| | aliquo imperante mereo | aliquō imperante mereō | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teiltake part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander | | | |
| | ambiguus sum imperandi | ambiguus sum imperandī | bin unsicher, ob ich die Herrschaft ergreifen sollI am unsure whether to take the reigns | | | |
| | animo impero | animō imperō | überwinde michovercome oneself, overpower oneself, force oneself | | | |
| | aviditas imperandi | aviditās imperandī | Herrschsuchtimperiousness | | | |
| | Caesar Haeduis frumentum imperat | Caesar Haeduīs frūmentum imperat | Caesar befiehlt den Haeduern die Lieferung von GetreideCaesar orders the Haeduans to deliver grain (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | civitatibus milites impero | cīvitātibus mīlitēs imperō | erlege den Gemeinden die Stellung von Soldaten aufimpose on the municipalities the provision of soldiers | | | |
| | civitatibus obsides impero | cīvitātibus obsidēs imperō | befehle den Staaten die Stellung von Geiselnorder states to provide hostages | | | |
| | cupiditatibus impero | cupiditātibus imperō | beherrsche meine Leidenschaftenmastering one's passions, controlling one's desires | | | |
| | frumentum mihi in cellam impero | frūmentum mihi in cellam imperō | verlange Getreide für meinen Hausbedarf | | | |
| | haec ego procurare imperor | haec ego prōcūrāre imperor | ich erlege mir auf, dies zu besorgen | | | |
| | illo imperante | illō imperante | unter seinem Oberbefehl | | | |
| | imperandi modus | imperandī modus | Imperativ (gramm.) | | | |
| | imperata facio | imperāta faciō | führe Befehle aus | | | |
| | imperata me facturum esse polliceor | imperāta mē factūrum esse polliceor | stelle mich zur Verfügung | | | |
 |  | impero 1 | imperāre, imperō, imperāvī, imperātum | befehle (ut + Konj.- dass) (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | befehle zu liefern (alicui aliquid - jdm. etw.) |  |  |  |
 |  | | | beherrsche (alicui - jdn. / etw.) |  |  |  |
 |  | | | bin mächtig (alicui rei - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | erlege auf (alicui aliquid - jdm. etw.) |  |  |  |
 |  | | | gebiete (ut + Konj. - dass) |  |  |  |
 |  | | | habe im Griff (alicui rei - etw.) |  |  |  |
 |  | | | habe unter Kontrolle (alicui rei - etw.) |  |  |  |
 |  | | | heiße (+ Inf.) |  |  |  |
 |  | | | herrsche (alicui - über jdn.) |  |  |  |
 |  | | | kommandiere (ut + Konj. - dass ...) |  |  |  |
 |  | | | lasse (+ Inf.) |  |  |  |
 |  | | | mute zu (alicui aliquid - jdm. etw. / alicui ut ... - jdm. dass ...) |  |  |  |
 |  | | | ordne an (ut + Konj. - dass ...) |  |  |  |
 |  | | | ordne die Lieferung von etw. an (aliquid - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | trage auf (alicui, ut ... - jdm., dass ...) |  |  |  |
| | irae impero | īrae imperō | bezähme meinen Zorn | | | |
| | meo iure impero | meō iūre imperō | herrsche nach eigener Willkür | | | |
| | mihi impero | mihi imperō | beherrsche mich | | | |
| | | | habe mich im Griff | | | |
| | | | habe mich in der Hand | | | |
| | | | habe mich unter Kontrolle | | | |
| | quin tu, quid faciam, impera | quīn tū, quid faciam, imperā | na, dann befiehl mir sofort, was ich tun soll | | | |
| | rex civibus suis imperat | rēx cīvibus suīs imperat | der König herrscht über seine Untertanen | | | |
| | servire magis quam imperare paratus sum | servīre magis quam imperāre parātus sum | bin mehr bereit zu dienen als zu herrschen (+ inf.) | | | |
| | tributa alicui impero | tribūta alicuī imperō | befehle jdm. die Zahlung von Abgabenorder someone to pay taxes, order someone to pay duties | | | |
| | vocor ad imperandum, | vocor ad imperandum, | werde gerufen, um Befehle zu empfangenbe called to receive commands | | | |