumin timore sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Furchtmetuere, metuō, metuī, metūtummetuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Furcht
(aliquem / aliquid / alicui - vor jdm. / vor etw. / um jdn.) (ne - dass)
timēre, timeō, timuītimeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gedanken versunkenin cōgitātiōne dēfīxus sumin cogitatione defixus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gefahrlabōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātumlaboro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gefahrperīclitārī, perīclitor, perīclitātus sumpericlitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gefahrsub ictū sumsub ictu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gefangenschaftin abductiōne sumin abductione sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Geldverlegenheitdē pecūniā labōrōde pecunia laboro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Geldverlegenheitdifficultāte nummāriā premordifficultate nummaria premor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Geltungesse, sum, fuīsumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Gärung
(vor Neuerungssucht) [animi plebis]
tumēre, tumeō, tumuītumeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Kraftesse, sum, fuīsumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Kraftvalēre, valeō, valuīvaleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Liebe entbrannt
(in aliquem - zu jdm.)
ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrusardeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Liebe versunkenin amōre iaceōin amore iaceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Liebe zu einer anderen Frau entbranntaliā fēminā caleōalia femina caleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Lohnarbeitmercēde conductus summercede conductus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Müßiggang erschlafftōtiō diffluōotio diffluo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Not
(aliqua re / a(b), e(x) aliqua re)
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātumlaboro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Notsatagere, satagōsatago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Quarantäneagō extrā (urbem) per tempus lēgitimumago extra (urbem) per tempus legitimum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Schlaf versunkensomnō captus sumsomno captus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Schlaf versunkensomnō oppressus sumsomno oppressus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Schulden verwickeltaere aliēnō obstrictus sumaere alieno obstrictus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin portū nāvigōin portu navigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin portū sumin portu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin trānquillō sumin tranquillo sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin tūtō sumin tuto sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sichtin cōnspectū sumin conspectu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sichtin prōspectū sumin prospectu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sorgein sollicitūdine sumin sollicitudine sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sorge
(aliqua re / a(b), e(x) aliqua re)
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātumlaboro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sorgesollicitus sumsollicitus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Spannung
(Erwartungshaltung)
exspectātiōne ērēctus sumexspectatione erectus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Spannung
(Erwartungshaltung)
exspectātiōne suspēnsus sumexspectatione suspensus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Spannung
(geistige Anstrengung)
in contentiōne sumin contentione sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Spannung
(Erwartungshaltung)
in exspectātiōne sumin exspectatione sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Todesgefahrin praecipitī sumin praecipiti sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Trauerin lūctū sumin luctu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Trauer
(λευγάλεος λυγρός)
lūgēre, lūgeō, lūxī, lūctumlugeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Trauer versunkenin maerōre iaceōin maerore iaceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Umlauf
(von Schriften)
circumferrī, circumferor, circumlātus sumcircumferorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Umlaufferrī, feror, lātus sumferorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Umlaufin omnium ūsū sumin omnium usu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Umlaufin omnium ūsū versorin omnium usu versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Ungewissheitīgnōrāre, īgnōrō, īgnōrāvī, īgnōrātumignoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Unruhecalēre, caleō, caluī, calitūruscaleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Unruhetrepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātumtrepido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Unruhetumēre, tumeō, tumuītumeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Unruhetumultuārī, tumultuor, tumultuātus sumtumultuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Urlaub
(eigener Vorschlag)
fēriārī, fērior, fēriātus sumferior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verlegenheitangustiātus sumangustiatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verlegenheit
(= ἀπορέω)
aporiārī, aporior, aporiātus sumaporior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verlegenheithaerēre, haereō, haesī, haesūrushaereo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verlegenheit
(aliqua re / a(b), e(x) aliqua re)
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātumlaboro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verlegenheittitubāre, titubō, titubāvī, titubātumtitubo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Verwirrungtrepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātumtrepido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Wallungtumēre, tumeō, tumuītumeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Zivilvestibus cīvīlibus indūtus sumvestibus civilibus indutus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Händeferrī, feror, lātus sumferorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Mundeferrī, feror, lātus sumferorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Mundein omnium ōre versorin omnium ore versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Mundein ōre sum omniumin ore sum omnium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Mundeper ora virûm ovolitōper ora virum volito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in aller Mundepercelebrārī, percelebror, percelebrātus sumpercelebror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in allgemeinem Gebrauch
(z.B. Geld)
in omnium ūsū versorin omnium usu versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in den Ferienfēriārī, fērior, fēriātus sumferior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in den Ruhestand getretenrude dōnātus sumrude donatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist)bis bīna quot sint, nōn didicībis bina quot sint, non didici  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Brunst
(von Männchen)
surīre, suriōsurio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Geschichte bewandertmemoriam rērum gestārum teneōmemoriam rerum gestarum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Klemmeancipitī perīculō premorancipiti periculo premor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Lagequīre, queō, quīvī (quiī), quitumqueoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Mehrheit
(eigener Vorschlag)
praepollēre, praepolleō, praepolluīpraepolleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Nähesubesse, subsum, subfuīsubsumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Nähevīcīnārī, vīcīnorvicinor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Praxis bewandertin rēbus atque in ūsū versātus sumin rebus atque in usu versatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der Unterweltapud īnferōs sumapud inferos sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der besseren Positionpraevalēre, praevaleō, praevaluīpraevaleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in der römischen Geschichte bewandertmemoriam rērum Rōmānārum teneōmemoriam rerum Romanarum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in derselben Lagein eōdem cursūin eodem cursu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in diesem Alteristuc aetātis sumistuc aetatis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in dieser Lageeō locō sumeo loco sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in ein Verbrechen verwickeltscelerī affinis sumsceleri affinis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einem Schlupfwinkellatibulāre, latibulōlatibulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einem Schlupfwinkellatibulārī, latibulorlatibulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einem schlechteren Zustanddēteriōre locō sumdeteriore loco sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einen Jüngling verliebtaliquō iuvene tepeōaliquo iuvene tepeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer besseren Lagemeliōre condiciōne summeliore condicione sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer besseren Lagemeliōre condiciōne ūtormeliore condicione utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer besseren Lagemeliōre locō summeliore loco sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer schlechteren Lagedēteriōre condiciōne sumdeteriore condicione sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer schlechteren Lagedēteriōre condiciōne ūtordeteriore condicione utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer schlechteren Verfassungdēteriōre locō sumdeteriore loco sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer schlimmen Lagecōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō)conflictor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in einer schwierigen Lagenūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātumnuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in fiebrigem Zustandfebricitāre, febricitō, febricitāvī, febricitātumfebricito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in großer Angst
(de aliquo - wegen jdm.)
angī, angor, anctus sum (anxus sum)angor et crucior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in großer Angst
(de aliquo - wegen jdm.)
angōre cōnficiorangore conficior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in großer Angst
(de aliquo - wegen jdm.)
intimīs sēnsibus angorintimis sensibus angor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in größter Aufregungcommōtus perturbātusque sumcommotus perturbatusque sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in größter Gefahrcardine summō vertorcardine summo vertor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in größter Geldverlegenheitin summā difficultāte nummāriā versorin summa difficultate nummaria versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in heißem Klimasitīre, sitiō, sitīvī (sitiī), sitītumsitio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in höchstem Maße selbstgefälligmē māximē ipse dēlectōme maxime ipse delecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in in der Schwebe
[pugna stat]
stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)sto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in jds. Begleitung
(+ acc.)
assectārī, assector (adsector), assectātus sumassector 1 (adsector 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in jds. Gefolge
(+ acc.)
assectārī, assector (adsector), assectātus sumassector 1 (adsector 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in jds. Haussum apud aliquemsum apud aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in jeder Hinsicht bereitparātus sum ab omnī rēparatus sum ab omni re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in lebendiger Bewegungfervēre, ferveō, ferbuīferveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in leidenschaftlicher Erregungaestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātumaestuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in meiner Spekulation zu weit gegangencupiditāte prōlāpsus sumcupiditate prolapsus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in mich selbst vernarrtmēmet ipsum valdē amōmemet ipsum valde amo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in mich verliebtmē amōme amo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in mich verschlossennātūrā trīstī ac reconditā sumnatura tristi ac recondita sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in quälender Spannung
(Erwartungshaltung)
exspectātiōne cruciorexspectatione crucior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in reicher Fülle vorhandencircumfluere, circumfluō, circumfluxī, circumfluxumcircumfluo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in schwerem Irrtum befangenmāgnō errōre teneormagno errore teneor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in sehr großer Trauerin sordibus lūctūque iaceōin sordibus luctuque iaceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in solcher Gemütsstimmungita animō affectus sumita animo affectus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in tiefer Trauerin lūctū et squalōre sumin luctu et squalore sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in ungewisser Lagesum in ambiguōsum in ambiguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in unruhiger Sorgeaestuārī, aestuor, aestuātus sumaestuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in viele Geschäfte verwickeltmultīs negōtiīs implicātus summultis negotiis implicatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Ängstensatagere, satagōsatago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in äußerster Spannung, was wohl ...
(Erwartungshaltung)
summē exspectō, quidnam ...summe exspecto, quidnam ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin jdm. in Strafe verfallenalicuī multātus sumalicui multatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin jdm. in alter Freundschaft verbundenvetustāte amīcitiae coniūnctus sum cum aliquōvetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin jdm. in engster Freundschaft verbundenartissimō amīcitiae vinculō coniūnctus sum cum aliquōartissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin jdm. in engster Freundschaft verbundensummā familiāritāte coniūnctus sum cum aliquōsumma familiaritate coniunctus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin jdm. in etw. überlegenantistō alicuī aliquā rēantisto alicui aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin mit jdm. in gleichem Alteraequālis sum alicuiusaequalis sum alicuius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin noch in voller Kraft und Frische
[philosophia]
vigēre, vigeō, viguīvigeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin schon in den Jahrenaetāte affectā sumaetate affecta sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin verschiedener Meinung mit jdm. in etw.dissēntiō cum (ab) aliquō dē aliquā rēdissentio cum (ab) aliquo de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin vorher in Furcht
(aliquem / aliquid - vor jdm. / vor etw.)
praetimēre, praetimeōpraetimeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zum Sterben in jdn. verliebtin alicuius amōre dēpereōin alicuius amore depereo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbinde das Haar in einem Knoten zusammencrīnem nōdō substringōcrinem nodo substringoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbinde die Haare in (mit) einem Knoten zusammencrīnēs nōdō coerceōcrines nodo coerceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbinge in meinen Besitz
(+ Abl.)
potīrī, potior, potītus sumpotior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis in den frühen Morgen dauernde Mahlzeitencēnae antelūcānaecenae antelucanae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis in die Einzelheitenper minūtiāsper minutias  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis in die Fingerspitzendē tenerō unguīde tenero ungui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis in die Knochen dringende Ermattung
(ὀστοκόπος)
ostocopos, ostocopī mostocopos, ostocopi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis in die letzte Verästelungper minūtiāsper minutias  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis tief in den Tag hineinad multum diēīad multum diei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis tief in die Nacht hineinad multam noctemad multam noctem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase in etwas hinein
[per fores]
sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe in Kraft
[sententia]
subsistere, subsistō, substitīsubsisto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe in Reih und Gliedōrdinēs observōordines observo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe in Reih und Gliedōrdinēs servōordines servo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe in der Schwebenītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum)nitor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe mir in meinem Benehmen treuin vītae perpetuitāte mihi ipsī cōnstōin vitae perpetuitate mihi ipsi consto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbleibe mir in meinem Verhalten treuin vītae perpetuitāte mihi ipsī cōnstōin vitae perpetuitate mihi ipsi consto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblicke in die Zukunftanimō futūra prōspiciōanimo futura prospicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblicke in die Zukunftin posterum prōspiciōin posterum prospicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblicke in die Zukunftprōspiciō, quae futūra suntprospicio, quae futura sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblicke in die Zukunftprōvideō, quae futūra suntprovideo, quae futura sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblähe mich auf in eitlem Stolzinānī superbiā tumeōinani superbia tumeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre das Schiff in den Grundnāvem perforō et dēmergōnavem perforo et demergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre ein Schiff in den Grundnāvem dēprimōnavem deprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre eine Flotte in den Grundclassem dēprimōclassem deprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre in den Grund
(im Seekampf)
dēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersumdemergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre in den Grund
(ein Schiff)
dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressumdeprimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbohre in den Grund
[navem]
supprimere, supprimō, suppressī, suppressumsupprimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Beifallsgeschrei ausexclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātumexclamo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Drohungen ausad minās prōrumpōad minas prorumpo   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Jubel ausgaudiō xultāre incipiōgaudio exultare incipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Jubel auslaetitiā xultāre incipiōlaetitia exultare incipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Jupel ausgaudiō triumphāre incipiōgaudio triumphare incipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Jupel auslaetitiā triumphāre incipiōlaetitia triumphare incipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Klagen aus
(aliquid / de aliqua re - über etw.)
conquerī, conqueror, conquestus sumconqueror 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Lachen ausrīsum tollōrisum tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Richtung Rom aufRōmam versus proficīscorRomam versus proficiscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Schweiß ausassūdēscere, assūdēscōassudesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in Tränen auscollacrimāre, collacrimō, collacrimāvīcollacrimo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in ausgelassene Freude ausgestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītumgestio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in die Stadt einoppidō irrumpōoppido irrumpo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in die Stadt einoppidum irrumpōoppidum irrumpo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in ein Haus eindomum perfringōdomum perfringo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in ein Lachen ausrīsum ēdōrisum edo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in einen Schrei ausexclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātumexclamo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in schallendes Gelächter auscachinnum ēdōcachinnum edo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche in schallendes Gelächter auscachinnum tollōcachinnum tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreite mich in einen See aus
(von Flüssen)
superstāgnāre, superstāgnōsuperstagno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbring in Sicherheitin solidō locōin solido loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Abwechslung in etw.variāre, variō, variāvī, variātumvario 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Abwechslung in etwas
(aliquid - in etw.)
dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctumdistinguo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Friedensbedingungen in Vorschlagpācis condiciōnēs ferōpacis condiciones fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Getrenntes wieder in Verbindungrem dissolūtam coāgmentōrem dissolutam coagmento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Getrenntes wieder in Verbindungrem dissolūtam conglūtinōrem dissolutam conglutino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Veränderung in etw.variāre, variō, variāvī, variātumvario 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe beides in die Balance
(aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.)
alterum cum alterō compēnsōalterum cum altero compenso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe beim Volk in Verdachtdignitātem prōscrībōdignitatem proscribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe beim Volk in üblen Rufdignitātem prōscrībōdignitatem proscribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe das Recht in ein Systemiūs ad artem redigōius ius ad artem redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Dinge in Ordnungrēs in ōrdinem addūcōres in ordinem adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Dinge in Ordnungrēs in ōrdinem redigōres in ordinem redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Gefahren in Erinnerungperīcula commemorōpericula commemoro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Gegenwart mit der Zukunft in innigste Verbindungrēbus praesentibus futūrās adiungō atque annectōrebus praesentibus futuras adiungo atque annecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Nachhut in Verwirrungnovissimōs turbōnovissimos turbo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Nacht in Sicherheit zunoctem tūtam capessōnoctem tutam capesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Reihen in Verwirrungōrdinēs turbōordines turbo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe durch Geschrei in Verrufdībālāre, dībālōdibalo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ein Gesetz in Vorschlaglēgem ferōlegem fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Sicherheitin tūtō collocō aliquidin tuto colloco aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Unordnung
(sprichwörtl.)
scōpās dissolvōscopas dissolvo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in ein Systemad artem aliquid redigōad artem aliquid redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in ein Systemad artem et praecepta aliquid revocōad artem et praecepta aliquid revoco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ganz in Unordnungperturbāre, perturbō, perturbāvī, perturbātumperturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe gewaltsam in einen Zustandcōgere, cōgō, coēgī, coāctumcogo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Aufruhrciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō)cieo 2 (cio 4)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Aufruhrexagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātumexagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Bewegungmōbilitāre, mōbilitōmobilito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Einklang
(aliquid alicui rei / ad aliquid - etw. mit etw.)
accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātumaccommodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Eintracht
(akt.)
concordāre, concordō, concordāvi, concordātumconcordo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erfahrungcōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumcognosco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erfahrungcomperīre, comperiō, comperī, compertumcomperio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erfahrungdīscere, dīscō, didicī (zu διδάσκω)disco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erfahrungrescīscere, rescīscō, rescīvī (resciī), rescītumrescisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erfahrungscīscere, scīscō, scīvī, scītumscisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erinnerung
(aliquid / de aliqua re / aci)
commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātumcommemoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erinnerungcommonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactumcommonefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erinnerungmemorāre, memorō, memorāvi, memorātummemoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Erinnerungsuggerere, suggerō, suggessī, suggestumsuggero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Flussfundere, fundō, fūdī, fūsumfundo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Fluss
(λύω)
liāre, liōlio 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Formdēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1 (1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Fülle hervorexūberāre, exūberō, exūberāvi, exūberātumexubero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gangagere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gang
(aliquid - etwas)
celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātumcelebro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gangcommovēre, commoveō, commōvī, commōtumcommoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ganginitiāre, initiō, initiāvī, initiātuminitio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gangmovēre, moveō, mōvī, mōtummoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gefahr
(aliquid / si / + inf - etw. / ob / zu tun)
perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sumpericlitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gefahr
(alicui / in aliquem - jdn.)
perīculum intendōpericulum intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gärungfermentāre, fermentō, fermentāvī, fermentātumfermento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Harnischarmāre, armō, armāvi, armātumarmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Harnischcommovēre, commoveō, commōvī, commōtumcommoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Harnischconcitāre, concitō, concitāvī, concitātumconcito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Haufenacervāre, acervō, acervāvī, acervātumacervo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Massen hervoreffundere, effundō, effūdī, effūsumeffundo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungcōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptumcomo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungcompēscere, compēscō, compēscuīcompesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungcompōnere, compōnō, composuī, compositumcompono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungdispōnere, dispōnō, disposuī, dispositumdispono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātumemendo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtumevolvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungexpedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītumexpedio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Ordnungōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātumordino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Richtigkeitexpedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītumexpedio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Schandeīnfāmāre, īnfāmō, īnfāmāvī, īnfāmātuminfamo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Schwungconcitāre, concitō, concitāvī, concitātumconcito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Schwung
(von der Rede)
contorquēre, contorqueō, contorsī, contortumcontorqueo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Schwunglībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātumlibro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitad salūtem vocōad salutem voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitcontūtārī, contūtor, contūtātus sumcontutor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheit
[testamentum, pecuniam]
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositumdepono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin loca tūta trānsferōin loca tuta transfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin locum tūtum trānsferōin locum tutum transfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin tūtum recipiōin tutum recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheit
[copias]
subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductumsubduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Tätigkeitpellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω)pello 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Umlauf
(aliquid - etwas)
celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātumcelebro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Umlaufinvulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō)invulgo 1 (involgo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Umlauf (Geld)commovēre, commoveō, commōvī, commōtumcommoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungcōnfundere, cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsumconfundo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungconturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātumconturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungdisturbāre, disturbō, disturbāvī, disturbātumdisturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungmīscēre, mīsceō, mīscuī, mīxtum (mīstum)misceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungobturbāre, obturbō, obturbāvi, obturbātumobturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungpermīscēre, permīsceō, permīscuī, permīxtum (permīstum)permisceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungturbidāre, turbido, turbidāvī, turbidātumturbido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unordnungturbāre, turbō, turbāvī, turbātumturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unruheagitāre, agitō, agitāvī, agitātumagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verbindung
(aliquid ad aliquid - etw. mit etw.)
afficere, afficiō, affēcī, affectumafficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verbindungconiungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctumconiungo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verdachtin suspīciōnem vocōin suspicionem voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Vergessenheit
[memoriam, Sychaeum]
abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι)aboleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Vergessenheitērādere, ērādō, ērāsī, ērāsumerado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Vergessenheitexstinguere, exstinguō (extinguō), exstīnxī, exstīnctumexstinguo 3 (extinguo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Vergessenheitoblitterāre, oblitterō (obliterō), oblitterāvī, oblitterātumoblittero 1 (oblitero 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verlegenheitconturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātumconturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verlegenheitenintrīcāre, intrīcō, intrīcāvī, intrīcātumintrico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verrufdēdecēre, dēdeceō, dēdecuīdedeceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verrufdēflōrāre, dēflōrō, dēflōrāvi, dēflōrātumdefloro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verruf
aliquem apud aliquem alicuius rei - jdn. bei jdm. wegen etw.)
īnfāmāre, īnfāmō, īnfāmāvī, īnfāmātuminfamo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verseversificāre, versificō, versificāvī, versificātumversifico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verwirrungexagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātumexagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verwirrungturbāre, turbō, turbāvī, turbātumturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Wallungfervefacere, fervefaciō, fervefēcī, fervefactumfervefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Zusammenhang
(aliquid ad aliquid - etw. mit etw.)
afficere, afficiō, affēcī, affectumafficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Zusammenhangcōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexumconecto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Zusammenhangconiungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctumconiungo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Zusammenhangcōpulāre, cōpulō, cōpulāvī, cōpulātumcopulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in das richtige Geleisecorrigere, corrigō, corrēxī, corrēctumcorrigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die Höheēdere, ēdō, ēdidī, ēditumedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die Höhesubicere, subiciō, subiēcī, subiectumsubicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die Höhe
[tectum]
suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsumsuspendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die Näheadmovēre, admoveō, admōvī, admōtumadmoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die frühere Ordnung zurückregradāre, regradō, regradāvī, regradātumregrado 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine Formdēfingere, dēfingō, dēfinxī, dēfictumdefingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine Formdēgerere, dēgerō, dēgessī, dēgestumdegero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine Lagecollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine gute Verfassungbene cōnstituōbene constituo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine schwierige Lageangustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātumangustio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in einen ordentlichen Zustandbene cōnstituōbene constituo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in einen üblen Rufnōbilitāre, nōbilitō, nōbilitāvī, nōbilitātumnobilito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in fremde Gewaltaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in fremde Händealiēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in leichtem Ton zu Papiergārrīre, gārriō, gārrīvī (gārriī), gārrītumgarrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in meine Gewaltin diciōnem meam redigōin dicionem meam redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in meine Gewaltin potestātem meam redigōin potestatem meam redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in üblen Ruf
(aliquem / aliquid)
īnfāmāre, īnfāmō, īnfāmāvī, īnfāmātuminfamo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. bei jdm. in Verdachtaliquem alicuī in suspīciōnem addūcōaliquem alicui in suspiconem adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum comparōalicui periculum comparo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum cōnflōalicui periculum conflo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum creōalicui periculum creo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum facessōalicui periculum facesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum intendōalicui periculum intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum mōlioralicui periculum molior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahrperīculō obiciō aliquempericulo obicio aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verdacht
(alicui - bei jdm.)
aliquem in suspīciōnem addūcōaliquem in suspicionem adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verdachtaliquem suspectum reddōaliquem suspectum reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verdachtsuspiciōnem cōnferō in aliquemsuspicionem confero in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verlegenheitnegōtium alicuī exhibeōnegotium alicui exhibeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verlegenheitnegōtium alicuī facessōnegotium alicui facesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verrufīnfāmiam alicuī aspergōinfamiam alicui aspergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Wutad furōrem aliquem perdūcōad furorem aliquem perduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in ein schlechtes Lichtalicuius laudem (glōriam, fāmam) obscūrōalicuius laudem (gloriam, famam) obscuro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in einen schlechten Rufinfāmem faciō aliqueminfamem facio aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in einen üblen Rufīnfāmiā aliquem aspergōinfamia aliquem aspergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in einen üblen Rufīnfāmiam alicuī aspergōinfamiam alicui aspergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in einen üblen Rufīnfāmiam alicuī cōnflōinfamiam alicui conflo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in einen üblen Rufīnfāmiam alicuī īnferōinfamiam alicui infero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in falschen Verdachtfalsā suspīciōne aliquem premōfalsa suspicione aliquem premo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in meine Menageriemittō aliquem in meum vīvāriummittō aliquem in meum vivarium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in seinen vorigen Standin prīstinum statum aliquem restituōin pristinum statum aliquem restituo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in äußerste Verlegenheitaliquem ad incitās (calcēs) redigōaliquem ad incitas (calces) redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jds. Namen in Misskredit
(durch ständiges Erwähnen)
alicuius nōmen ventilōalicuius nomen ventilo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mein Heer in zwei Transporten zurückduōbus commeātibus exercitum reportōduobus commeatibus exercitum reporto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mein Leben in Luxus und Trägheit zuper lūxum et īgnāviam aetātem agōper luxum et ignaviam aetatem ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe meine Tage in Ruhe hinvītam in ōtiō dēgōvitam in otio dego  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mich in Sicherheitaufugere, aufugiō, aufūgīaufugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mich in Sicherheitin tūtum mē recipiōin tutum me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mich in die Verfassung, dass ...ita mē compōnō, ut ...ita me compono, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mit etw. in Einklangcommodāre, commodō, commodāvī, commodātumcommodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe sie in die Lage, dass ihnen mit Proviant nicht geholfen werden kanneō illōs compellō, ut commeātū iuvārī nōn possinteo illos compello, ut commeatu iuvari non possint  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe vorher in Erfahrungpraenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtumpraenosco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe vorwurfsvoll in Erinnerungexprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātumexprobro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe wieder in Ordnung
[comas]
recompōnere, recompōnō, recomposuī, recompositumrecompono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe wieder in die richtige Lage
[comas]
recompōnere, recompōnō, recomposuī, recompositumrecompono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbrumme in den Bartmussitāre, mussitōmussito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbrumme in den Bartmussāre, mussōmusso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbrülle hinein in etw.immūgīre, immūgio, immūgiīimmugio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbürgere mich in einem Staat ein
(alicui rei)
mē in cīvitātem dicōme in civitatem dico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda es in Rom ruhig geworden warrēbus Rōmae trānquillātīsrebus Romae tranquillatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Ackerland wird in einem Streifzug verwüstetager incursātur et vāstāturager incursatur et vastatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Ansehen der Heeresmacht brach in sich zusammenimperiī māiestās cecidit (concidit)imperii maiestas cecidit (concidit)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)in manum conventiōin manum conventio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Fließen in vier Teilen
(von den Adern des Holzes)
quadrifluvium, quadrifluviī nquadrifluvium, quadrifluvii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Geld kommt in jds. Händepecūnia ad alliquem pervenitpecunia ad alliquem pervenit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Gerücht verbreitet sich in der Stadtfāma urbem pervāditfama urbem pervadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Gerücht verbreitet sich in der Stadtmānat urbe rūmormanat urbe rumor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Gesicht legt sich in Faltenvultus colligit rūgāsvultus colligit rugas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Glück trägt sich in Soll und Haben einfortūna utramque pāginam facitfortuna utramque paginam facit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Haus in seiner ganzen Ausdehnungaedēs perpetuaeaedes perpetuae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Heer stellt sich in Linie aufexercitus aciem īnstruitexercitus aciem instruit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Käuzchen klagt in der Dunkelheitnoctua canit per umbrāsnoctua canit per umbras  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Schiff geht in Seenāvis prōvehiturnavis provehitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Schiff sticht in Seenāvis proficīsciturnavis proficiscitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Vorgebirge ragt in das Meer vorprōmunturium prōminet in altumpromunturium prominet in altum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Vorgebirge springt in das Meer vorprōmunturium in mare prōcurrit (excurrit)promunturium in mare procurrit (excurrit)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmemaemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sitaemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort dringt tiefer in die Seeleverbum altius in pectus dēscenditverbum altius in pectus descendit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas fällt in unsere Zeithoc incidit in aetātem nostramhoc incidit in aetatem nostram  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas führende Volk in der Weltpopulus prīnceps omnium terrārumpopulus princeps omnium terrarum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ganze Haus ist in Alarmmiscētur domus tumultūmiscetur domus tumultu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ganze Haus ist in Aufregungmiscētur domus tumultūmiscetur domus tumultu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitanimī multārum rērum brevī tempore percursiōanimi multarum rerum brevi tempore percursio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas in Babylon gefangene jüdische Volktrānsmigrātiō, trānsmigrātiōnis ftransmigratio, transmigrationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas in Rhythmus Gebrachte
(ῥυθμιζόμενον)
rhythmizomenon, rhythmizomenī nrhythmizomenon, rhythmizomeni nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas in den Bart Murmelnmussātiō, mussātiōnis fmussatio, mussationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas in den Bart Murmelnmussitātiō, mussitātiōnis fmussitatio, mussitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas passt mir nicht in den Kramhoc nōn est ex meā rēhoc non est ex mea re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas passt mir nicht in den Kramhoc nōn est in meam remhoc non est in meam rem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas schlimmste Unwetter, das es bei uns in den letzten 10 Jahren gegeben hattempestās, quā saevior apud nōs hīs decem annīs nōn fuittempestas, qua saevior apud nos his decem annis non fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas von Pompeius erbaute Senatshaus, das nach der Ermordung von Julius Caesar in diesem Haus endgültig geschlossen wurdeCūria PompēiaCuria Pompeia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdekliniere in gleicher Weise
[casus]
condēclīnāre, condēclīnōcondeclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Schein nach... in Wrklichkeit aber...speciē... rē vērā...specie ... re vera ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Vater ist sehr daran gelegen, in Rom zu seinpatris multum interest Rōmae essepatris multum interest Romae esse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Wort nach... in Wahrheit abernōmine... rē (quidem vērā)nomine ... re (quidem vera)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Wort nach... in Wahrheit aberverbō... rē (quidem vērā)verbo ... re (quidem vera)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdenke in die Quere
(eigener Vorschlag)
in trānsversum cōgitōin transversum cogito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdenke mir die Götter in menschlicher Gestaltspeciem hominum ad deōs cōnferōspeciem hominum ad deos confero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdenke nicht daran, in welcher Zeit ich lebemeī oblīvīscormei obliviscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Adler fliegt in die Höhe davonaquila sublīme āvolataquila sublime avolat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Angriff bringt die Glieder in große Verwirrungimpetus ōrdinēs perturbatimpetus ordines perturbat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Atride war zu dem Mädchen in Liebe entbranntārsit Atrīdēs virginearsit Atrides virgine  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Baum hüllt sich in Blüte einarbor sē induit in flōremarbor se induit in florem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Blitz ist in einen Baum eingeschlagenfulmen arborem tetigitfulmen arborem tetigit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Eisenturm ragt hoch in die Lüftestat ferrea turris ad aurāsstat ferrea turris ad auras  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Frühling fällt in den Winter zurückvēr in hiemem revolviturver in hiemem revolvitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Grund ist in etw. zu suchencausa repetenda est ab aliquā rēcausa repetunda est ab aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Kosmos beherrscht und bündelt alles ein in seinen Umkreismundus omnia complexū suo coërcet et continetmundus omnia complexu suo coërcet et continet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Krieg zieht sich in die Gegend von Korinthbellum cōnfertur circā Corinthumbellum confertur circa Corinthum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder König glüht für sie in Lieberēx in illā aestuatrex in illa aestuat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Mond in den ersten Tagen
(μηνοειδής)
mēnoīdēsmenoidesWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Nordostwind schlägt in Nordwind umaquilō in septemtriōnem vertituraquilo in septemtrionem vertitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Oberbefehl liegt in meinen Händensumma imperiī penes mē estsumma imperii penes me est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Ort erstreckt sich fünf Meilen in die Breitelocus quīnque mīlia passuum in lātitūdinem patetlocus quinque milia passuum in latitudinem patet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Ort erstreckt sich fünf Meilen in die Längelocus quīnque mīlia passuum in longitūdinem patetlocus quinque milia passuum in longitudinem patet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis einer Sache geht in die Höhepretium alicuius reī augēturpretium alicuius rei augetur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis einer Sache geht in die Höherēs cārior fitres carior fit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Prozess wird in Gang gesetzt
(pass. Bedeutung)
līs contestāturlis contestatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Reaktor wird in Betrieb genommenreāctorium in ūsum recipiturreactorium in usum recipitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Regen sickert in die Erdeterra imbrēs trānsmittitterra imbres transmittit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Rhein entspringt in den AlpenRhēnus ex Alpibus oriturRhenus ex Alpibus oritur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Rhein entspringt in den AlpenRhēnus oritur ex AlpibusRhenus oritur ex Alpibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Rhein entspringt in den AlpenRhēnus prōfluit ex AlpibusRhenus profluit ex Alpibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Rhein ergießt sich in den OzeanRhēnus in Ōceanum trānsitRhenus in Oceanum transit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Rhein mündet in den OzeanRhēnus in Ōceanum īnfluitRhenus in Oceanum influit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Staat befindet sich in einer Kriserēs pūblica in ancipitī estres publica in ancipiti est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Staat ist in einer kritischen Lagerēe pūblica in discrīmen adducta estres publica in discrimen adducta est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Taksimplatz findet sich in Konstantinopelplatēa Taksim Cōnstantīnopolī est sitaplatea Taksim Constantinopoli est sita  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Tiber fließt in sanfter Strömungdulcī fluit agmine Thybrisdulci fluit agmine Thybris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Tod in jeder Gestaltmortēs, mortium fmortes, mortium fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Weg gabelt sich in zwei Richtungenvia sē findit in partēs ambāsvia se findit in partes ambas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach linksiter nōn est dīrēctum, sed scaevumiter non est directum, sed scaevumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Wind weht in den Rückenventus tergum afflatventus tergum afflat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder alles in sich enthaltende
(πανδέκτης)
pandectēs, pandectae mpandectes, pandectae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder alles in sich fassende
(πανδέκτης)
pandectēs, pandectae mpandectes, pandectae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Ordnung hältcoërcitor, coërcitōris mcoërcitor, coërcitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Purpurfarbe getauchte Herbstvarius autumnus purpureō colōrevarius autumnus purpureo colore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Schranken hältcoërcitor, coërcitōris mcoercitor, coercitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Verwahrung gibt
(= depositor, depositorius m)
dēpositārius, dēpositāriī mdepositarius, depositariii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Verwahrung gibtdēpositor, dēpositōris mdepositor, depositoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in Verwahrung nimmtdēpositārius, dēpositāriī mdepositarius, depositariii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in demselben Pädagogium Erzogene
(συμπαιδαγωγίτης) (von Sklaven)
compaedagōgīta, compaedagōgītae mcompaedagogita, compaedagogitae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in die Ferne schaut
(ἀποσκοπεύων) (Titel eines Gemäldes v. Antiphilus)
aposcopeuōn, aposcopeuontis m (Akk. Sgl. aposcopeuonta)aposcopeuon, aposcopeuontis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in seiner Hoffnung weit hinausgreift
(poet.)
longus spēlongus spe  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder in sich selbst zurückfließende Okeanosrefūsus Ōceanusrefusus Oceanus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich hindernd in den Weg stellt
(qui obviam occurrit)
obvāricātor, obvāricātōris mobvaricator, obvaricatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich in Acht nimmtcautor, cautōris mcautor, cautoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder zweite in jeder Sache
(= βῆτα)
bēta n (indecl.)beta n (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Amtsgemeinschaft versammelt sich in einer Sachecollēgium coit dē aliquā rēcollegium coit de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Ankunft des Konsuls in Romcōnsulis Rōmam adventusconsulis Romam adventus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Dinge in falschem Licht sehendstultividus, stultivida, stultividumstultividus, stultivida, stultividumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Entscheidung darüber liegt in deiner Handpenes tē huius reī arbitrium estpenes te huius rei arbitrium est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Erde bringt Früchte in Fülle hervorterra frūgēs funditterra fruges fundit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Erde ist nur ein kleiner Punkt in der Weltterra est nihil aliud nisi mundī pūnctumterra est nihil aliud nisi mundi punctum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Erde schwebt in der Lufttellūs pendet in āeretellus pendet in aere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhangrēs cohaerentres cohaerent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhangrēs inter sē cohaerentres inter se cohaerent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Flut zieht dich erneut in den Kriegunda tē rūrsus in bellum resorbetunda te rursus in bellum resorbet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Furcht hatte sie in die Wälder gescheuchtpavor eōs in silvās perculeratpavor eos in silvas perculerat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Götter kündigen in den Vorzeichen Erfolg andiī auspiciīs prōspera portenduntdii auspiciis prospera portendunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Halbinsel erstreckt sich in das Meerpaenīnsula in mare excurrit (prōcurrit)paeninsula in mare excurrit (procurrit)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Inseln in der Nähe von Sizilienīnsulae propter Siciliam sitaeinsulae propter Siciliam sitae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Kinder in der Wissenschaft unterrichtenērudīre puerōs doctrīnā (bonīs artibus)erudire pueros doctrina (bonis artibus)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Kinder in der Wissenschaft unterrichtenimbuere puerōs doctrīnā (bonīs artibus)imbuere pueros doctrina (bonis artibus)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Kinder in der Wissenschaft unterrichtenīnstituere puerōs doctrīnā (bonīs artibus)instituere pueros doctrina (bonis artibus)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Knochen sind in erstaunlicher Weise verbundenossa commissūras habentossa commissuras habent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Lanze fliegt in einem forthasta servat tenōremhasta servat tenorem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns)hominēs oblīquī stanthomines obliqui stant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Menschen wohnen in Höhlen und Grotten statt Häusernhominēs spēluncās et antra prō domibus habenthomines spēluncas et antra pro domibus habent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Menschen übertreffen die Tiere in vielemhominēs bestiīs multīs rēbus praestanthomines bestiis multis rebus praestant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Natur erscheint nirgends in ihrem wahren Lichtnusquam nātūrae lūmen appāretnusquam naturae lumen apparet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Pferde eilen in vollem Galopp zurückequī datīs referuntur habēnīsequi datis referuntur habenis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Römer brachten die Provinz in ihre GewaltRōmānī prōvinciam suae diciōnis fēcēruntRomani provinciam suae dicionis fecerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Rechtsprechung kommt wieder voll in Gangiūrisdictiō dē integrō celebrāturiurisdictio de integro celebratur   
query 1/D1 (max. 1000): 1000 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heranadgredī, adgredior, adgressus sumadgredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeborenannāscī, annāscor, annātus sumannascor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= altrorsusaltrōvorsumaltrovorsumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= altrorsusaltrōvorsusaltrovorsusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= annūbilāre, annūbilō - verdunkele
[virtutem]
adnūbilāre, adnūbilōadnubilo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= annūbilāre, annūbilō - verdunkele
[virtutem]
annūbilāre, annūbilōannubilo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichteadnūllāre, adnūllō adnūllāvīadnullo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= appārenter - sichtbaradpārenteradparenterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche abadtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātumadtenuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attonāre, attonō, attonuī, attonitum - donnere anadtonāre, adtonō, adtonuī, adtonitumadtono 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschreiclāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsumclamorosus, clamorosa, clamorosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreifecomprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsumcomprendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concepte - kurz, gedrängtconceptimconceptimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cālīginōsus, cālīginōsa, cālīginōsum - dunkelcālīgōsus, cālīgōsa, cālīgōsumcaligosus, caligosa, caligosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkelcālīgināre, cālīginōcaligino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnsentāneus, cōnsentānea, cōnsentāneum - übereinstimmendassentāneus, assentānea, assentāneumassentaneus, assentanea, assentaneumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnsārīre, cōnsāriō - zerhacke
(eigener Vorschlag)
cōnsārrīre, cōnsārriōconsarrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōram - gegenwärtigcommōramcommoramWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise abdecusāre, decusō, decusāvī, decusātumdecuso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= decussātim - kreuzweisedecusātimdecusatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher ausdēfaenerāre, dēfaenerō, dēfaenerāvī, dēfaenerātumdefaenero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēlīneāre, dēlīneō, dēlīneāvi - skizzieredēlīnīre, dēlīniōdelinio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= effluēscere, effluēscō - schwelge
(aliqua re - in etw.)
ecfluēscere, ecfluēscōecfluesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsuperābilis, exsuperābile - besiegbarbarexuperābilis, exuperābileexuperabilis, exuperabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= iūrulentus, iūrulenta, iūrulentum - mit Brühe verseheniussulentus, iussulenta, iussulentumiussulentus, iussulenta, iussulentumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= occupātus, occupāta, occupātum - beanspruchtoqupātus, oqupāta, oqupātumoqupatus, oqupata, oqupatum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= posthāc - danachposteācposteacWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= puter, putris, putre - faulputris, putreputris, putreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sursum - aufwärtsiusumiusumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sursum - aufwärtssursussursusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sursum - aufwärtssūsumsusumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sursum vorsum - aufwärts gerichtetsursuorsumsursuorsum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sursum vorsum - aufwärts gerichtetsusovorsumsusovorsum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= undātim - wallendundanterundanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= āereus, āerea, āereum - luftigāerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος)aerius, aeria, aeriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnordnungcollocātiō, collocātiōnis fcollocatio, collocationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKettenklirrer
(die mit den Ketten rasseln)
tintinnaculī virītintinnaculi viri  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMosaikböden
(ἀσάρωτος) (die wie ungefegt aussehen)
asarōta, asarōtōrum nasarota, asarotrum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPurpur tragendblattifer, blattifera, blattiferumblattifer, blattifera, blattiferumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchein-assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus)assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlafendormītātiō, dormītātiōnis fdormitatio, dormitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSenkungdēpositiō, dēpositiōnis fdepositio, depositionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabendsvespertīnōvespertinoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgekürztconcīsēconciseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgelegenabsitus, absita, absitumabsitus, absita, absitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle JahreanniversāriēanniversarieWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals MörderhomicīdiāliterhomicidialiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalt = apud + Akk. - beiapor + Akk.apor + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Ende seiner Tageexāctā aetāte exacta aetate  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgenehmiōcundēiocundeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgeschlagenafflīctus, afflīcta, afflīctum (adflīctus)afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgeschlagenlaesus, laesa laesumlaesus, laesa laesumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgeschlagennon integer, non integra, non integrumnon integer, non integra, non integrumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgeschlagenruīnōsus, ruīnōsa, ruīnōsumruinosus, ruinosa, ruinosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgeschlagenvitiōsus, vitiōsa, vitiōsumvitiosus, vitiosa, vitiosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organgesichts
(vor und nach dem Nomen) [coram populo, ipso Germanico coram]
cōramcoram + Abl.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtik
(von einem gefertigten Gegenstandk)
antīquī operis (antīquō opere)antiqui operis (antiquo opere)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtreibendīnstīgātōrius, īnstīgātōria, īnstīgātōriuminstigatorius, instigatoria, instigatoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organvertrautes Gutdēpositum, dēpositī ndepositum, depositi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch = usquam - irgendwocusquamcusquamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = uspiam - an irgend einem OrtcuspiamcuspiamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = usque - immerfort cusquecusqueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarrogantcōnfīdenterconfidenterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf anderem Weg
(sc. viā)
aliāaliaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf dreifache WeisetriplicitertripliciterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf eigene Rechnungprīvātō cōnsiliōprivato consilio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf eigenes Risiklo
(meo, tuo, nostro, vestro Marte)
suō Mārtesuo Marte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf einen Haufen gesammeltcongregātimcongregatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf frischer Tatcōram noxaecoram noxae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf frischer Tat ergriffenmanifēstārius, manifēstāria, manifēstāriummanifestarius, manifestaria, manifestariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf gemeinsame Rechnungcommūnī nōminecommuni nomine  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf gewöhnliche WeisecōnsuētūdināriēconsuetudinarieWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf halbem Wegin itineris mediōin itineris medio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf irdische ArtterrulentēterrulenteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf solche ArttālitertaliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf verdächtige ArtsūspectōsuspectoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaufgehäuftcongestimcongestimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaufwärts gerichtetsursum vorsum (sursum versum, sursum vorsus, sursum versus)sursum vorsum (sursum versum, sursum vorsus, sursum versus)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus Versen bestehendversificus, versifica, versificumversificus, versifica, versificumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausdrücklichexpressimexpressimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausgekungeltcollūsōriēcollusorieWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausschließlich nurūnicēuniceWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacchantisch rasendbacchātimbacchatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeansprucheūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātumusurpo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegeisterndfuriōsus, furiōsa, furiōsumfuriosus, furiosa, furiosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegierigavēns, aventisavens, aventisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegierigaventeraventerWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne den Kampf
(cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.)
certāmen cōnserōcertamen consero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrenzedētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātumdetermino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegünstige
(alicui - jdn.)
vēlificārī, vēlificor, vēlificātus sumvelificor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehandele geringschätzigconterere, conterō, contrīvī, contrītumcontero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehostbrācātus, brācāta, brācātum (braccātus)bracatus, bracata, bracatum (braccatus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehutsam
(agere - verfahren)
temperātētemperateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei TagesanbruchdīlūculōdiluculoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei der Auseinandersetzungin collātūin collatu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeim Morgengrauenprīmō dīlūculōprimo diluculo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme einen Stängeldēcaulēscere, dēcaulēscōdecaulesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeleckeallambere, allambō, allambī, allambitumallambo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelehrecommonēre, commoneō, commonuī, commonitumcommoneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeliebt
(ἀγαπητός)
agapētus, agapēta, agapētumagapetus, agapeta, agapetumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenachbartcontiguus, contigua, contiguumcontiguus, contigua, contiguumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberührecontāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātumcontamino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre (in der Rede)perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictumperstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschimpfecontumēliāre, contumēliōcontumelio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschimpfecontumēliārī, contumēliorcontumelior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschimpfe
(öffentlich)
incomitiāre, incomitiōincomitio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesiegbarbarexsuperābilis, exsuperābile (exuperābilis)exsuperabilis, exsuperabile (exuperabilis)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesonderssēgregātimsegregatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbestreitedēfitēri, dēfiteor, dēfessus sumdefiteor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesuche zahlreichcōnfrequentāre, cōnfrequentōconfrequento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecollutulentāre, collutulentōcollutulento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecōnspurcāre, cōnspurcō, cōnspurcāvī, cōnspurcātumconspurco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecontāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātumcontamino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudeleīnspurcāre, īnspurcō, īnspurcāvīinspurco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudeltspurcātus, spurcāta, spurcātumspurcatus, spurcata, spurcatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeuge die Knieingeniculāre, ingeniculō, ingeniculāvīingeniculo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbevor man Lesen lernt
(sprichwörtl.)
ante alpha et bētaante alpha et beta  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewegecillere, cillōcillo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewundere (in meinem Herzen)suspicere, suspiciō, suspexī, suspectumsuspicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbildlichumbrāliterumbraliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin benachbart
[arcem, Pontum]
accolere, accolō (adcolō), accoluīaccolo 3 (adcolo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin benachbartvīcīnārī, vīcīnorvicinor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin verwirrttumultuārī, tumultuor, tumultuātus sumtumultuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zornig
(in aliquem / alicui - auf jdn.)
īrāscī, īrāscorirascor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin überall bekanntin cōnfessō sumin confesso sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis zu einem gewissen GradaliquātenusaliquatenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche das Schweigen und lasse die Worte hervordringenvictō silentiō prōrumpōvicto silentio prorumpoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe (in eine Lage, Stimmung)
[in suspicionem, in periculum]
vocāre, vocō, vocāvī, vocātumvoco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe aus der Fassungcōnsternāre, cōnsternō, cōnsternāvi, cōnsternātumconsterno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe außer sichcōnsternāre, cōnsternō, cōnsternāvi, cōnsternātumconsterno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe immer wieder zusammenconvectāre, convectō, convectātumconvecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe nahe heranprope admoveōprope admoveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe näher heranpropius admoveōpropius admoveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe unter die Leuteforās aliquid ēlīminōforas aliquid elimino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe unter michsubiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctumsubiungo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zur Ordnungcorrigere, corrigō, corrēxī, corrēctumcorrigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zusammencōnferre, cōnferō, contulī, collātumconferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdaneben befindlichassitus, assita, assitumassitus, assita, assitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdanntumtumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdanntunc locōrumtunc locorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Amethyst farblich nahe kommendamethystizōn, amethystizontisamethystizon, amethystizontisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdemütigefrangō et comminuōfrango et comminuo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgderweilintereāintereaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdeutlich ausgeprägtcōnsīgnatēconsignateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdichterischmūsaeus, mūsaea, mūsaeummusaeus, musaea, musaeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Inhaftiertennexī, nexōrum mnexi, nexorum m  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache betrifft michrēs vertitur in meō forōres vertitur in meo foro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache schwebt in größter Gefahrrēs ad summum puteum geriturres ad summum puteum geritur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies liegt in deiner Handid penes tē estid penes te est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdistichisch
(zwischen Hexameter und Pentameter wechselnd)
alternō pectinealterno pectineWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdonnere herdētonāre, dētonō, dētonuīdetono 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdoppeltbifāriambifariamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdoppeltbifāriesbifariesWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdreifältigtrifōrmitertriformiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringe in Syrien einin Syriam intrōrumpōin Syriam introrumpo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringe in das Heiligtum einsacra perurgeōsacra perurgeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringe in den Tempelpenetrō in templumpenetro in templum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringe in die Verschanzung einpenetrō intrā vallumpenetro intra vallum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringendcompressēcompresseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrohe jdm. in einem Brief
(+ aci - dass ...)
minitor alicuī per litterāsminitor alicui per litteras  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge in Masse zusammencoacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātumcoacervo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge in den Hintergrundobruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrusobruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge in den Hintergrundreprimere, reprimō, repressī, repressumreprimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrücke in einem fortperprimere, perprimōperprimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu bist ein guter Lateinerbene Latīnē doctus ēsbene Latine doctus es  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdurchziehe in alle Richtungendiscursāre, discursōdiscurso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdürftigmendīcus, mendīca, mendīcummendicus, mendica, mendicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgehelichconnūbiāliterconnubialiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgehelichcōnūbiāliter (connūbiāliter)conubialiter (connubialiter)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeigenhändigsuā manūsua manu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeile in jds. Armecurrō ad alicuius complexumcurro ad alicuius complexum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeile in schnellstem Lauf auf einen Ort zueffūsō cursū feror ad aliquem locumeffuso cursu feror ad aliquem locum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeile in vollem Lauf zu
(ad aliquem - auf jdn.)
māgnō cursū contendōmagno cursu contendoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeiligen Laufescitātō cursūcitato cursu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine mir in Aussicht gestellte Gelegenheitoccāsiō mihi ostentātaoccasio mihi ostentata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinfachūnifōrmis, ūnifōrmeuniformis, uniformeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeingehendinquīsītēinquisiteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinmütigconcordanterconcordanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinträchtigconcordēconcordeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgemporgehobenallevātīcius, allevātīcia, allevātīciumallevaticius, allevaticia, allevaticiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenbrenne in Liebeārdēscere, ārdēscō, ārsīardesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentehredēdecorāre, dēdecorō, dēdecorāvī, dēdecorātumdedecoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentehredēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentereharpagāre, harpagō, harpagāvī, harpagātumharpago 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentfache in jdm. die Begierdecupiditāte aliquem īnflammōcupiditate aliquem inflammo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentfliehe mit Blitzesschnellevēlōcissimē refugiōvelocissime refugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte in mircohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitumcohibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentzünde michflammēscere, flammēscōflammesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerarbeite in der Nachtlūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātumlucubro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerblasse in Liebe zu einem Weibpallēscō in fēmināpallesco in femina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerfasse in miramplectī, amplector, amplexus sumamplector 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergänze in Gedankensubaudīre, subaudiōsubaudio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte in seiner Dauer
[nostrum regnum]
superstitāre, superstitōsuperstito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerheuchelt
[virtus, familiaritas]
assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus)assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerkalte in meinem Eifersubsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessumsubsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerkläre in der Volksversammlungcōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sumcontionor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerkläre jdn. in die Achtprōscrībō alicuius possessiōnēsproscribo alicuius possessiones  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerkläre jdn. in die Achtprōscrībō aliquemproscribo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerrege
[aequora, lyram]
vegēre, vegeōvegeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerregevegetāre, vegetō, vegetāvīvegeto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerrege in jdm. die Begierdealiquem ad cupiditātem incitōaliquem ad cupiditatem incito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerscheine
(in der Öffentlichkeit)
prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessumprocedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerscheine in der Öffentlichkeitprōgredī, prōgredior, prōgressus sumprogredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerschüttereconcutere, concutiō, concussī, concussumconcutio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgersteigere in der Auktionauctiōnārī, auctiōnor, auctiōnātus sumauctionor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertränke in etw.mergō aliquō locōmergo aliquo loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges fällt in deine Zuständigkeittuārum partium esttuarum partium est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist in Modeūsū receptum estusu receptum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist in Ordnungdecēre, decet, decuitdecet 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist in der Ordnung, es ist nötigoportet + acioportet + aci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges regnet (gießt) in Strömenimber torrentis modō effunditurimber torrentis modo effunditur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges zieht mir in Beinen und Armencrūra et manūs contrahunturcrura et manus contrahuntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgest fällt in jds. Ressortsub diciōne alicuius estsub dicione alicuius est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. bringt mich in Verrufīnfāmiae mihi aliquid estinfamiae mihi aliquid est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gerät in Vergessenheitaliquid oblīviōne exstinguituraliquid oblivione exstinguitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gerät in Vergessenheitaliquid oblīviōne obruituraliquid oblivione obruitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gerät in Vergessenheitmemoria alicuiuis reī ēvānēscitmemoria alicuiuis rei evanescit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gerät in Vergessenheitmemoria alicuiuis reī oblitterāturmemoria alicuiuis rei oblitteratur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gerät in Vergessenheitmemoria alicuiuis reī obscūrāturmemoria alicuiuis rei obscuratur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. ist in aller Leute Mundaliquid omnibus (hominibus) in ōre estaliquid omnibus (hominibus) in ore est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. ist in ein System gebrachtaliquid arte conclūsum estaliquid arte conclusum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. steht in keinem inneren Zusammenhangaliquid diffūsum estaliquid diffusum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. steht in keinem inneren Zusammenhangaliquid dissipātum estaliquid dissipatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas Hoffnung kommt aufaliquid speī portendituraliquid spei portenditur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas dringt in die Öffentlichkeitaliquid percrēbrēscit (percrēbēscit)aliquid percrebrescit (percrebescit)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas erscheint in schwächerem Lichtaliquid obscūrāturaliquid obscuratur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas fällt in den Bereich der sinnlichen Anschauungsub sēnsūs aliquid subiectum estsub sensus aliquid subiectum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungaliquid sub oculōs caditaliquid sub oculos cadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungaliquid sub sēnsum caditaliquid sub sensum cadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas fällt in die Augenaliquid oculīs incursataliquid oculis incursat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas fällt in die Sinnealiquid in sēnsūs caditaliquid in sensus cadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas gerät in Vergessenheitaliquid oblīviōne dēlēturaliquid oblivione deletur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas in Fülle habend
(aliqua re - etwas)
cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsumcopiosus, copiosa, copiosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas kommt in den Sinnaliquid animō occursataliquid animo occursat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas kommt mir in die Querealiquid mihi dē imprōvīsō obicituraliquid mihi de improviso obicitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas springt in die Augenaliquid manibus tenēturaliquid manibus tenetur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgewigintemporālis, intemporāleintemporalis, intemporaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfache in jdm. die Begierde ancupiditātem alicuius accendōcupiditatem alicuius accendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre wieder und wieder zusammenconvectāre, convectō, convectātumconvecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle bei jdm. in Verdachtin suspīciōnem alicuī veniōin suspicionem alicui venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle den Feinden in die Händein manūs hostium incidōin manus hostium incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in Ohnmachtdēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectumdeficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in Ohnmachtintermorī, intermorior, intermortuus sumintermorior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in Ohnmachtsyncopāre, syncopō, syncopāvīsyncopo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in den Schlafsomnō opprimorsomno opprimor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in den Schlafsomnus mē opprimitsomnus me opprimit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Augencōnspicī, cōnspicior, cōnspectus sumconspicior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Augenlūcēre, lūceō, lūxī (λύχνος, λευκός)luceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Augensub oculōrum aspectum cadōsub oculorum aspectum cado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Augensub oculōs cadōsub oculos cado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Kniesupplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātumsupplico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die Redeinterpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātuminterpello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in die alten Fehler zurückad prīstina vitia redeōad pristina vitia redeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in dieselbe Zeitin idem tempus incidōin idem tempus incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in idem tempus incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in eine Krankheit zurückin morbum recidōin morbum recido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in einen ewigen Schlafsomnō sempiternō cōnsōpiorsomno sempiterno consopiorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in einen festen Schlafartē et graviter dormītāre coepīarte et graviter dormitare coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in festen Schlafartō somnō opprimorarto somno opprimor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in jds. Zeitin aetātem alicuius incidōin aetatem alicuius incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle in tiefen Schlafsomnō mergorsomno mergor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle zusammenconcidere, concidō, concidī (con + cado)concido 3 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ein Gemälde in einen Rahmenpictūram in fōrmā līgneā inclūdōpicturam in forma lignea includo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ein Gemälde in einen Rahmenpictūram tabulā marginātā inclūdōpicturam tabula marginata includo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blickaspicere, aspiciō, aspexī, aspectumaspicio 5 (adspicio) 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blick
(ad / in aliquid - etw.)
cōnspectum convertōconspectum converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blick
(aliquo, in / ad alicquid - etw.)
mentem aliquō intendōmentem (animum) aliquo intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blick
(ad / in aliquid - etw.)
oculōs convertōoculos converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Hauptpunkten zusammenrecapitulāre, recapitulōrecapitulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in mircapere, capiō, cēpī, captumcapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ins Augecontuērī, contueor, contuitus sumcontueor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse zusammen
(in der Rede)
congerere, congerō, congessī, congestumcongero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfehlschlagendfrūstrābilis, frūstrābilefrustrabilis, frustrabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfein
[vox]
attenuātus, attenuāta, attenuātum (adtenuātus)attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele
(durch die Macht od. Anmut der Rede)
dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctumdevincio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele
(= ziehe in meinen Bann)
dūcere, dūcō, dūxī, ductumduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele (emotional)
[me desiderium tenet] [oculos]
tenēre, teneō, tenuī, tentumteneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele (geistig)dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātumdelecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfinde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz
(sprichwörtl.)
carbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniōcarbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgflammendflammābundus, flammābunda, flammābundumflammabundus, flammabunda, flammabundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfliege in die Höhesublīme ferorsublime feror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfliehe auseinanderdiffugere, diffugiō, diffūgī, diffugitumdiffugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließe auseinanderdiffluere, diffluō, difflūxī, difflūxumdiffluo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließe auseinanderdīmānāre, dīmānō, dīmānāvīdimano 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfort und fortcontinentercontinenterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfortwährendperpetuāliterperpetualiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfresse in mich
[odia]
sorbēre, sorbeō, sorbuīsorbeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfunkelnagelneunovitāte novitate splendidusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfärbevenēnāre, venēnō, venēnāvī, venēnātumveneno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfüge in der Rede noch hinzu
[pacis commoda]
astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctumastruo 3 (adstruo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfüge in die Eingeweide eininviscerāre, inviscero, inviscerāvī, inviscerātuminviscero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in Versuchungtemptāre, temptō, temptāvī, temptātumtempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die Höheēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductumeduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die Irre
(aliquem - jdm.)
ā rēctā viā abdūcōa recta via abduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die Irre
(mental)
ā vērō abdūcōa vero abduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die Irredēceptāre, dēceptōdecepto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die Irrein errōrem indūcōin errorem induco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in die edlen Künste einanimum honestīs artibus imbuōanimum honestis artibus imbuo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in erhabener Arbeit auscaelāre, caelō, caelāvī, caelātumcaelo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in feierlichem Zug vorbeiexpompāre, expompōexpompo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe in ganz Spanien Kriegtōtīus Hispāniae bellum amplectortotius Hispaniae bellum amplector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfülle den Ort vollständiglocum beātē impleōlocum beate impleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganztōtētoteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganz und garstirpitusstirpitusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe etw. in Tauschcommūtāre, commūtō, commūtāvī, commūtātumcommuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe in Verwahrung
[testamentum, pecuniam]
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositumdepono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe in allem Rechtassentārī, assentor (adsentor), assentātus sumassentor 1 (adsentor 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe in den Besitztrādere, trādō, trādidī, trāditumtrado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe in die Hand
[poculum]
trādere, trādō, trādidī, trāditumtrado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe in fremde Händealiēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggefährde existentiellcōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectumconficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe für das Vaterland in den Todlētum prō patriā oppetōletum pro patria oppeto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Erfüllung
[coniectura]
respondēre, respondeō, respondī, respōnsumrespondeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Flammen aufārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrusardeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Flammen aufdēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātumdeflagro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Flammen aufflammīs comprehendorflammis comprehendor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Flammen aufīgnem comprehendōignem comprehendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Flammen unterdēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātumdeflagro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Fäulnis übercomputrēscere, computrēscō, computruīcomputresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Fäulnis überpūtēsco, pūtuīputesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Fäulnis überputrefierī, putrefīo, putrefactus sumputrefioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Fäulnis überputrēscere, putrēscō, putruīputresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Fülle aus etw. hervor (für etw.)redundō ex aliquā rē (in [ad] aliquid)redundo ex aliqua re (in [ad] aliquid)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Milch überlactēscere, lactēscōlactesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Trauer
(λευγάλεος λυγρός) (aliquem - um jdn.)
lūgēre, lūgeō, lūxī, lūctumlugeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Tränen auflacrimīs colliquēscōlacrimis colliquesco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Trümmerfrangī, frangor, frāctus sumfrangor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Urlaub
(eigener Vorschlag)
fēriātum commeōferiatum commeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verderbnis übercorrumpī, corrumpor, corruptus sumcorrumpor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verwesung übercomputrēscere, computrēscō, computruīcomputresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verwesung überpūtēsco, pūtuīputesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verwesung überputrefierī, putrefīo, putrefactus sumputrefioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verwesung überputrēscere, putrēscō, putruīputresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in Verwesung übertābēscere, tābēscō, tābuītabesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in den Todēmorī, ēmorior, ēmortuus sumemorior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in der Frühemānicāre, mānicō, mānicāvīmanico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Einzelheitenad minūtiās dēscendōad minutias descendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Fremdeperegrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sumperegrinor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Hände eines anderen überin mancipātum veniōin mancipatum venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Irredēlābī, dēlābor, dēlāpsus sumdelabor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Querepraevāricārī, praevāricor, praevāricātus sumpraevaricor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Schlachttendō ad prōcīnctumtendo ad procinctum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Schulead magistrōs itōad magistros ito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Schulein lūdōs itōin ludos ito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in die Verbannungsolum mūtōsolum muto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in einen rührenden Ton über
(vom Redner)
commiserārī, commiseror, commiserātus sumcommiseror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in etw. hineinobīre, obeō, obiī (obīvī), obitumobeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in michanimum ad sē ipsum advocōanimum ad se ipsum advoco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe in vollem Maß hervorredundāre, redundō, redundāvī, redundātumredundo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe ins Detaildē singulīs agōde singulis ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe über in etw.abīre, abeō, abiī (abīvī), abitumabeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehäuftglomerātēglomerateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggekräuseltcrīspus, crīspa, crīspumcrispus, crispa, crispumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggelassen
(εὔψυχος)
animaequus, animaequa, animaequumanimaequus, animaequa, animaequumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeldlichpecūniāriterpecuniariterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerade in die Höhe gerichtetarrēctārius, arrēctāria, arrēctāriumarrectarius, arrectaria, arrectariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerafftcoāctimcoactimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate (unvermutet) in jds. Händein alicuius manūs incidōin alicuius manus incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in
[in servitutem, in insidias]
dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventumdevenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Angstpavēscere, pavēscōpavesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Aufregungconcutī, concutior, concussus sumconcutior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Aufruhrmovērī, moveor, mōtus summoveor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Bestürzungcōnsternāri, cōnsternor, cōnsternātus sumconsternor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Bestürzungobstipēscere, obstipēscō, obstipuīobstipesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Bestürzungobstupēscere, obstupēscō, obstupuīobstupesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Bewegungagitārī, agitor, agitātus sumagitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandārdēscere, ārdēscō, ārsīardesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandflammam concipiōflammam concipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandflammīs comprehendorflammis comprehendor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandflammīs corripiorflammis corripior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandīgnem comprehendōignem comprehendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Brandīgnem concipiōignem concipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Erstaunenobstupēscere, obstupēscō, obstupuīobstupesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Feindschaft mit jdm.simultās intercēdit alicuī cum aliquōsimultas intercedit mihi cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Feindschaft mit jdm.simultās mihi exoritur cum aliquōsimultas mihi exoritur cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Flusscolliquēscere, colliquēscō, collīquīcolliquesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Flussfluēscere, fluēscōfluesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Furchtafformīdāre, afformīdōafformido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Furchtextimēscere, extimēscō, extimuīextimesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Furchttimēscere, timēscōtimescoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gefahrcircumvenīrī, circumvenior, circumventus sumcircumvenior 4  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gefahr
(ne - dass)
in discrīmen veniōin discrimen venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gefahr
(ne - dass)
in perīculō esse coepīin periculo esse coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gefahr
(ne - dass)
in perīculum veniōin periculum venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Geldverlegenheitconturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātumconturbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Glutcōnfervēscere, cōnfervēscō, cōnferbuīconfervesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gärungfermentēscere, fermentēscōfermentesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Gärungfermentārī, fermentor, fermentātus sumfermentor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Kampfcōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctumconfligo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Rage
(in aliquem / alicui - auf jdn.)
īrāscī, īrāscorirascor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Schulden (in die Schuldenfalle)in aes aliēnum incidōin aes alienum incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Schweißassūdāscere, assūdāscōassudasco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Schweißsūdāscere, sūdāscōsudasco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Sklavereiin servitūtem ēlāborin servitutem elabor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Streit
(cum aliquo - mit jdm.)
in certāmen veniōin certamen venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Streit
(cum aliquo de aliqua re - mit jdm. über etw.)
oritur mihi altercātiōoritur mihi altercatio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Streit
(cum aliquo de aliqua re - mit jdm. über etw.)
oritur mihi rīxaoritur mihi rixa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verdachtin suspīciōnem incidōin suspicionem incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verfall
[mores]
dēsīdere, dēsīdō, dēsēdī (dēsīdī)desido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verfalldīlābī, dīlābor, dīlāpsus sumdilabor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verfallprōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitumprocumbo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verfallsenēscere, senēscō, senuīsenesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitexcidere, excidō, excidī, (ex u. cado),excido 3 (cado)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitexolēscere, exolēscō, exolēvī, exolētumexolesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheit
(~ sterbe)
exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātumexspiro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitexstinguī, exstinguor (extinguor), exstīnctus sumexstinguor 3 (extinguor 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitinveterāscere, inveterāscō, inveterāvīinveterasco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitoblitterārī, oblitteror (obliteror), oblitterātusoblitteror 1 (obliteror 1)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitoblīviōne obruoroblivione obruor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Vergessenheitoblīviōne terminoroblivione terminor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verlegenheitdifficultāte afficiordifficultate afficior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Verwirrungobstupēscere, obstupēscō, obstupuīobstupesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Wallungfervēscere, fervēscōfervesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Wutīnsaevīre, īnsaeviōinsaevio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Wut
[elephantus]
saevīre coepīsaevire coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Zorn
(in aliquem / alicui - auf jdn.)
īrāscī, īrāscorirascor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in Zornturgēscere, turgēscōturgesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in den Blickin cōnspectum cadōin conspectum cado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in den Verdacht einer Sachein suspīciōnem alicuius reī vocorin suspiconem alicuius rei vocor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in denselben Verdachtin eāndem suspīciōnem cadōin eandem suspiconem cado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in eine Fallecircumvenīrī, circumvenior, circumventus sumcircumvenior 4  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in einen üblen Rufdistrahor fāmādistrahor fama  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in etw.incidere, incidō, incidī, incāsūrusincido 3 [1]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in etw.
[in calamitatem] [in contemptionem]
venīre, veniō, vēnī, ventumvenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in fremde Händealiēnārī, aliēnot, aliēnātus sumalienor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in jds. Fängesub dentem alicuius veniōsub dentem alicuius venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in tiefes Wasservadō dēstituōvado destituor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in äußerste Furchtpertimēscere, pertimēscō, pertimuīpertimesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in äußerste Gefahr
(ne - dass)
ad ultimum perīculī perveniōad ultimum periculi pervenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerate in äußerste Gefahr
(ne - dass)
extrēmum discrīmen adeōextremum discrimen adeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeselligsociālitersocialiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggesetzt
(in sich ruhend)
compositus, composita, compositumcompositus, composita, compositumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggestiefeltcaligātus, caligāta, caligātumcaligatus, caligata, caligatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichförmigaequābiliteraequabiliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichlaufend[sidera soli]congradus, congrada, congradumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichzeitigūnō temporeuno tempore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggrabe (ätze) ein Gesetz in Erz einlēgem in aes incīdōlegem in aes incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggrabe in die Tiefe
(einen Brunnen)
dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissumdemitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in der Schlacht stürmisch anassultibus ūtor in proeliōassultibus utor in proelio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in die Saitenchordās tangōchordas tango  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in die Tasche
(um Geld herauszuholen)
manum in crumēnam dēmittōmanum in crumenam demitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in die Tasche
(gehe ans Geld)
sinum expediōsinum expedio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in die Tasche
(gehe ans Geld)
sinum laxōsinum laxo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in etw. vorpraeripere, praeripiō, praeripuī, praereptumpraeripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in jds. Rechte eindē iūre alicuius dēminuō aliquidde iure alicuius deminuo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggreife in zwei Abteilungen anbipartītō sīgna īnferōbipartito signa infero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggroßmāgnēmagneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggründlich beratend
[causa, materia]
dēlīberātīvus, dēlīberātīva, dēlīberātīvumdeliberativus, deliberativa, deliberativumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggänzlichtōtālitertotaliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaarklein
(sprichwörtl.)
ab aciā et acūab acia et acu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe etw. in Bearbeitung
(eine schriftliche Arbeit)
inter manūs habeōinter manus habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Arbeitmōlīrī, mōlior, mōlītus summolior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Bereitschaftin expedītō habeōin expedito habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Besitzobtinēre, obtineō, obtinuī, obtentumobtineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Besitzpossidēre, possideō, possēdī, possessumpossideo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Erfahrung gebrachtscīre, sciō, scīvī (sciī), scītumscio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Erinnerungcommeminisse, commeminīcommeminiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Gebrauch
(+ Abl.)
ūtī, ūtor, ūsus sumutor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Verdachtsuspicere, suspiciō, suspexī, suspectumsuspicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in meiner Gewalt
(+ Abl.)
potīrī, potior, potītus sumpotior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. wegen etw. in Verdachtsuspectum aliquem habeō dē aliquā rēsuspectum aliquem habeo de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe verfügbarin expedītō habeōin expedito habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Sitzungcōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessumconsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte die Soldaten in Zucht und Ordnungmīlitēs coerceō et in officiō contineōmilites coerceo et in officio contineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte einen Soldaten in Bereitschaft, der die Nachricht überbringen sollmīlitem subōrnō, ut perferat nūntiummilitem suborno, ut perferat nuntium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte etw. in der Erinnerung festmemoriam alicuius reī teneōmemoriam alicuius rei teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Bereitschaftsubōrnāre, subōrnō, subōrnāvī, subōrnātumsuborno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Bewegung
[corpus - sich]
agitāre, agitō, agitāvī, agitātumagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Ehrenpercolere, percolō, percoluī, percultumpercolo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Gangcontinēre, contineō, continuī, contentumcontineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Gehorsamcontinēre, contineō, continuī, contentumcontineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Gewahrsam
[libros, aliquem vinctum]
asservāre, asservō (adservō), asservāvī, asservātumasservo 1 (adservo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Gewahrsamcūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītumcustodio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Grenzendēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītumdefinio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Haftcūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītumcustodio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Ordnungarcēre, arceō, arcuīarceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Ordnungcoercēre, coerceō, coercuī, coercitumcoerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Ordnungcontinēre, contineō, continuī, contentumcontineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schachcoercēre, coerceō, coercuī, coercitumcoerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schachcohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitumcohibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schachcōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictumconstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankenarcēre, arceō, arcuīarceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankencoercēre, coerceō, coercuī, coercitumcoerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankencompēscere, compēscō, compēscuīcompesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankencōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātumconfuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankencōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictumconstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankenmoderārī, moderor, moderātus summoderor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schrankenpraestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictumpraestringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Schranken
[gaudia, rabiem]
retinēre, retineō, retinuī, retentumretineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in Zuchtcoercēre, coerceō, coercuī, coercitumcoerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in der Balance
(eigener Vorschlag)
lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātumlibro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in der Schwebelībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātumlibro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in der Schwebe
[dentes]
suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsumsuspendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in die Höhesustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātumsustento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in die Höhesustinēre, sustineō, sustinuī, sustentumsustineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in ganz Griechenland marktschreierische Vorträgetotā Graeciā circulortota Graecia circulor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte in meiner Obhut
(aliquid / aliquem)
tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum)tueor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. in Spannung
(Aufmerksamkeit)
intentum aliquem habeōintentum aliquem habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. in Unkenntniscēlāre, cēlō, cēlāvī, cēlātumcelo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghandle in unlauterer Absichtillīberāliter agōilliberaliter ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgharmonischcōnsonus, cōnsona, cōnsonumconsonus, consona, consonumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue in Steinexscalpere, exscalpōexscalpoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue in Stückecontrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātumcontrucido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue in Stückemembrātim caedōmembratim caedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue in Stückeobtruncāre, obtruncō, obtruncāvi, obtruncātumobtrunco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue in die Pfannecaedere, caedō, cecīdī, caesumcaedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweiseaggerātimaggeratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweiseaggestimaggestimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweisecoacervātimcoacervatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweisecoadūnātimcoadunatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweiseglomerātimglomeratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaufenweisegregātimgregatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in der Kasse aufcōnfiscāre, cōnfiscō, cōnfiscāvī, cōnfiscātumconfisco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in die Höhe
[caput, pedem, oculos]
attollere, attollō (adtollō)attollo 3 (adtollo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in die Höhe
[caput]
relevāre, relevō, relevāvī, relevātumrelevo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in die Höhesublīmāre, sublīmō, sublīmāvī, sublīmātumsublimo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in die Höhe
[vultum]
sustollere, sustollōsustollo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghebe in die Höhe
[saxa de terra]
tollere, tollō, sustulī, sublātumtollo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheimlichabscōnsēabsconseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgherausgeputztcultēculteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgherausgeputztcultus, culta, cultumcultus, culta, cultumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgherdenweiseaggregātimaggregatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghernachpost id locōrumpost id locorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghernachposteā locīpostea loci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheuer
(opp.: annō - vorm Jahr)
hōrnōhornoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghie und dasparsimsparsimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghinsichtlich der SeitenlaterāliterlateraliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghochthronendaltithronus, altithrona, altithronumaltithronus, altithrona, altithronumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghorngestaltet
[luna]
corniculātus, corniculāta, corniculātumcorniculatus, corniculata, corniculatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghänge in den Garküchen herumpopīnārī, popīnorpopinor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghänge in der Luftpendēre, pendeō, pependīpendeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghülle in Dunkelcālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātumcaligo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghülle in Dunkel
(von der Abendsonne)
vapōrāre, vapōrō, vapōrāvī, vapōrātumvaporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghülle in Nebelcālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātumcaligo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich bin in Sicherheitsalvus sumsalvus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Augenblickpūnctō temporispuncto temporis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Auslandapud extrāriōsapud extrarios  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Gott der Wahrheit
(άμήν)
in Deō āmēnin Deo amen  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim HandumdrehenēmicātimemicatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Hinblick auf etw.intuitū alicuius reīintuitu alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim SchattenrissumbrātiliterumbratiliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim SturmschrittcursimcursimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Sturmschrittcursūcursu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim TrabtolūtimtolutimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Verborgenenimperspicāx, imperspicācisimperspicax, imperspicacisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim VerborgenenvēlātōvelatoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim ZusammenhangcontextēcontexteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim attischen Stile ausgeführt
(ἀττικουργής)
atticūrgēs, atticūrgisatticurges, atticurgisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim ganzenad summamad summam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim ganzenūniversāliteruniversaliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim ganzenūniversātimuniversatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim ganzen Lager herrscht Aufruhrtōtīs trepidātur castrīstotis trepidatur castris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim gemeinen LebentriviātimtriviatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim gestreckten Lauf
(von Reitern)
cursū effūsōcursu effuso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Bausch und Bogenper āversiōnemper aversionem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Betracht dessen, dassquātenusquatenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Eile
(= deproperans)
dēproperus, dēpropera, dēproperumdeproperus, depropera, deproperumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Eile treten sie die Reise ancitātō agmine iter ingrediunturcitato agmine iter ingrediuntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Friedenszeitin pācein pace  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Friedenszeitpācepace  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin FüllecōpiōsēcopioseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin KeilformationcuneātimcuneatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Stücken (stückweise)carptimcarptimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin abgekürzter WeisebreviātimbreviatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin absehbarer Zeithaud ita multō posthaud ita multo post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin absehbarer Zeitnōn ita multō postnon ita multo post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin allen StädtenoppidātimoppidatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin christlicher WeiseChrīstiānēChristianeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin dem eben eingetretenen Frühlingvēre novōvere novo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin den Morgenstundensublūcānīs temporibussublucanis temporibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Abdenddämmerungcrepusculōcrepusculo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der EiletumultuātimtumultuatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Nachbarschaft befindlichvīcīnus, vīcīna, vīcīnumvicinus, vicina, vicinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Nachbarschaft wohnendvīcīnus, vīcīna, vīcīnumvicinus, vicina, vicinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der UmgegendcircācircaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin die Augen stechendocliferius, ocliferia, ocliferiumocliferius, ocliferia, ocliferiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin dieser Hinsichtin istō generein isto genere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin doppelter HinsichtdupliciterdupliciterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin eigener PersoncōramcoramWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin ein anderes Paradigma wechselnde Verben
(z.B.: gaudei - gavisus sum)
verba trānsgressīvaverba transgressivaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einem Punkt stellt man mich über jdn.ūnā in rē anteferor alicuīuna in re anteferor alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einem WinkellatebrōsēlatebroseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einer Ecke liegendangulārius, angulāria, angulāriumangularius, angularia, angulariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einer Hinsichtūnō locōuno loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einer Stadtoppidānus, oppidāna, oppidānumoppidanus, oppidana, oppidanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einer turbulenten Zeitin tempore afflagrantīin tempore adflagranti  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einiger Hinsichtaliquā ex partealiqua ex parte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einzelnen AbteilungenturmātimturmatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin einzelnen GehöftenvīcātimvicatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin extremer Gefahrsub cultrōsub cultro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gerader Linierēctā līneārecta lineaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gestrecktem Galopp eilen sie davon nach Romcitātīs equīs āvolant Rōmamcitatis equis avolant Romam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gestrecktem Galopp reite ich herancitātō equō advehorcitato equo advehor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gewisser Hinsicht quādamtenusquadamtenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Frontaequā fronteaequa fronte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin griechischem Stilgraecātus, graecāta, graecātumgraecatus, graecata, graecatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin guter Beschaffenheit
[res publica]
sānus, sāna, sānumsanus, sana, sanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin hohem Alter stehendgrandaevus, grandaeva, grandaevumgrandaevus, grandaeva, grandaevumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin höchstem Grade anmutigadeō venustum, ut nīl suprāadeo venustum, ut nil supra  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin irgend einer Beziehung
(adv. Akk.)
aliquidaliquidWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin irgend einer HinsichtūllātenusullatenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtin omnēs partēsin omnes partes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtin omnī generein omni genere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnī ā parteomni a parte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnī ex parteomni ex parte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnī parteomni parte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomniaomnia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnibus modīsomnibus modis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnibus partibusomnibus partibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtomnibus rēbusomnibus rebus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder HinsichtomnimodātimomnimodatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder HinsichtomnimodīsomnimodisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder HinsichtomnimodōomnimodoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder HinsichtomnīnōomninoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin jeder Hinsichtper omniaper omnia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin kleine StückchenminūtimminutimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin kleinen StückenfrūstillātimfrustillatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin kurzembrevībreviWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin kurzen AbsätzencommaticēcommaticeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin kurzer Zeitbrevī temporebrevi tempore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin lockerer Haltunglaxā cervīcelaxa cervice  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin nachdenklicher Haltungin cōgitātiōne dēfīxusin cogitatione defixus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin nachdenklicher Posecōgitantī similiscogitanti similis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin reichlichem MaßcumulātēcumulateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin schnellem Lauf
(Abl. modi)
curriculōcurriculo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin so hohem GradeitaitaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin so vielen Tagentotiugīs diēbustotiugis diebus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin ungebundener Rede
(ἄμετρος)
ametros, ametronametros, ametronWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin ununterbrochener Reihe
(opp.: carptim)
continuantercontinuanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin ununterbrochener Reihe
(opp.: carptim)
continuātēcontinuateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin verkehrter ReihenfolgepraeposterōpraeposteroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin vielerlei Hinsichtmultīs locīsmultis locis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Teile gespaltenbifissus, bifissa, bifissumbifissus, bifissa, bifissumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin äußerst schlechter Lageultimē affectusultime affectus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsbesonderespeciāliterspecialiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsbesonderespeciātimspeciatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsofern
[= eā tenus (parte)]
eātenuseatenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsoweit
[= eā tenus (parte)]
eātenuseatenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginwieweitquāquaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgirre ab
(vom rechten Weg)
deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātumdeerro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgirre in etw. umherinerrāre, inerrō, inerrāvī, inerrātuminerro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgirre in meiner Vermutungconiectūrā aberrōconiectura aberro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjage einen Schrecken einconterrēre, conterreō, conterruī, conterritumconterreo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjage einen Schrecken einterrificāre, terrificōterrifico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjd. steht in einem guten Verhältnis zu jdm.bene convenit alicuī cum aliquōbene convenit alicui cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjd. steht in gutem Rufbona existimātiō est dē aliquōbona existimatio est de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjemand wird ohnmächtiganimus relinquit aliquemanimus relinquit aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann ihn nicht verdaueneum concoquere nōn possumeum concoquere non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkehre in die Heimat zurückrepatriāre, repatriō, repatriāvīrepatrio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkehre verweilend eindēversitāre, dēversitōdeversito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkeuchend
(in Atemnot)
anhēlābundus, anhēlābunda, anhēlābundumanhelabundus, anhelabunda, anhelabundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgklatsche in die Händemanūs collīdōmanus collido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleide in Armutvenerāre, venerōvenero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleide in Worteexpōnere, expōnō, exposuī, expositumexpono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleide in Worteperagere, peragō, perēgī, perāctumperago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgknapp gehalten
(in Worten)
castīgātēcastigateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkneife in die Backebucculam apprehendōbucculam apprehendoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgknüpfe in einen Knoten zusammennōdāre, nōdō, (nōdāvī), nōdātumnodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkollektivcollēctīvus, collēctīva, collēctīvumcollectivus, collectiva, collectivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme bei jdm. in Verdachtin suspīciōnem alicuī veniōin suspicionem alicui venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Ansehenflōrēscere, flōrēscō, flōruīfloresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Bedrängnisangustiārī, angustior, angustiātus sumangustior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Berührung
(aliquid - mit etw.)
contingere, contingō, contigī, contāctumcontingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Berührung
(aliqua re - mit etw.)
mē implicōme implico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Berührung mit jdm.societāte coniungor cum aliquōsocietate coniungor cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Bewegungagitārī, agitor, agitātus sumagitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Bewegungmovērī, moveor, mōtus summoveor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Blüteflōrēscere, flōrēscō, flōruīfloresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Gangagitārī, agitor, agitātus sumagitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Gangcelebrārī, celebrātum, celebrātuscelebror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Gangmovērī, moveor, mōtus summoveor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Gefahroffendere, offendō, offendī, offēnsumoffendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Glückflōrēscere, flōrēscō, flōruīfloresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Gärungfracēscere, fracēscō, fracuīfracesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Schussweitesub ictum veniōsub ictum venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Sichtin cōnspectū esse coepīin conspectu esse coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Sichtin prōspectū esse coepīin prospectu esse coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verachtungin contemptiōnem veniōin contemptionem venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verachtungin contemptum addūcorin contemptum adducor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verachtungin contemptum veniōin contemptum venio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verdachtin suspīciōnem incidōin suspicionem incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verfallprōlābī, prōlābor, prōlāpsus sumprolabor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verlegenheitangustiārī, angustior, angustiātus sumangustior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verrufīnfāmiā aspergorinfamia aspergor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Verrufīnfāmis esse coepīinfamis esse coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Wegfalldēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectumdeficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in den Sinn
(animo)
occursāre, occursō, occursāvi, occursātumoccurso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in den Sinn
[animo, animum]
subīre, subeō, subiī (subīvī), subitumsubeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in den Sinnsubvenīre, subveniō, subvēnī, subventumsubvenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in den Sinn
[versus Homericus] (+ inf.)
succurrere, succurrō, succurrī, succursumsuccurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/E (max. 1000): 1000 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
ā cēterīs mē sēgregōlive secluded, live in seclusion

ā cēterīs mē sēgregōshut oneself off, isolate oneself, close oneself off, close oneself in, retreat

ā cibō vīnōque et somnō multum temperānsvery moderate in food, wine consumption and sleep

ā dēteriōribus honōre anteīrībe surpassed in honor by the rest

ā frontein front

ā fronte et ā tergōin front and back

ā iūre nēmō recēdere praesūmiturno one is to be assumed in advance to waive any right

ā latereon the side, in the flank

abhorridēin an unfit manner, improperly

abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītumlick away, waste in luxurious indulgence, spend in luxurious indulgence

abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītumlick away, waste in luxurious indulgence, spend in luxurious indulgence

abligurrītiō, abligurrītiōnis fconsuming in feasting, spending in feasting

abligurrītor, abligurrītōris mone who consumes in feasting, spendthrift

abluere, abluō, abluī, ablūtumwash off, wash away, wash, wash out, cleanse, purify, quench, washing in expiation of sin

Abnoba, Abnobae m (i.e.S. Gebiet der Donauquelle)mountain range in Germany, northern part of the Black Forest

abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātumannul in all its parts a law, repeal, abrogate wholly, invalidate, take it from one, recall it, take away, deprive of

abruptēin broken manner, here and there, hastily, inconsiderately, abruptly, simply

abscissiō, abscissiōnis fbreaking off in the midst of a discourse, interruption

absēns, absentisabsent, not appearing in public, deceased

absīda, absīdae ffitting together in a circular form, arch, vault

absīdātus, absīdāta, absīdātum, fitted together in a circular form, arched

absis, absidis ffitting together in a circular form, arch, vault, choir (in a chuch), round dish, round bowl

abundein great profusion, in great abundance, abundantly, exceedingly, very

abundāre, abundō, abundāvī, abundātumflow over and down, overflow, shoot up with great luxuriance, have an abundance, have an superabundance of, abound in, existing in abundance

abūsīvēby an improper use, slightly, not in good earnest

acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticumverse in which no syllable is wanting in the last foot

acatalēctus, acatalēcta, acatalēctumverse in which no syllable is wanting in the last foot

accēdit, quod (ut)...on top of that, in addition to that

accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccept, take, take possession of, get, receive, be the recipient of, hear, perceive, observe, learn, take a thing upon one’s self, undertake, bear, endure, suffer, be satisfied with, approve, explain a word in any manner

accolātus, accolātūs mliving in one place

accūsātōriēin the manner of an accuser

acerra, acerrae fcasket in which was kept the incense used in sacrifices, incense-box

acervātimby heaping up, by accumulation, by heaps, in heaps, crowded together, briefly, summarily

acētābulum, acētābulī nvessel for vinegar, cup-shaped vessel, cup, goblet, socket of the hip-bone, cavities in the arms of polypi, cup of flowers

achātēs, achātae magate, so called from Achates, a river in Sicily, where it was first found

acidus, acida, acidumsour, tart, acid, harsh, rough, shrill, steeped in vinegar, sharp, keen, pungent, unpleasant, disagreeable

aciēs, aciēī ffront of an army, line of battle, battle-array, battlearray, an army drawn up in order of battle, battle, engagement

acītābulum, acītābulī nvessel for vinegar, cup-shaped vessel, cup, goblet, socket of the hip-bone, cavities in the arms of polypi, cup of flowers

acopos, acopī fplant useful in childbirth

acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētumbecome physically quiet, come to physical repose, repose, rest, come to a state of repose in relation to one’s wishes, repose in, find rest in, find pleasure in, rejoice in, be satisfied with, acquiesce in, give assent to

āctitāre, āctitō, āctitāvī, āctitātummuch act in, often be employed in

āctuōsēin a lively manner, with activity

ad + Akk.to, toward, even to, near to, by, at, close by, almost, about, unto, according to, in consequence of, for, in order to, at a definite, at a fixed time, at a appropriate time, according to circumstances, on the spot

ad alicuius pecūniam aspīrōmeddle in someone's financial affairs

ad perīculum accēdōparticipate in the danger

ad summamon the whole, generally, in general, in a word, in short

adaequēin like manner, so also, in the same way, likewise

adaudīre, adaudiōin addition understand, add in one's mind

addāx, addācis m name of a wild animal in Africa, with crooked horns

addīscere, addīscō, addidicīlearn in addition to, learn further, learn, be informed, hear

additus, addita, additumjoined to one as a constant observer, watching in a hostile or troublesome manner, observing in a hostile or troublesome manner, pursuing one incessantly, persecuting

addoceō, addocēreteach something in addition to, teach

addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātumincline to doubt, begin to doubt, be in doubt, doubt, be doubtful of a thing, to call in question, hesitate

adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgo to, approach, address, apply to, consult, visit, come up to one in a hostile manner, assail, attack, enter upon, undertake, set about, undergo, submit to

adeōto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as

adhinnīre, adhinniō, adhinnīvī, adhinnītumneigh to, neigh after, strive after, long for with voluptuous desire, expresse one's delight in

adhortātōriēin an admonishing way, in an encouraging way, , encouragingly, admonishingly

adicī, adicior, adiectus sumjoin in

adindere, adindōput in besides

adingerere, adingerōbring to in addition, heap on

adinvicemby turns, in turn, one after another, alternately, one another, each other, mutually, reciprocally, instead of

adiūrāre, adiūrō, adiūrāvī, adiūrātumswear to, confirm by an oath, swear to something in addition, conjure, adjure, beg earnestly, entreat earnestly

admīrātiōne aliquem percellōmake somebody gape in astonishment, make somebody gape with amazement

admīscēre, admīsceō, admīscuī, admīxtum (admīstum)add to by mingling, mix with, mingle with, admix, mingle in, dd to, mix up with, join to, involve in a thing, entangle in a thing

admissus, admissūs mletting in, admission

admodumto the measure, to the limit, to a great measure, in a high degree, much, very, to a full measure, fully, completely, wholly, quite, absolutely, about, near, nearly, just, at all, exactly, just so, quite so, certainly, yes, certainly

admonēre, admoneō, admonuī, admonitumbring up to one’s mind, put one in mind of, remind, suggest, advise, warn, admonish, recall a thing to memory, bring to remembrance, incite to action, urge to action

adnāscī, adnāscor, adnātus sumbe born in addition to, accrue by adoption, grow to, grow at, grow upon, grow afterwards

adnotātiō, adnotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

adolēre, adoleō, adoluī (tr.)magnify, honor, worship, offer in worship, honor by offered gifts, sacrifice, burn, consume by fire

adopertēcovertly, in a dark manner, in a mysterious manner

adoptātīcius, adoptātīcia, adoptātīciumadopted, received in the place of a child

adoptiō, adoptiōnis fadmittance to a new hive, reception in a new hive

adoptiō, adoptiōnis ftaking of one in the place of a child, receiving of one in the place of a child, adopting, adoption

adōrdināre, adōrdinō, adōrdināvī, adōrdinātumset in order, arrange

adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātumspeak to, accost one, address, treat a matter with one, negotiate a matter with one, bring an accusation, accuse, speak to one in order to obtain something of him, ask one, entreat one, reverence, honor, adore, worship, reverence, admire, esteem highly

adparēre, adpareō, adparuī, adparitūruscome in sight, appear, become visible, make one’s appearance, be seen, show one’s self, be in public, appear, appear as servant or aid, attend, wait upon, serve

adpetentereagerly, in a grasping spirit, in a grasping manner

adplaudere, adplaudō, adplausī, adplausum (adplōdere, adplōdō, adplōsī, adplōsum)strike one thing upon another, clap, clap the hands in approbation, applaud

adscrībere, adscrībō, adscrīpsī, adscrīptumannex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to

adsectātor, adsectātōris mhe that is in attendance upon any one (as friend, servant, client), follower, attendant, disciple

adsectārī, adsector (assector), adsectātus sumattend one with zeal, attend one with eagerness, accompany, follow, wait upon, be in attendance upon, follow a woman

adsentīre, adsentiō, adsensī, adsēnsumjoin one in opinion, agree with, assent to, give assent, approve, give approval, yield, assent to as perceived by sense

adsentīrī, adsentior, adsēnsus sumjoin one in opinion, agree with, assent to, give assent, approve, give approval, yield, assent to as perceived by sense

adsentārī, adsentor, adsentātus sumjoin one in judgment, join one in opinion, always to assent, agree with one in every thing, flatter

adsidēre, adsideō, adsēdī, adsessumsit at one’s side, stand at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, station one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be like, resemble

adspicere, adspiciō, adspexī, adspectumlook to, look upon, behold, look at, see, look toward, lie toward, examine, reflect upon, consider, weigh, ponder, take into consideration, have in view, look upon with respect, look upon with admiration, look one boldly in the face, meet his glance

adstipulārī, adstipulor, adstipulātus sumjoin in a stipulation, stipulate with, agree with one

adstruere, adstruō, adstruxī, adstrūctumbuild near, build in addition to a thing, add to, furnish with something

adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)be present, be at hand, be present in mind, be present with attention, be present with interest, be present with sympathy, be present with courage

adsūmere, adsūmō, adsūmpsī, adsūmptumtake to one’s self, take with one’s self, take up, receive, adopt, accept, take, take as friend, choose as friend, usurp, claim, assume, arrogate, pick up a theme, take up, begin, obtain, take in addition to, add to, join to

adsūmptīvus, adsūmptīva, adsūmptīvum taken in addition, which takes the defence of an action from an extraneous cause, assumptive, extrinsic

adtigere, adtigōtouch, come in contact with

adtingere, adtingō, adtigī, adtāctumtouch, come in contact with, strike, attack, assault, taste, crop, come to a place, to approach, reach, arrive at, lie near, border upon, be contiguous to, affect, touch upon in speaking, mention, undertake, enter upon some course of action, apply one’s self to

adtribuere, adtribuō, adtribuī, adtribūtumassociate, add to, join to, annex, assign, bestow, give, join in addition, add, attribute to one, impute to one, charge with, ascribe to, lay as a tax, lay as a tribute

adūlārī, adūlor, adūlātus sumcling to one fawningly, fawn as a dog, flatter in a cringing manner, fawn upon

adumbrātimsketched in shadow, à la silhouette, in general, in outline, as it were covered with shadows, dimly resembling

adumbrātiō, adumbrātiōnis fsketch in shadow, sketch à la silhouette, perspective sketch, perspective draft, sketch, outline, false show, semblance of a thing, pretence

adumbrātus, adumbrāta, adumbrātumdelineated only in semblance, counterfeited, feigned, false, devised in darkness, dark, secret

aduncus, adunca, aduncumbent in the manner of a hook, hooked

adūrere, adūrō, adussī, adustumset fire to, kindle, set in a flame, burn, singe, scorch, hurt, damage, consume, blast, nip, freeze, inflame

advehī, advehor, advectus sumbe carried to a place, ride to a place, come to a place (upon a horse, in a carriage, ship)

adverbiāliterin the manner of an adverb, adverbially

adverrere, adverrosweep in

adversante undāagainst the wave, in the counterforce of the wave

adversārius, adversāria, adversāriumturned toward one, lying before one’s eyes, standing opposite to one, standing opposed to one as an antagonist, in hostile opposition to

adversīs hostibus occurrōattack the enemy in front

adversitor, adversitōris mone who goes to meet another, slave who went to meet his master in order to conduct him home

adversus, adversa, adversumturned to a thing, turned toward a thing, opposite, in front of, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of, unfavorable, adverse

advocātus, advocātī mone who is called by one of the parties in a suit to aid as a witness or counsel, legal assistant, counsellor, advocate, attorney, assistant, helper, friend

advocitāre, advocitōsummon, send for, call in, call over

advocāre, advocō, advocāvī, advocātumcall one to a place, summon one to a place, call in, call to one’s aid, call to for help, summon, get a respite, delay

advorrere, advorrosweep in

advorsitor, advorsitōris mone who goes to meet another, slave who went to meet his master in order to conduct him home

advorsus, advorsa, advorsumturned to a thing, turned toward a thing, opposite, in front of, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of, unfavorable, adverse

aecus, aeca, aecumplain, even, level, flat, favorable, convenient, advantageous, propitious, favorable, kind, friendly, benevolent, equal, like, fair, equitable, impartial in conduct toward others, right, reasonable, unruffled, calm, composed, tranquil, patient, enduring

aedicula, aediculae fsmall building intended for a dwelling, chapel, small temple, niche, shrine, the recess in which the urn was placed, small house, small habitation, small room, closet

aedificanterin a structural way

aegilōpium, aegilōpiī ndisease of the eyes, lacrimal fistula, ulcer in the inner corner of the eye

aegilōps, aegilōpis m (Akk. Sgl. aegilōpa, Akk.Plur. aegilōpas)disease of the eyes, lacrimal fistula, ulcer in the inner corner of the eye, kind of oak with edible acorns, weed among barley, tare among barley, kind of bulbous plant

aegolethron, aegolethrī na plant in Pontus, injurious to goats

aegyptilla, aegyptillae fprecious stone once found in Egypt, kind of onyx

aemulātiō aemulātiōnis fan assiduous striving to equal or excel another in any thing, emulation, jealousy, envy, malevolence

aēneātor, aēneātōris mone who blows a horn in war, trumpeter, brass

aenigma, aenigmatis n (αἴνιγμα)that which is enigmatical or dark in a figurative representation, allegory, that which is dark, that which is obscure, that which is inexplicable, riddle, enigma, obscurity, mystery, mystical tenet, mystical dogma in religion

aenigmaticēlike an enigma, obscure, enigmatically, mysteriously, in riddles

aenigmatista, aenigmatistae mone that proposes riddles, one that speaks in riddles, enigmatist

aequā frontein the same line, in the same front, in the same front line

aequā manū discēdōparting in a draw, parting evenly

aequābiliteruniformly, equally, in like manner

aequālis, aequālethat can be put on an equality with, equal, like, of the same age, equally old, equal in years, contemporary, coeval, coexal, coexistent, of equal size, looking alike, resembling, similar, uniform, equable, unvarying, uniform, level, smooth, even, plain

aequālitās, aequālitātis fequality, similarity, uniformity, political equality, equality in age, equality of a place, evenness of a place

aequāliterequally, uniformly, in the same manner

aequāliter dīvidōDivide in two equal halves

aequēin like manner, equally, just as, as well as, as much as, alike, justly, with equity

aequibilis, aequibilein a tolerable condition

aequilībris, aequilībrein perfect equilibrium, in perfect equipoise, level, horizontal

aequimanus, aequimana, aequimanumequally skillful in two areas

= aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātumput a thing on an equality with another thing, compare, like, place one’s self on an equality with another in worth, become equal to, equal, come up to, attain to

aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātumput a thing on an equality with another thing, compare, like, place one’s self on an equality with another in worth, become equal to, equal, come up to, attain to

aequīs lēgibusin a democratic condition, in a democratic state

aequissimō animō moriordie in utmost peace, die in utmost tranquillity

aequō iūre vīvō cum aliquōlive in legal equality with someone

aequus, aequa, aequumplain, even, level, flat, favorable, convenient, advantageous, propitious, favorable, kind, friendly, benevolent, equal, like, fair, equitable, impartial in conduct toward others, right, reasonable, unruffled, calm, composed, tranquil, patient, enduring

aerārius, aerāriī mone who works in copper, coppersmith

aere aliēnō aliquem obstringōinvolve someone in debt, entangle someone in debt

aere aliēnō dēmersus sumare deeply in debt

aere aliēnō obrutus sumare deeply in debt

aerificēwith the art of the worker in bronze

āerivagus, āerivaga, āerivagumwandering in the air

aes aliēnum habeōbe in debt, have debts

aesar, aesaris mname of God among the Etruscans, river in Lower Italy

aestātein summer

aestāte candentiin the blazing hot summer

aestīvēin a summer-like manner, as in summer

aestīvōin summertime

aestīvō temporein summertime

aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātumbe in agilation, be in violent commotion, move to and fro, rage, toss, boil up, rage, be warm, be hot, burn, glow, it is warm to me, I feel warm, have an undulating motion, have a waving motion, be tossed, heave

aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātumbe in agilation, be in violent commotion, move to and fro, rage, toss, boil up, rage, be warm, be hot, burn, glow, it is warm to me, I feel warm, have an undulating motion, have a waving motion, be tossed, heave

aestuōsus, aestuōsa, aestuōsumfull of agitation, full of heat, burning, great ly agitated, in violent ebullition

aestus ex altō sē incitatthe tide sets in, the tide begins to rise

aetātein the progression of life, with time

aetātem Athēnīs agōlive in Athens

aethalus, aethalī msort of grape in Egypt, soot-grape

aethera reclūdōopen up the things in heaven

aëtītēs, ae mstone found in the nest of the eagle, eagle-stone

aëtītis, aëtītidis fstone found in the nest of the eagle, eagle-stone

aevī validiorolder in years

aevō sequentīsubsequently, in the following period, in future times

aevō veterein olden times, in olden days

aevum, aevī nuninterrupted, never-ending time, eternity, lifetime, life, age, old age, generation, men living in the same age, time

affaber, affabra, affabrummade ingeniously, prepared ingeniously, made with art, prepared with art, ingenious, skilled in art, skilful

affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātumstrive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to

affectārī, affector, affectātus sumstrive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to

affictiō, affictiōnis fimplication, insinuation, figure of speech in which one implies a claim to one's opponent in order to then refute it

affīnis sumparticipate, be interwoven, have a part in

affīnis sum culpaebe complicit, share in the blame, not to be far from a debt

affīnis, affīnethat is neighboring to one, near by family relationship, allied or related to by marriage, partaking, taking part in, privy to, sharing, associated with

affirmātīvēaffirmatively, in a way that expresses approval or agreement

afflīctārī, afflīctor, mē afflīctātus sumgrieve, be greatly troubled in mind about a thing, be very anxious, be very uneasy, afflict one’s self

afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctumstrike a thing to, beat a thing to, cast down, throw down, throw against, dash, reduce, lower, lessen in value, bring down, dishearten, diminish, lessen, impair, give up, abandon

affluēns, affluentis (adfluēns, adfluentis)flowing abundantly with a thing, having in abundance, having in superfluity, abounding in, abundant, rich, copious, numerous

affluere (circumfluere) pecūniāhave money in abundance

affluere, affluō (adfluō), afflūxīflow to, run to, flow toward, run toward, come to in haste, hasten to, flock to, flock toward, flow down (of food), flow with a thing in rich abundance, overflow with, abound in, have in abundance

affodere, affodiōdig in addition to

affore (adfore) (= affutūrum esse, affutūram esse (adfutūrum esse))be present in the future

affrangere, affrangō, affrēgi, affrāctumstrike upon something, strike against something, break against, break in pieces

affringere, affringō, affrēgi, affrāctumstrike upon something, strike against something, break against, break in pieces

affundere, affundō (adfundō), affūdī, affūsumpour to, pour upon, pour into, sprinkle on, scatter on, add to, send to some place, despatch to some place in haste

affūsiō, affūsiōnis fpouring in

afluere, afluō, aflūxīflow to, run to, flow toward, run toward, come to in haste, hasten to

agathodaemōn, agathodaemonis m (Akk. Plur. agathodaemonas)kind of serpent in Egypt to which healing power was ascribed

age sīs Latīnē colloquāmurso let's talk to each other in latin

agēa, agēae fgangway in a ship

aggaudēre, aggaudeōbe delighted with, delight in

aggenerāre, aggenerōbeget in addition to

aggeniculātiō, aggeniculātiōnis fknee bend in front of, kneeling in front of

aggredī, aggredior, aggressus sumgo to, approach, apply to, address, solicit, attempt to bribe, attempt to tamper with, go against one in a hostile manner, fall on, attack, assault, undertake, begin, enter upon

aggregātimin heaps, in herds, in flocks

agilis, agilehat can be easily moved, easily movable, that moves easily, that moves quickly, nimble, agile, quick, rapid, sudden, hasty, precipitate in action, prompt, active, busy

agina, aginae fthe opening in the upper part of a balance, in which the tongue moves

agitātiō, agitātiōnis fthe state of being in motion, motion, movement, agitation, activity, practice, exercise

agitātor, agitātōris mhe that puts a thing in motion, peasant, charioteer, combatant in the games of the circus

agitātrīx, agitātrīcis fshe that puts a thing in motion

agitātus, agitātūs mstate of motion, being in motion, movement, agitation, activity

agitāre, agitō, agitāvī, agitātumdrive at a thing in the mind, turn over, revolve, weigh, consider, meditate upon, deliberate upon, devise, contrive, plot, be occupied with, design, intend, treat of, speak of, concerning a thing, confer about

agitāre, agitō, agitāvī, agitātumput a thing in motion, drive, impel, move, shake, hunt, chase, pursue, drive to and fro, toss about, agitate, disturb, rouse up, excite, move, urge, drive, impel to something, disquiet, disturb, drive hither and thither, vex, trouble

agitāre, agitō, agitāvī, agitātumtorment, assail with reproach, assail with derision, assail with insult, reprove, blame, scoff, deride, insult, mock, drive on a thing, urge on a thing, drive at, be employed in, be engaged in, have, hold, keep, celebrate, pass, spend, live, dwell, abide, sojourn, be

agmen agōset the army in motion

agmen raptim agiturthe army sets off in haste

agmina potius, quam aciēs pūgnantfight more in marching columns than in battle lines

agminātimby troops, in trains, in crowds

agmine duplicīin two columns

agmine īnstrūctōin marching order

agmine quadrātō eōmarching in closed ranks, marching in closed columns

agmine triplicīin three columns

agnāscī, agnāscor, agnātus sumbe born in addition to, accrue by adoption, grow to something, grow at something, grow upon something, grow afterwards (of teeth)

agnōminātiō, agnōminātiōnis fthe bringing together two words different in meaning, but similar in sound, paronomasia

agnum prō lupō simulānsas a wolf in sheep's clothing

agere, agō, ēgī, āctumact, perform, deliver, pronounce, do, labor, transact, be occupied with, think upon, have in view, aim at, pass (time), spend (time), conduct, manage, carry on, administer, represent by external action, play

agoea, agoeaae fgangway in a ship

agōn, agōnis m (Akk.Sgl. auch agōna, Akk.Plur. agōnas)contest or combat in the public games

agōnistārum rītūcompetitively, in a sporting manner, in the manner of competitors

agrestī duplicī amīculō circumdatuswrapped in the double coat of a peasant

agrōsius, agrōsia, agrōsiumrich in fields

agrōsus, agrōsa, agrōsumrich in land

agrum perūrōscorching and burning in the country

aiquid clārum existitsomething shows up in bright light

alabastrītēs, ae m (Akk. Sgl. alabastrītēn)alabaster-stone, precious stone found in the region of the Egyptian town Alabastron

alabastrītis, alabastrītae malabaster-stone, precious stone found in the region of the Egyptian town Alabastron

alabēta, alabētae mfish found in the Nile

alabētēs, alabētae mfish found in the Nile

alapa, alapae fstroke upon the cheek, blow upon the cheek, box on the ear, slap in the face, cheek prank

ālātor, ālātōris mdriver in the hunt

alauda, alaudae fname of a legion raised by Cœsar, in Gaul, at his own expense

alausa, alausae fsmall fish in the Moselle, shad

albārius, albāriī mone who covers walls with stucco or plaster, worker in stucco, plasterer

albātus, albāta, albātumclothed in white

albicantiussomewhat in the way of white

albīnus, albīnī mone who covers walls with stucco or plaster, worker in stucco, plasterer

albīs equīs aliquem praecurrōgalloping in front of someone on white horses, leave someone far behind, outdo someone

alectoria, alectoriae fgem found in the maw of a cock

algōsus, algōsa, algōsumabounding in sea-weed

aliā ... aliāin one way - in the other way

aliāsat a time other than the present, at other times, on another occasion, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner

aliās aliter...at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that

aliās clāvēs impōnō portīsinsert a different lock in the doors

alibīelsewhere, otherwhere, somewhere else, at another place, otherwise, in something else, in other things, in other respects, with some other one

alibī... alibī...in one place - in another, here - there

alibī ... alibī ...alibī ...in one place - in another - in a third place

alicubī cōnsīdōsomewhere, anywhere, at any place, in any thing

alicuī assurrēctum nōn estone has not stood up in front of someone

alicuī compedēs indōshackle someone, put someone in shackles

alicuī conturbō omnēs ratiōnēsput a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works

alicuī currum cēdōrenounce triumph in someone's favour

alicuī imperātōrī succēdōbe someone's successor in the commander's office

alicuī in faciem īnspuōspit in someone's face

alicuī nūllā in rē cēdōstand behind someone in nothing

alicuī omnia tribuōhold someone in high regard, treasure someone above all

alicuī ōs praecīdōpunch someone in the mouth

alicuī pār sumbe in the same line with someone, be on the same level with someone

alicuī societātī adscrīptusannex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to

alicuī spem praecīdōput a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works

alicuī succēdōsucceed someone in office

alicuī verba accommodōputting words in someone's mouth

alicuius causāin someone's favour

alicuius dolōre afficiorsympathise with someone's pain, share in someone's pain

alicuius dolōre moveorsympathise with someone's pain, share in someone's pain, be touched by someone's pain

alicuius gaudiō moveorto be infected by someone's joy, share in someone's joy

alicuius grātiāin someone's favour, on someone's account, for someone

alicuius nōminein appreciation for someone

alicuius partēs agōappear in someone's persona, act the part of someone else, represent someone, stand in for someone, substitute for someone

alicuius persōnasomeone's social role, someone's position in civic life

alicuius persōnam capiōslip into someone's role, appear in someone's role

alicuius persōnam ferōslip into someone's role, appear in someone's role

alicuius persōnam gerōslip into someone's role, appear in someone's role

alicuius persōnam sūmōslip into someone's role, appear in someone's role

alicuius reī adiūtor sumtake an active interest in something

alicuius reī facultātem habeōbe in command of something

alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō)celebrate someone's deeds in song

alicuius salūs mihi cordī esttake an interest in someone's welfare

alicuius salūs mihi cūrae esttake an interest in someone's welfare

alicuius verbīsin someone's name, on someone's behalf

alicuius vestīgia legōfollow in someone's footsteps

alicuius vōcem claudōcut off someone's word in the mouth

alicuius voluptātī obstōstand in the way of someone's happiness

aliēnissimō locō et temporeat the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place

aliēnō locō et temporein the wrong place at the wrong time

aliēnum, aliēnī nthe property of a stranger, the affairs of strangers, the interests of strangers, things strange, things foreign, things not belonging to the matter in hand

aliēnus ab aliquā rēinexperienced in something, unfamiliar with something

aliēnus sum ab aliquā rēnot to be versed in, not to be familiar with, being averse to something, not being attracted to something

aliō ... aliō ...in one way - in another, hither - thither

aliō atque aliō positus ventilorthrowing oneself back and forth soon in this position soon in that one

aliō pactōdifferently, in a different way

aliōquī (aliōquīn)in other respects, for the rest, otherwise, yet, besides, moreover

aliōrsum (aliōrsus)directed to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsum aliquid accipiōreceive something in another manner, receive something otherwise, take it differently

aliōrsusdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōvorsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōvorsusdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

alīpta, alīptae m (alīptēs, alīptae m) (ἀλείπτης)manager in the school for wrestlers, master of wrestling

alīptēs, alīptae m (ἀλείπτης)manager in the school for wrestlers, master of wrestling

aliquāsomewhere, in some way or other, in some manner

aliquā rē pūblicāwith passable conditions in the state, if the state can exist to some extent

aliquam in some degree

aliquam multī (= aliquammultī)somewhat many, considerable in number, considerable in quantity

aliquam partem alicuius reī attingōtake part in something, participate in something

aliquantum, aliquantī nsomewhat, in some degree, a little, rather, considerably, not a little

aliquantus, aliquanta, aliquantumsomewhat, in some degree, a little, rather, considerably, not a little

aliquantus, aliquanta, aliquantumsomewhat, in some degree, a little, rather, considerably, not a little

aliquem ad (in) cōnsilium adhibeōcall someone in for advice

aliquem ad aliās litterās vocōprompt someone to engage in other scientific pursuits

aliquem ad dēlīberatiōnem adhibeōbring in someone for advice, involve someone for advice

aliquem ad societātem alicuius reī vocōinvite someone to take part in something, let someone take part in something, share something with someone

aliquem admoneō ad aurem, ut ...whisper in someone's ear the reminder that , , ,

aliquem agōappear in someone's persona, act the part of someone else

aliquem caelō vindicōput someone in heaven

aliquem collaudōpraise someone highly, mention someone in praise

aliquem cōnsiliī socium faciōlet someone share in one's deliberations, draw someone into one's interest, take someone into one's confidence

aliquem cōnsiliō adhibeōcall someone in for advice, consult someone

aliquem in iūre cīvīlī ērudiōinstruct someone in civil law

aliquem in ōrdinem cōgōput someone in order

aliquem in rē mīlitārī ērudiōinstruct someone in warfare

aliquem in societātem cōgitātae reī ascīscōdraw someone into one's plan, involve someone in one's plan, let someone share in one's plans

aliquem mēcum habeōhave someone in one's company, have someone in one's environment, have someone with one

aliquem nihil putōregard someone as nothing, hold someone in low esteem

aliquem ōrnō et tollōlift and support someone in an honourable way

aliquem perhibeōput someone in place, get someone in position,

aliquem plūris dūcōhold someone in higher esteem

aliquem reum pōstulōaccuse someone, challenge someone in court

aliquem sepulcrō impōnōput someone in the grave

aliquem socium habeō alicuius reīhave someone as a partner in something, do something together with someone

aliquem socium alicuius reī mihi adiungōlet someone take part in something

aliquem testem adhibeōcall in someone as a witness

aliquem testem alicuius reī citōcall someone as a witness in a case

aliquem testem dōbring in someone as a witness

aliquem testem ēdōbring in someone as a witness

aliquem testem prōdūcōbring in someone as a witness

aliquem testem prōferōbring in someone as a witness

aliquem tollō ad spemraise someone to a hope, awaken hope in someone

aliquīin some way, somehow

aliquid ā līmine salūtōgreet something in passing, engage with something only casually

aliquid ad mē pertinethave interest in something, be interested in something

aliquid alicuī crīminī vertōmake an accusation against someone in something, accuse someone of something, , make an accusation against someone in something, accuse someone of something

aliquid animō indipīscorkeep something firmly in mind

aliquid animō sorbeōmentally devour something, devour something in one's mind

aliquid cōnsequor in aliquā rēto achieve something in a field

aliquid dīligenter cōnsīderōsee something by day, see something in daylight

aliquid dubium relinquōleave something doubtful, leave something in doubt

aliquid efficiō in aliquā rēachieve something in a field

aliquid ērēctum tenētursomething is maintained, something is kept in good humour

aliquid fierī patiorlet something happen, tolerate something, not to intervene in something, watch something calmly, stand idly by while something is happening, not to be bothered by something

aliquid fīxum in animō teneōkeep something in mind, have something firmly imprinted in one's mind

aliquid in bonam partem accipiōnot to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something

aliquid in cursū estbe under way, be in progress

aliquid in dubiō relinquōleave something in doubt

aliquid in malam partem accipiōtake something in a bad sense, interpret something for the worse

aliquid in sēdem redūcōput something back in its place, put something back on track

aliquid in tabulīs exscrībōlist something, enter something in lists

aliquid in tūtō estsomething is out of danger, something is in the clear, something is on the saving shore

aliquid in vīsceribus haeretsomething sticks deep in the memory

aliquid in vīsceribus haeretsomething sticks in the innermost part of the soul, something sticks deep in the memory

aliquid inclīnāturbe in crisis

aliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōsomething is in my character, something lies in my character

aliquid īnstrūctum habeōhave something at one's command, be in command of something

aliquid intrā ōs recipiōput something in one's mouth

aliquid ipsō cōgnōscō in āctūexperience something directly in reality, get to know something directly from practical experience

aliquid Latīnē reddōrender something in Latin

aliquid mihi commodum acciditsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way

aliquid mihi ob oculōs versātursomething hovers in front of my eyes

aliquid mihi opportūnum acciditsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way

aliquid nōn sub oculōs caditsomething is not found in reality

aliquid perstringō quasi praeteriēnstouch something as it were in passing

aliquid populī ad partēs dōlet the people participate in something, leave something to the people's committees

aliquid sermōne Latīnō interpretorrender something in Latin

aliquid terrā premōbury something in the ground

aliquid versibus persequorrecite something in verse

aliquis mēcum mīlitatsomeone is my comrade in war

aliquō imperante mereōtake part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander

aliquō imperātōre mereōtake part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander

aliquō imperātōre mīlitōtake part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander

aliquō tempore annīat some point in the year

aliquobīsomewhere, anywhere, at any place, in any thing

aliquotfāriamin some places, in several places

alis aliumby turns, in turn, one after another

aliterotherwise, in another manner

aliubī atque aliubī here and there, now here, now there, in different places

aliud vīdīhave other intentions, have other things in mind

alius aliōone here, the other there, this one here, that one there, each in a different direction

alius aliō in locōone in that place, the other in that place, each elsewhere, each in a different place

allēctor, allēctōris mone that chooses others into a college, a deputy under the emperors, who collected the taxes in the provinces, chief collector

allēgorizāre, allēgorizōallegorize, speak in allegories

allubēscere, allubēscōfind pleasure in

allūcinārī, allūcinorwander in mind, talk idly, prate, dream, follow no definite train of thought, digress freely

alōpecia, alōpeciae ffoxsickness, in which the hair falls off, foxmange

Alpēs hieme clausaethe Alps, inaccessible in winter

Alpēs hieme obstrūctaethe Alps, inaccessible in winter

Alpēs trānsvolōross the Alps in a hurry

alterāsat another time, at other times, on another occasion, always at other times, always in other cases, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner

altercātiō, altercātiōnis fstrife in words, contest in words, dispute, debate, altercation, kind of discourse in a court of justice

alterimin alternation

alternīs sermōnibusin exchange, in dialogue

alternīs versibusin a duet

alternīs versibusin alternating song, verse by verse

alternō carmine canōsing in elegiac measure, sing elegiacally

alterō cōnsulātūin the second consulate

alterō oculō capiorgo blind in one eye

alūcinātor, alūcinātōris m (halūcinātor)one who is wandering in mind, dreamer, silly fellow

alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sumwander in mind, talk idly, prate, dream, follow no definite train of thought, digress freely

alumnus legiōnumbrought up in the camp, child of the camp

amātōriēin an amorous tone, in love, tenderly, amorously

amātōriīs levitātibus dēditusindulged in frivolous love, adventurer in love

ambaxiōin companies, in troops

ambifāriamon two sides, in two ways, ambiguously

ambigere, ambigō, -go about, go around, wander about, waver, hesitate, be undecided, doubt, be in suspense, argue, debate about something, contend, dispute, wrangle

ambitiō, ambitiōnis fgoing round, going about of candidates for office in Rome, soliciting of individual citizens for their vote, canvassing, suing for office, striving for one’s favor, striving for one’s good-will

ambūbāia, ambūbāiae fa class of Syrian girls in Rome, who supported themselves by their music and immorality

ambulātōrius, ambulātōria, ambulātōriumthat moves about, movable, wavering, fickle, changeable, suitable for walking in

āmēns animīfrenzied in mind, out of his wits

ametros, ametronwithout metre, in unbound speech

amicīrī, amicior, amictus sumwrap oneself in, put on a robe, put on, prepare oneself, get ready

amīcōsus, amīcōsa, amīcōsumrich in friends, abounding in friends

amictus, amictūs mwrap, cape, poncho, manner of dressing, fashion, any clothing, mantle, cloak, herbage that clothes the ground, weeds, habits formed in early youth

amīcus certus in rē incertā cernitura reliable friend shows himself in an uncertain situation

ammodytēs, ammodytae mkind of serpent in Africa

ammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitumbring up to one’s mind, put one in mind of, remind, suggest, advise, warn, admonish, recall a thing to memory, bring to remembrance, incite to action, urge to action

amnī mergōdrown in the river

amnigenus, amnigena, amnigenumborn in a river, born of a river-god

amāre, amō, amāvī, amātumlike, love, be in love with, be fond of, find pleasure in, delight in, do a thing willingly, be wont to, be accustomed to

amōmon, amōmī nplant similar to the genuine amomum, but inferior in fragrance

amōre alicuius succēnsuspassionately inflamed in love with someone

amōrem capiōfall in love

āmōtīs arbitrīswithout witnesses, in private

āmōtō patrein the absence of the father

ampelītis, ampelītidis fkind of bituminous earth, with which the vine was sprinkled in order to keep off worms

amphiprostȳlos, amphiprostȳlī mtemple which had pillars in front and rear, but not at the sides

amphisbaena, amphisbaenae fkind of serpent in Libya which can move either backwards or forwards

amphitheāter, amphitheātrī mamphitheatre, circular or oval building in which each successive seat, raised above the last, furnished an unobstructed view

amphitheātrum, amphitheātrī namphitheatre, circular or oval building in which each successive seat, raised above the last, furnished an unobstructed view

amphorārius, amphorāria, amphorāriumcontained in the amphora, kept in the amphora

amplectī, amplector, amplexus sumwind round something, twine round something, surround, encompass, encircle, embrace, comprehend, understand, reflect upon, consider, discuss, handle, treat, include, embrace in heart, love, favor, cherish

amplificātiō reī familiārisincrease in assets, improvement of the asset situation

amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātummake wide, widen, extend, enlarge, increase, strengthen, place a subject in some way in a clearer light, amplify, dilate upon, enlarge upon

ampullāceus, ampullācea, ampullāceumin the form of a flask, big-bellied

amputāta loquorspeak in a disconnected manner, speak in abrupt sentences, speak incoherently

amurga, amurgae f watery part that flows out in pressing olives, lees of oil, dregs of oil

amūsos, amūsī mone unskilled in music

anaglypha, anaglyphōrum nwork in bas-relief

anaglyphus, anaglypha, anaglyphumwrought or carved in bas-relief

anaglypta, anaglyptōrum nwork in bas-relief

anaglypticus, anaglyptica, anaglypticumcarved in bas-relief, engraved in bas-relief

wrought or carved in bas-relief

anapaestus, anapaestī m (ἀνάπαιστος)the metrical foot anapaest: ⏑⏑– (i, e, a reversed dactyl), poem in anapœsts

ancīle, ancīlis nsmall oval shield, the shield that was said to have fallen from heaven in the reign of Numa

ancipitī perīculō premorbeing in a tight spot, it's quite dangerous for me, being cornered

ancōn, ancōnis m (Akk.Sgl. ancōna)arm of a workman’s square, stone in a wall, which projects above more than below, and supports something, console, volut, arm of a chair, kind of drinking-vessel in an alehouse

ancora, ancorae f (ἄγκυρα)anchor, refuge, hope, support, an iron in the form of an anchor

ancorāgō, ancorāginis funknown fish in the Rhine

andrōn, andrōnis m (Akk. Plur. andrōnas) (ἀνδρών)the part of the house in which the men resided, the men’s apartment (among the Greeks), passage between two walls or courts of a house (among the Romans), hallway, corridor

andrōnītis, andrōnītidis f (Akk. Sgl. andrōnītin)the part of the house in which the men resided, the men’s apartment

anecātus, anecāta, anecātumin the broth

ānfrāctus intercēdita diversion comes in between

angelicēin the manner of an angel, like an angel

angere, angō, anxī, anctum (anxum) (cf. ἄγχω)bind together, draw together, press together, throttle, strangle, cause (physical) pain, distress, torment, torture, vex, trouble, puts in torturing suspense

angī, angor, anctus sum (anxus sum)be very afraid, be in great fear

angōre cōnficiorbe very afraid, be in great fear, have great anxiety

anguineus, anguinea, anguineumpertaining to the serpent, snaky, similar to a serpent in form, serpent-like

anhēlātor, anhēlātōris mone who has a difficulty in breathing, asthmatic

anhydros, anhydrī fnarcissus (as thriving in dry regions)

animal mōtū ciētur interiōrea living being is set in motion from within

animam dēbeōbe over head and ears in debt

animam dūcōinhale, breathe in

animam reciprocōinhale and exhale, breathe in and out

animī miserorfeel compassion in the heart

animō ac vīribus pārequal in intellect and forces

animō agitōbear in mind

animō aliquid cernōsomething is in front of my mind's eye

animō aliquid comprehendōgrasp something in one's mind, conceptualize

animō aliquid praecipiōform an idea of sth, in advance, imagine something in advance

animō dēmissō sumbe in low spirits

animō habeōhave in mind, be willing to

animō indulgeōgive in to one's anger, let oneself go, to no longer control oneself

animō meō aliquid observāturhave something in mind

animō miserorfeel mercy in the heart, feel compassion in the heart

animō parum valeōbe somewhat weak-minded, not to be quite able to think, not to be in full possession of one's mental powers

animō praecipiōimagine in advance, speculate, conjecture

animō quidem meōin my opinion, in my view

animō sum perculsō et abiectōbe all in low spirits, be all chagrined

animōs alicuī adiciōinstil courage in someone, encourage someone, give someone courage

animōs hominum variōtune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood

animōsēin a spirited manner, courageously, eagerly, independently

animōsus corruptorthat fears or avoids no expense or danger in bribery, a briber by passion

animum addō alicuīinstil courage in someone, encourage someone, give someone courage

animum adlevorfeel relieved in the heart

animum coerceōkeep yourself in check, restrain yourself

animum faciō alicuīfind an outlet, let out one's anger, give in to one's urge, give free rein to one's urge

animum indūcōintend, aim at, set in one's mind, win over one's self

animum regōkeep oneself in check, have oneself under control

animus mē fallitbe in error, be wrong, be mistaken

animus meus eadem movetbear in mind the same thoughts

animus sē inicit in aliquidimmerse oneself in something, become absorbed in something, turn one's attention to something

animus suspēnsusmind in suspense, mind suspended in uncertainty, tension

animus vagātur errōrethe mind wanders in error

animus, animī m (cf. ἄνεμος)breath, life, soul, wind, spirit, mind, the rational soul in man, intellect, sensibility, will, reason, memory, consciousness, vital power, conscience, opinion, judgment, imagination, fancy

annī trīginta interfuērethirty years had passed in between

annī vērnōin the spring

annōa year ago, last year, a full year, a whole year, in each year, yearly

annō ab urbe conditāin the year of the city, in the year since the foundation of the city

annō bis mīllēsimō quārtōin the year 2004

annō īnsequentein the following year

annō post Christum nātum decimōin the year 10 AD

annō proximē futūrōthe following year, in the next year

annō venientein the coming year, next year

annōminātiō, annōminātiōnis fthe bringing together two words different in meaning, but similar in sound, paronomasia

annōnae fēcundushigh-yielding in grain, grain-rich

annōnam incendōintroduce an increase in prices, cause an increase in prices, add to inflation

annotātiō (adnotātiō), annotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

annūbilāre, annūbilōinvolve in clouds, overcast, obscure

annuō coeptīsbe in favour of the project, agree with the project

annus est in vīlitātein that year everything is cheap

annus, annī mcircuit, circular course, periodical return, a season of the year, the produce of the year, the age to which one must attain in order to be appointed to an office

anōmalēin a deviating manner, abnormally

antebefore, formerly, especially, in advance, forward, ahead, first, beforehand

ante castrain front of the camp

ante noctemin broad daylight, still in daylight

ante oculōs habeōhave in mind, visualise

ante oculōs aliquid versātursomething hovers in front of my eyes

ante omniabefore all things, first of all, above all, especially, chiefty, first of all, in the first place

ante omnium oculōsin front of everyone, in front of all the people, in public

ante pedēs posituslying in front of the feet, visible to everyone, known

ante sīgnain front of the field signs, before the field signs

anteaedificiālis, anteaedificiālelocated in front of a building

antecapiō, quae bello usui suntprocure in advance what is useful for the war

antecēdō alicuī aliquā rēoutdo someone in something, surpass someone in something

antecēdō aliquem aliquā rēoutdo someone in something, surpass someone in something

antecessor, antecessōris mhe that goes before, teachers or professors of law, predecessor in office

antecolumnium, antecolumniī nsquare in front of the columns

antēlius, antēlia, antēliumexposed to the sun, located in front of the door

anthēlius, anthēlia, anthēliumexposed to the sun, located in front of the door

anthypophora, anthypophorae f (Akk. Sgl.: anthypophorān)anthypohor, rhetorical figure in which one anticipates the arguments of his antagonist and refutes them

anticessor, anticessōris mhe that goes before, teachers or professors of law, predecessor in office

antiphōnātimin alternation, in antiphony

antiphrasis, antiphrasis fuse of a word in a sense opposite to its proper meaning

antipofora, antipoforae frhetorical figure in which one anticipates the arguments of his antagonist, and refutes them

antīquēin former times, of old, anciently, from ancient times, in the old way, in the old style, in the old fashion

antīquior sententiae dīcendae locusprecedence in voting, priority in the vote

antīquior, antīquiusthat is before in rank, that is before in importance, more celebrated, preferable, better, illustrious

antīquīs temporibusin antiquity, in ancient times, in ancient times

antīquissimīs temporibusin prehistoric times, in prehistory

antīquitusin former times, of old, anciently, from ancient times, in the old way, in the old style, in the old fashion

antīquō (A)leave it in its ancient state, restore a thing to its former condition

antisciī, antisciōrum mpeople on the other side of the equator, whose shadows are cast in the opposite direction from ours

antispastus, antispastī mantispast, a foot in verse, ⏑––⏑, choriambus reversed

antistātus, antistātūs msuperiority in rank

ānulāre, ānulāris nwhite color prepared from chalk, mixed with glass beads, such as were worn in rings

anxietās, anxietātis fanxiety, temporary anguish, fear, trouble, anxious care, carefulness in regard to a thing

anxiō et sollicitō animō sumhover in fear and grief

anydros, anydrī fnarcissus (as thriving in dry regions)

apertō laterein open flank

aphthae, aphthārum feruption in the mouth, the thrush

apiastra, apiastrae fbird that lies in wait for bees, bee-eater

apīrocalus, apīrocala, apīrocalumtasteless, inexperienced in beauty

apiscī, apiscor, aptus sumreach after something, pursue, take, seize upon, reach, attain to, get, gain, acquire, reach something in mind, perceive, understand

apocynon, apocynī nlittle bone in the left side of the venomous frog

apologātiō, apologātiōnis fnarration in the manner of Æsop

apologēticon, apologeticī nApology, the title of a treatise by Tertullian in defence of Christianity

apologēticum, apologeticī nApology, the title of a treatise by Tertullian in defence of Christianity

apostolicēin the manner of an apostle

apothēcāre, apothēcōlay up in a storehouse

apparēre, appareō, apparuī, apparitūruscome in sight, appear, become visible, make one’s appearance, be seen, show one’s self, be in public, appear, appear as servant or aid, attend, wait upon, serve

appellātiō, appellātiōnis fgoing to one in order to accost, address, accosting, calling by name, naming, pronunciation, substantive

appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātumgo to in order to accost, accost, address, speak to, call upon, approach with a request, apply to, entreat, implore, beseech, invoke, sue, inform against, complain of, accuse, summon before a court

appetentereagerly, in a grasping spirit, in a grasping manner

applaudere, applaudō (adplaudō), applausī, applausum (applōdere, applōdō [adplōdō], applōsī, applōsum)strike one thing upon another, clap, clap the hands in approbation, applaud

applicātō captīvōafter a prisoner had been brought in

applōdere, applōdō [adplōdō], applōsī, applōsumstrike one thing upon another, clap, clap the hands in approbation, applaud

appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositumplace at, put at, lay at, place by the side of a thing, apply to, add, unite, serve up, et before one, appoint or designate one to any service or duty, place in any station, join to as an aid

appōscere, appōsco (adpōsco)demand in addition to something

apprōmittere, apprōmittō (adprōmittō)promise in addition to, promise in one’s own name

apricātiō, apricātiōnis fbasking in the sun, sunning

aprīcāre, aprīcōwarm in the sun

aprīcārī, aprīcor, aprīcātus sumsunbathe, bask in the sun

apriculus, apriculī msmall fish, similar in appearance to the wild hog

aprīcum, aprīcī nsunny spot, sunny place, place in the sun, sunlight

aprifer, aprifera, apriferumrich in wild boar

aptābiliterin a usable manner, in a fit manner

aptāre, aptō, aptāvi, aptātumfit, adapt, accommodate, apply, put on, adjust, prepare, get ready, furnish, put in order

aptus exercitusan army good in fight, ready for battle

apud + Akk.with, at, by, near, among, at the house of, in the possession of, in the hands of, in the view of, in the sight of, before

apud exterōsabroad, in a foreign country

apud iūdicēs causam dīcōdefend oneself in front of the judges

apud iūdicēs offendōbe tried in a court of law

apud mēwith me, in my house, with myself

apud mīlitēs māgnā cāritāte sumare held in high esteem by the soldiers

apud novercam querorcomplain in vain

apud Platōnem scrīptum vidēmusin Plato we read

apud rērum scrīptōrēs scrīptum estin history we read

apud rērum scrīptōrēs scrīptum vidēmusin history we read

apud Sophoclem in Āiācein the Aiax of Sophocles

aquā mergōdrown in water

aquā perluorbathe oneself in water

aquae immergōdrown, immerse in water

aquam subeōsubmerge in water

aquam utribus gestōlet water be carried in hoses

aquātilis, aquātileliving near water, growing in water, found near water, aquatic

aquila sublīme āvolatborn in the water

aquilōnigena, aquilōnigenae cborn in the north, of northern extraction, northerly, northern

Aquīnum, Aquīnī ntown in Latium, not far from Casinum

aquivergium, aquivergiī nplace in which water is collected

aquōsus, aquōsa, aquōsumabounding in water, rainy, moist, humid, full of water, rainy, bright, clear, pellucid

āra, ārae faltar, protection, refuge, shelter, funeral pile, constellation in the southern sky, monument of stone

ārae, ārārum fThe Altars, rocky cliffs in the Mediterranean Sea, between Sicily Sardinia and Africa

Arar, Araris ma river in Celtic Gaul, now the Saone

arbitrārī, arbitror, arbitrātus sumbe a hearer, be a beholder, observe, perceive, hear, examine, consider, weigh, make a decision, give judgment, give sentence, adjudge, put faith in, testify, declare or announce, give evidence, be of the opinion, believe, consider as, think, suppose

arborem in sulcum cōgōinsert a tree in the furrow

arbuscula, arbusculae fin mechanics a movable machine for propelling military engines,

arcānōin secret, privately

arcānō colloquiturhe discusses in secret

arcēre, arceō, arcuīshut up, enclose, keep in order, keep off, hold off, prevent from approaching, keep at a distance, hinder, prevent, keep off something from

archiater, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

archiatros, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

archiatrus, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

architectōn, architectonis mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

architectus, architectī mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

arcitectus, arcitectī mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

arcuāre, arcuōmake in the form of a bow, bend like a bow, curve like a bow

arcuārī, arcuor, arcuatus sumbend itself in the form of a bow

arcus, arcūs m (arquus, arquūs m)bow, rainbow, bow in building, arch in building, vault, arch, triumphal arch, any thing arched or curved like a bow, mathematical arc

ārdenter a burning manner, in a fiery manner, in a eager manner, in a passionate manner, ardently, eagerly, passionately

ārdēscere, ārdēscō, ārsītake fire, kindle, be inflamed, gleam, glitter, be inflamed, become more intense, increase in violence

ārea, āreae fcourse of life, the halo around the sun or moon, bed or border in a garden, fowling-floor, burying-ground, church-yard, bald spot upon the head, baldness

ārea, āreae fpiece of level ground, vacant place, ground for a house, building-spot, vacant space around or in a house, court, open space for games, open play-ground, raceground

arēna, arēnae f (harēna, harēnae f)sand, slime, mud, sandy place, sandy desert, waste, shore of the sea, beach, coast, strand, place of combat in the amphitheatre, combat in the amphitheatre, the combatants in the arena, place of combat, scene of any contest

arēnae mandō sēminadoing something nonsensical, sowing seeds in the sand

arēnam subiectōthrow sand up in the air

arēnārius, arēnāriī mcombatant in the amphitheatre, gladiator, groundsman of the arena, teacher of the elements of arithmetic

ārēscere, ārēscō, āruībecome dry, languish, dry up, wither, pine away in sickness, sink, be overcome

argema, argematis nsmall ulcer in the eye

argentōsus, argentōsa, argentōsumabounding in silver

argillōsus, argillōsa, argillōsumfull of clay, abounding in clay

argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsumrich in proof, rich in matter, rich in material

argūmentum, argūmentī nevery kind of representation in writing, the subject-matter of a writing, subject, contents, scenic representation of a subject, intrinsic worth, reality, truth, subject of artistic representations, sculpture, painting, embroidery, conclusion, syllogism

argūmentuōsērich in evidence

argūmentuōsus, argūmentuōsa, argūmentuōsumrich in proof, rich in matter, rich in material

argūtia, argūtiae fthat which is clear to the senses, vigor of expression, liveliness, animation, the chattering notes of the nightingale, chattering discourse, brightness, acuteness, wit, genius, slyness, subtlety, cunning, shrewdness in speech or action

argūtiae, argūtiārum fthat which is clear to the senses, vigor of expression, liveliness, animation, the chattering notes of the nightingale, chattering discourse, brightness, acuteness, wit, genius, slyness, subtlety, cunning, shrewdness in speech or action

argūtiās exerceōtalk in a smart way

aristolochia, aristolochiae fplant useful in childbirth, birthwort, Easter luzei

aristōsus, aristōsa, aristōsumabounding in beards or awns

arma circumferōturn this way and that in the fight, turn soon here, soon there in battle

arma extrā fīnēs efferōcrossing borders with weapons in hand

armātī annīyears spent in war

armātūra, armātūrae farmor, equipment, armed soldiers, armed force, kind of exercise in arms, rigging

armentōsus, armentōsa, armentōsumabounding in herds

armidoctor, armidoctōris mfencing master, teacher in the handling of weapons

armidoctor, armidoctōris minstructor at the weapon, instructor in the use of weapons

armilūstrum, armilūstrī na place in Rome, where was celebrated the festival Armilustrium

armipotēns, armipotentispowerful in arms, valiant, warlike

armipotentia, armipotentiae fpower in arms, valor

armīs dēcernōfight in open field

armīs et castrīs temptāta rēs estthe thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way

armīs īnferiōrēs sumusbe inferior in military clout

armōrum fīdēnsconfident in one's military strength

armōrum sociuscomrade in arms, brother in arms

arōmatārius, arōmatāriī mdealer in spices

arquāre, arquōmake in the form of a bow, bend like a bow, curve like a bow

arquus, arquūs mbow, rainbow, bow in building, arch in building, vault, arch, triumphal arch, any thing arched or curved like a bow, mathematical arc

arrēctae horrōre comaehair stood on end in shock, hair ruffled in fright

arreptīcius, arreptīcia, arreptīciumseized in mind, inspired, raving, delirious

arrogantia, arrogantiae fassuming, presumption, arrogance, conceitedness, proud, lordly bearing arising from a consciousness of real or supposed superiority, pride, haughtiness, pertinacity in one’s demands, obstinacy

arrogātiō, arrogātiōnis ffull adoption, in the comitia curiata, adoption of a homo sui iuris in the place of a child

arrogātor, arrogātōris mhe that adopts one in the place of a child

arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātumask of one, inquire of one, question, add one officer to another, associate with, place by the side of, take in the place of a child, adopt, appropriate, claim as one’s own, arrogate to one’s self, assume, adjudge something to another as his own, confer upon

arrotāns, arrotantisin a winding, circular motion, turning, wavering

arrugia, arrugiae fshaft and pit in a gold-mine

arthrīsis, arthrīsidis flameness in the joints, gout

arthrītis, arthrītidis flameness in the joints, gout

artibus aliquem ērudiōteach someone in the sciences

artibus studēreengage in science

artifex, artificisskilled in a thing, skilful, practised, ingenious, dexterous, skilfully prepared, skilfully made, artistic, artificial, ingenious, broken, trained

artifex, artificis cone that is master in the liberal arts, artist, artificer, charioteer, orator, writer, master in any thing, maker, originator, author, contriver, sly, cunning contriver, inventor of a thing

artificiōsēin skilful manner, skilfully

artificiōsus, artificiōsa, artificiōsumaccomplished in art, skilful, artistic, on which much art has been bestowed, made with art, artificial, ingenious, according to the rules of art, artificial

artificium, artificiī noccupation of an artifex, profession, trade, employment, handicraft, art, skill, knowledge, ingenuity in any thing, theory, system, skill serviceable in the attainment of any object, ingenuity, dexterity, craft, cunning, artifice

artīre, artiō, artīvī, artītumfit close, drive in tight

artissimō somnō quiēscōbe in a very sound sleep

artō somnō dēvīnctus sumbe fast asleep, lie in sound sleep

artopta, artoptae mbaker, vessel to bake in, a bread-pan

artopticius, artopticia, artopticiumbaked in an artopta

artus, artūs m (ἄρθρον)joint, muscular strength in the joints, strength, power, limbs

arundinarius, arundinariī mdealer in limed twigs

arundinōsus, arundinōsa, arundinōsumabounding in reeds

arusion, arusiī nherb with a milky juice, used in healing wounds

arvocitāre, arvocitōsummon, send for, cal in, call over

arvum nondum vīscereumwhich had not yet been employed in the creation of man

asbestos, asbestī mstone of an iron-gray color, found in Arcadia, differing from the common asbestos

ascendentēs, ascendentium mkindred in an ascending line, ancestors (parents, grandparents

ascior in societātembe included in the alliance, be admitted to the alliance

ascior inter comitēsbe included in the entourage, be admitted to the retinue

ascīscere, ascīscō (adscīscō), ascīvī, ascītumreceive a thing (with knowledge and approbation), approve, receive as true, admit one in some capacity (as citizen, ally, son), take to one’s self, appropriate to one’s self, adopt, join one’s self to one, unite one’s self to one, assume something to one’s self

ascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptumannex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to

ascrīptīcius, ascrīptīcia, ascrīptīciumenrolled in any communityr, received in any community

ascrīptiō, ascrīptiōnis faddition in writing

asēna, asēnae f (hasēna, hasēnae f)sand, slime, mud, sandy place, sandy desert, waste, shore of the sea, beach, coast, strand, place of combat in the amphitheatre, combat in the amphitheatre, the combatants in the arena, place of combat, scene of any contest

aspalathus, aspalathī ma thorny shrub, whose bark and roots yielded a fragrant oil, which was used in the preparation of spiced wine, rosewood

aspergō salēs ōrātiōnīintersperse jokes in one's lecture

aspicere, aspiciō, aspexī, aspectumlook to, look upon, behold, look at, see, look toward, lie toward, examine, reflect upon, consider, weigh, ponder, take into consideration, have in view, look upon with respect, look upon with admiration, look one boldly in the face, meet his glance

assectātor, assectātōris m (adsectātor)he that is in attendance upon any one (as friend, servant, client), follower, attendant, disciple

assectārī, assector (adsector), assectātus sumattend one with zeal, attend one with eagerness, accompany, follow, wait upon, be in attendance upon, follow a woman, stalk

assēnsum nūtū sīgnificōnod in approval, nodding approval

assentātōriē (adsentātōriē)in a flattering manner, fawningly

assentīre, assentiō (adsentiō), assensī, assēnsumjoin one in opinion, agree with, assent to, give assent, approve, give approval, yield, assent to as perceived by sense

assentārī, assentor (adsentor), assentātus sumjoin one in judgment, join one in opinion, always to assent, agree with one in every thing, flatter

assidārius, assidāriī mfighter in a war-chariot, gladiator

assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessumsit at one’s side, stand at one’s side, be at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, be assiduously engaged about a thing

assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessumstation one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be near one in qualities, be like, resemble

assimiliterin like manner

assimulanter (adsimulanter)in a similar manner

assis, assis man axletree, about which a round body turns (e, g, a wheel), chariot, car, wagon, axle of a water-clock, axis of the earth, pole, north pole, heavens, a clime (the north, the west), hook on which a hinge turns, valve of a pipe, board, plank, wild animal in India

assulātimin shivers, in splinters, piecemeal, cut to bits

assulōsēin shivers, in splinters, piecemeal, cut to bits

assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptumtake to one’s self, take with one’s self, take up, receive, adopt, accept, take, take as friend, choose as friend, usurp, claim, assume, arrogate, pick up a theme, take up, begin, obtain, take in addition to, add to, join to

assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum (adsūmptīvus)taken in addition, which takes the defence of an action from an extraneous cause, assumptive, extrinsic

assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctumrise up to one, rise up, mount up, rise, increase in size, swell, tower up, soar

astmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

astante ipsōin his presence

astipulātor, astipulātōris m (adstipulātor)one who joins another in a stipulation, assistant in a trial, one who assents to, one who agrees with

astipulāre, astipulojoin in a stipulation, stipulate with, agree with one

astipulārī, astipulor (adstipulor), astipulātus sumjoin in a stipulation, stipulate with, agree with one

astragalus, astragalī mlittle round moulding in the form of a ring, which encircles the upper part of a column, astragal, leguminous plant, Spanish tragacanth

astrapaea, astrapaeae fprecious stone, black in color, with gleams of light crossing the middle of it

astrapiās, astrapiae mprecious stone, black in color, with gleams of light crossing the middle of it

astrion, astriī ncrystalline precious stone, found in India, kind of sapphire, adularia

astrios, astriī fcrystalline precious stone, found in India, kind of sapphire, adularia

astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctumbuild near, build in addition to a thing, add to, furnish with something

atmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

atābulus, atābulī mburning wind blowing in Apulia, now called sirocco

Ātellāna, Ātellānae fcomic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella

āter, ātra, ātrum (cf. αἴθω)black, coalblack, lustreless-black, sable, dark, stormy (mare), clothed in black, gloomy, sad, dismal, unfortunate, unlucky (dies), malevolent, malicious, virulent, obscure

Athēnīsin Athens

Athēnīs mē collocōsettle in Athens

atheos, atheī mhe that does not believe in God, atheist

atheus, atheī m (atheos, atheī m)he that does not believe in God, atheist

ātrātus, ātrāta, ātrātumclothed in black for mourning, dressed in mourning

ātrī līctōresservants dressed in black (at the funeral)

atrophus, atropha, atrophumin a state of atrophy, consumptive

attegrāre, attegrōpour out wine in sacrifices

attestante febriculāwhen a slight fever sets in

attigere, attigōtouch, come in contact with

attilus, attilī mkind of large fish found in the Po

attingere, attingō, attigī, attāctumtouch, come in contact with, strike, attack, assault, taste, crop, come to a place, to approach, reach, arrive at, lie near, border upon, be contiguous to, affect, touch upon in speaking, mention

attingere, attingō, attigī, attāctumundertake, enter upon some course of action, apply one’s self to, be occupied with, engage in, take in hand, manage, arrive somewhere, be similar, belong to, appertain to, concern, relate to

attribuere, attribuō (adtribuō), attribuī, attribūtumassociate, add to, join to, annex, assign, bestow, give, join in addition, add, attribute to one, impute to one, charge with, ascribe to, lay as a tax, lay as a tribute

attrītīs facultātibus sumto live in bad financial circumstances, be in financial distress

attrītīs opibusin the event of disrupted finances

attubus, attuba, attubumthat stammers in speaking, stammering

atypus, atypa, atypumthat stammers in speaking, stammering

aucipium, aucipiī nbird-catching, fowling, catching at, lying in wait for something, birds caught

auctōritās imminūtādecline in reputation, decrease in prestige

auctōritātēs perscrīptaelist of senators present in the Senate minutes

auctōritātī parentis anteeōbe more powerful than the mother, surpass the mother in influence

aucupātōrius, aucupātōria, aucupātōriumbelonging to bird-catching, useful in bird-catching

aucupium, aucupiī nbird-catching, fowling, catching at, lying in wait for something, birds caught

aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātumgo bird-catching, to fowling, chase, give chase to, strive for, be on the look-out for, lie in wait for, watch for

aucupāri, aucupor, aucupātus sumgo bird-catching, to fowling, chase, give chase to, strive for, be on the look-out for, lie in wait for, watch for

audentia, audentiae fboldness, courage, spirit, freedom in the use of words, license

audī, quō rem dēdūcamhear, what I aim at, hear, what I have in view, hear, to what conclusion I will bring the matter, hear what I intend to do

augēris ā mē in petītiōne quaestūraesupport you in your application for the Quaestur

Augustī aetātein the age of Augustus

aulae accommodātus ingeniōsuitable in character for life at the court

aulāī mediōin the middle of the atrium

aulicoctus, aulicocta, aulicoctumboiled, cooked in the pot

aumatium, aumatiī nprivate place in the theatre

aurāria, aurāriae fgold-mine, female worker in gold, golddealer

aurārius, aurāriī mworker in gold, goldsmith

aurem tibi personōshout in your ear

aurēs superfluōgo in one ear and out the other

aurifex, aurificis mworker in gold, goldsmith

aurīga, aurīgae m (vulg. ōrīga, ōrīgae m)he that handles the reins, charioteer, driver, groom, hostler, one who contended in the chariot-race, a charioteer in the games of the circus, the Wagoner (a constellation), pilot, helmsman, director, leader

aurīgārius, aurīgāriī mcharioteer in the races of the circus

aurīgātiō, aurīgātiōnis fa driving of a chariot in the course

aurīgātor, ōrisone who contends in the chariotrace, the Wagoner (a constellation)

aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātumbe a charioteer, be a contender in the chariot-race, drive a chariot, contend in the chariot-race, rule, direct

aurīgārī, aurīgor, aurīgātus sumbe a charioteer, be a contender in the chariot-race, drive a chariot, contend in the chariot-race, rule, direct

aurufex, auruficis mworker in gold, goldsmith

aurum corōnāriumpresent of gold collected in the provinces for a victorious general

auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātumhear with attention, listen to, give ear to, give credit to, listen in secret to something, overhear, attend at the door, wait at the door, obey, heed

auspicātōunder a good omen, auspiciously, at a fortunate moment, in a lucky hour

austus, austūs ma drawing, right of drawing, drinking, swallowing, drawing in, drink, draught

aut per rīdiculum aut sevērēin jest or in earnest

autumnālī temporeat autumn time, in autumn

autumnī temporein wintertime

autumnōin autumn

autumnō adultōin late autumn

autumnō vergente late autumn, in the autumn drawing to a close

autumnus pampineusautumn rich in vine leaves

auxilia arcessōcall in auxiliary troops

āversus, āversa, āversum (āvorsus)turned off, turned away, backwards, behind, back, distant, from behind, in the rear

aviārium, aviāriī na place where birds are kept, aviary, , abode of wild birds in the forest

aviditās, aviditātis feagerness for something, avidity, longing, vehement desire, eagerness for money, covetousness, avarice, eagerness in eating, appetite

avidōs cursūs extendōrush in a straight run

āvorsus, āvorsa, āvorsumturned off, turned away, backwards, behind, back, distant, from behind, in the rear

axamenta, axamentōrum nreligious hymns written in Saturnian measure, which were annually sung by the Salii

axitiōsus, axitiōsa, axitiōsumacting together, in combination of a party

azōnī dīgods that possess no definite place in heaven, gods revered everywhere

bācālaureus, bācālaureī mbachelor, who has achieved the first degree in philosophy

bācālia, bācāliae fkind of laurel abounding in berries

bācca, bāccae fsmall round fruit, berry, olive, any fruit of a tree, that which is like a berry in shape, pearl, dung of sheep, dung of goats, link of a chain in the shape of a berry

baccālia, baccāliae fkind of laurel abounding in berries

bacchābundus, bacchābunda, bacchābundumrevelling in the manner of the Bacchantes, boisterous, noisy, ranting, raving

bacchor in caederevel in murder, revel in killing

bacchor in voluptātewallow in pleasure, revel in pleasure

bacciballum, bacciballī nword of uncertain meaning, found only in Petron 61, big noodle

baculum, baculī n (cf. βάκτρον)stick, staff (as a support in walking), augural staff, lituus, sceptre, support, stay, rod

baculus, baculī mstick, staff (as a support in walking), augural staff, lituus, sceptre, support, stay, rod

balanis, balanidis facorn, any fruit of similar form, kind of large chestnut, the Phœnician and Cilician date, nut yielding a balsam, Arabian ben-nut, the tree itself, any object in the form of an acorn, suppository (medic), shell-fish, species of sea-mussel

balanus, balanī facorn, any fruit of similar form, kind of large chestnut, the Phœnician and Cilician date, nut yielding a balsam, Arabian ben-nut, the tree itself, any object in the form of an acorn, suppository (medic), shell-fish, species of sea-mussel

bālātum alicuī dūcōcoax a bleat out of someone, punch someone hard in the mouth

bālista talentāriathrowing stones of a talent in weight, Slingshot machine for fifty pound projectiles

balteum, balteī nbelt, swordbelt, swordband passing over the shoulder, belly-band of a horse, border, rim, edge, circle, zodiac, the crust of a cake, the bark of the willow, the vacant space between the seats in the amphitheatre, strapping, blow with a belt

balteus, balteī m (balteum, balteī n)the vacant space between the seats in the amphitheatre

Bandusĭa, Bandusĭaae fa pleasant fountain near Venusia, the birthplace of Horace, celebrated by him in song, C, 3,13

baptisma, baptismatis ndipping in, dipping under, washing, ablution, Christian baptism

baptismum, baptismī ndipping in, dipping under, washing, ablution, Christian baptism

baptismus, baptismī mdipping in, dipping under, washing, ablution, Christian baptism

barbarēas a foreigner would, in a foreign tongue, rudely, ignorantly, in an uncultivated way, roughly, barbarously, cruelly

barbarē istud dīcisyou express yourself in an un-Latin way

barbaricārius, barbaricāriī mgold-weaver, embroiderer in gold, gilder

basilica, basilicae fpublic building in the forum, judicial hall, basilica, portico, cathedral church, metropolitan church, cathedral

basilicēroyally, in princely style, in magnificent style, wholly, completely

beātum tē iactōpraise someone happily in a loud voice

beātus, beāta, beātumhappy, prosperous, blessed, fortunate, opulent, wealthy, rich, in good circumstances, abundant, excellent, splendid, magnificent, overflowing, blessed, deceased, dead

bella frūstrā temptōattempt in vain to use the force of arms

bellātōrius, bellātōria, bellātōriumwarlike, martial, useful in warlike expeditions

bellātrīx, bellātrīcis fwarlike, skilled in war, serviceable in war

bellātum aliquem in Asiam mittōsend someone to fight in Asia Minor

bellēprettily, neatly, becomingly, finely, excellently, well, delightfully,, in a courtly manner, in a polite manner

bellē mē habeōbe well, be comfortable, be in good health

bellī domīquein war and in peace

bellī metuenda virāgōa terrible heroine in war

bellī sociusfellow fighter, fellow combatant, brother in arms

bellicus, bellica, bellicumpertaining to war, war-, military, warlike, fierce in war

bellipotēns, bellipotentismighty in war, valiant in war

bellīs ācerpassionate in war

bellīs inexpertusinexperienced in wars

bellīs mē īnserōintervene in the wars, interfere in the wars

bellāre, bellō, bellāvī, bellātumwage on war, carry on war, war, fight in war, contend

bellō aliquem immīsceōto involve someone in a war, draw someone into a war

bellō cadōfall in the war

bellō cadūcīkilled in war

bellō exercitātusskilled in the art of war

bellō gerendō aliquem praeficiōput someone in charge of the war

bellō implicorbecome involved in a war, get embroiled in a war

bellō intersumjoin a campaign, take part in a campaign

bellō mē interpōnōintervene in a war, interfere in a war

bellō Pūnicō secundōin the Second Punic War

bellum affectōclaim leadership in the war

bellum alicuī faciōwage war against someone, involve someone in war

bellum capessōtackle the war, take part in the war

bellum suādeōadvise war, speak out in favour of war

bēluōsus, bēluōsa, bēluōsumabounding in beasts, abounding in monsters

bene audiō ab aliquōbe in good standing with someone

bene mānevery early in the morning, very early, quite early

beneficia percurrōlist the benefits in order

beneficiīs ad aerārium dēlātus sumI was included in the gratuity list of the State Archives

benīgnēin a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly, courteously, politely, readily, willingly, mildly, indulgently, abundantly, liberally, freely, generously

benīgniterin a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly, courteously, politely, readily, willingly, mildly, indulgently, abundantly, liberally, freely, generously

berbēna, berbēnae ffoliage, herbage, leaves, twigs, branches (of laurel, olive, or myrtle), cypress, tamarisk, sacred boughs, class of plants used in medicine as cooling remedies (olive, myrtle, ivy)

Berenīcē, Berenīcēs fDaughter of Ptolemy Philadelphus and Arsinoë, and wife of her own brother, Ptolemy Euergetes; her beautiful hair was placed as a constellation in heaven

bestiārius, bestiāriī mone who fights with wild beasts in the public spectacles, beast-fighter

bibiō, bibiōnis mtippler, drunkard, small insect generated in wine

biblos, biblī fpaper, papyrus, a sort of rush that grew largely in Egypt, from the inner bark of which paper was made

biblus, biblī fpaper, papyrus, a sort of rush that grew largely in Egypt, from the inner bark of which paper was made

bibere, bibō, bibī, pōtūrusdrink, take in, absorb, arrive at the region of the river, live near a river

bibō, bibōnis mtippler, drunkard, small insect generated in wine

bibulus, bibula, bibulumdrinking readily, drinking freely, things, that absorbs moisture, growing in moist places, absorbing color, taking color, ready to hear, listening

bīduōwithin two days, in the time of two days, during two days

bienniō tōtōin the whole two years, in the entire two years

biiugō certāminein the two-car race

bilbere, bilbōmake a noise like that of a liquid agitated in a vessel

bīluōsus, bīluōsa, bīluōsumabounding in beasts, abounding in monsters

bīnātimin twos, in pairs

bīnī iūxtā compositīplaced in pairs next to each other, two and two next to each other

biōticus, biōtica, biōticumbelonging to common life, used in common life, practical

bipartītō (bipertītō)in two parts, in two divisions, in two ways, in two parties, in two directions

bipartītō īnsidiās collocōlie in ambush in two sections

bipatēns, bipatentisopening in two ways, open in two directions

bis (δίς)twice, at two times, on two occasions, in two ways, doubly, twofold, in a twofold manner

bisōn, bisontis ma species of wild ox living in northern regions, urus, the humpbacked ox, bison

bitūminōsus, bitūminōsa, bitūminōsumabounding in bitumen, bituminous

biūrus, biūrī mname of a rodent animal found in Campania

blaesus, blaesa, blaesumlisping, stammering, hesitating in utterance, speaking indistinctly

blattiārius, blattiāriī mdyer in purple

blitum, blitī na vegetable, in itself tasteless, but used as a salad, orache, or spinach

2. Formbestimmung:

Wortform von: in
[81] Praepositionin + Abl.
in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen;
[81] Praepositionin + Akk.
in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?);
[81] Praepositionin vicem (mit Gen.)
anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie;

3. Belegstellen für "in"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short