Suchergebnis zu |
imperio Caesaris | imperiō Caesaris | auf Befehl Cäsars (im lat. Sprachkurs) | |||||
totius Galliae imperio potiri | tōtīus Galliae imperiō potīrī | die Oberhoheit über ganz Gallien gewinnengain sovereignty over all Gaul (im lat. Sprachkurs) | |||||
imperio alicuius obnoxius sum | imperiō alicuius obnoxius sum | bin jdm. untertan | |||||
stehe unter jds. Zuchrute | |||||||
in imperio sum | in imperiō sum | herrsche | |||||
regiere | |||||||
animi imperio, corporis servitio magis utimur | animī imperiō, corporis servitiō magis ūtimur | den Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienenwe have the spirit to rule, the body more to serve | |||||
cum imperio sum | cum imperiō sum | habe den Oberbefehlhave the supreme command, lead the supreme command, have unlimited power | |||||
cum summo imperio et potestate sum | cum summō imperiō et potestāte sum | bin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewaltbe the holder of supreme military and civil power | |||||
imperio auspicioque consulis | imperiō auspiciōque cōnsulis | unter dem Kommando und der Leitung des Konsuls | |||||
imperio rego | imperiō regō | beherrsche | |||||
kontrolliere | |||||||
imperio teneo | imperiō teneō | beherrsche | |||||
kontrolliere | |||||||
me imperio alicuius subicio | mē imperiō alicuius subiciō | unterwerfe mich jdm. | |||||
populum meo imperio subicio | populum meō imperiō subiciō | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | |||||
unterwerfe mir ein Volk | |||||||
qui imperio subiecti sunt | quī imperiō subiectī sunt | die Untertanen | |||||
terram meo imperio subicio | terram meō imperiō subiciō | bringe ein Land unter meine Kontrolle | |||||
unterwerfe mir ein Land | |||||||
dominatum imperio teneo | dominātum imperiō teneō | herrsche unumschränkt | |||||
alicuius imperio obtempero | alicuius imperiō obtemperō | folge jds. Befehlfollow someone's orders | |||||
Hannibal de imperio cum populo Romano certavit | Hannibal dē imperiō cum populō Rōmanō certāvit | Hannibal kämpfte mit dem Römischen Volk um die Herrschaft | |||||
imperio Persarum obtempero | imperiō Persārum obtemperō | bin den Persern untertan | |||||
alicuius imperio pareo | alicuius imperiō pāreō | stehe unter jds. Einflussbe under someone's influence, be under someone's command | |||||
imperio exuo | imperiō exuō | entmachte (aliquem - jdn.) | |||||
imperio defungor | imperiō dēfungor | führe einen Befehl aus | |||||
renitor alicuius imperio | renītor alicuius imperiō | widersetze mich jds. Macht | |||||
imperio populi Romani me subicio | imperiō populī Rōmānī mē subiciō | unterwerfe mich dem römischen Volk | |||||
sub imperio uxorio sum | sub imperiō uxōriō sum | stehe unter dem Pantoffel | |||||
cum imperio sum | cum imperiō sum | habe unumschränkte Gewalt | |||||
in imperio sum | in imperiō sum | bekleide ein hohes Staatsamt | |||||
pro imperio | prō imperiō | als Gebieter | |||||
gebieterisch | |||||||
vermöge seiner Befehlsgewalt | |||||||
sub imperio alicuius sum | sub imperiō alicuius sum | stehe unter jds. Herrschaft |
[2e] Dat. / Abl. Sgl. von | imperium, imperiī n Befehl; Machtspruch; Gebot; Auftrag; Anordnung; zivile Amtsgewalt; militärisches Kommando; kaiserliche Staatsgewalt; Kaiserreich; Oberbefehl; Gewalt; Befehlsgewalt; Aufsicht; Leitung; Regierung; Herrschaft; Oberherrschaft; Reich; Hoheit; Hoheitsrecht; Kriegsamt; |