| | alicuius rei progressum non impedio | alicuius reī prōgressum nōn impediō | lasse etwas seinen Ganglet something take its course | | | |
| | commercium annonae impedio | commercium annōnae impediō | verhindere die Zufuhr von Lebensmittelnprevent the supply of food | | | |
| | concoctionem impedio | concoctiōnem impediō | erschwere die Verdauungcomplicate the digestion | | | |
| | condicionem rei agendae impedio | condiciōnem reī agendae impediō | lege auf Eisput something on hold | | | |
| | cursu non impedito | cursū nōn impedītō | in freiem Lauf | | | |
| | | | in ungehemmtem Laufin uninhibited course, in unrestrained run | | | |
| | impedio 4 | impedīre, impediō, impedīvī (impediī), impedītum | fessele | | | |
| | | | greife ein (aliquid - bei etw.) (hintertreibend) | | | |
| | | | halte ab | | | |
| | | | hemme | | | |
| | | | hindere (ne + Konj. - dass) | | | |
| | | | hintertreibe | | | |
| | | | lege Fußfesseln an | | | |
| | | | störe | | | |
| | | | umgebe | | | |
| | | | umwickele | | | |
| | | | unterlaufe | | | |
| | | | verbaue (einen Ort) | | | |
| | | | verhindere (ne + Konj. - dass) | | | |
| | | | verstricke | | | |
| | | | verwickele | | | |
| | | | verwirre | | | |
| | impedior aliqua re | impedior aliquā rē | scheitere an etw. | | | |
| | interpellatione impedio | interpellātiōne impediō | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | | | |
| | iter impeditum | iter impedītum | unwegsamer Weg | | | |
| | nihil impedio | nihil impediō | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | | | |
| | nihil impedio, quominus faciat | nihil impediō, quōminus faciat | er mag es meinetwegen tunhe may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway | | | |
| | processum rei agendae impedio | processum reī agendae impediō | lege auf Eis | | | |
| | quominus id faciam, compromisso et iureiurando impedior | quōminus id faciam, compromissō et iūreiūrandō impedior | gegenseitige Zusicherung und Eid hindern mich, dies zu tun | | | |
| | valetudine mala impeditus | valētūdine malā impedītus | wegen Krankheit (im lat. Sprachkurs) | | | |