Suchergebnis zu |
immortalitas, immortalitatis f | immortālitās, immortālitātis f | Ewigkeit | |||||
höchstes Glück | |||||||
Unsterblichkeit | |||||||
unvergänglicher Ruhm | |||||||
unvergängliches Leben | |||||||
Unvergänglichkeit |
ad immortalitatis memoriam consecro | ad immortālitātis memoriam cōnsecrōaliquid | verewige (aliquid - etw.) | |||||
argumentum immortalitatis affero | argūmentum immortālitātis afferō | führe einen Grund für die Unsterblichkeit ancite a reason for immortality | |||||
haec res me ad spem immortalitatis rapit | haec rēs mē ad spem immortālitātis rapit | dies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem adipiscor | immortālitātem adipīscor | erringe mir Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem consequor | immortālitātem cōnsequor | erlange Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem mereo | immortālitātem mereō | verdiene mir die Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem mereor | immortālitātem mereor | verdiene mir die Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem mihi pario | immortālitātem mihi pariō | erwerbe mir Unsterblichkeit | |||||
verewige mich | |||||||
immortalitatem promereo | immortālitātem prōmereō | verdiene mir die Unsterblichkeit | |||||
immortalitatem promereor | immortālitātem prōmereor | verdiene mir die Unsterblichkeit | |||||
immortalitati commendo | immortālitātī commendō | verewige (aliquem - jdn.) | |||||
immortalitati trado | immortālitātī trādō | verewige (aliquem - jdn.) | |||||
memoriam nominis mei immortalitati memoriam nominis mei immortalitati commendo (mando) | memoriam nōminis meī immortālitātī commendō (mandō) | verewige das Gedächtnis meines Namens | |||||
memoriam nominis mei immortalitati trado | memoriam nōminis meī immortālitātī trādō | verewige das Gedächtnis meines Namens |
[3] Nom. Sgl. von | immortālitās, immortālitātis f Unsterblichkeit; Unvergänglichkeit; Ewigkeit; unvergängliches Leben; unvergänglicher Ruhm; höchstes Glück; |