| | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | |
| | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | cunque | cunque | | |
| | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | quomque | quomque | | |
| | = etiamdum - auch jetzt noch, noch immer | etiam dum | etiam dum | | |
| | = etiamnum - immer noch | etiamnunc | etiamnunc | | |
| | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 | | |
| | = quandōcumque
- wann es auch immer sei | quandōne | quandone | | |
| | = semper, perpetuō - immer, immerfort | aetātem | aetatem | | |
| | = ubicumque - wo auch immer | ubicunque | ubicunque | | |
| | = unde unde ( = undecumque) - woher auch immer | undeunde | undeunde | | |
| | = utercumque, utracumque, utrumcumque - wer auch immer von beiden | utercunque, utracunque, utrumcunque | utercunque, utracunque, utrumcunque | | |
| | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | |
| | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | hominēs comitiālēs | homines comitiales | | |
| | Zeit kommt immer näher | tempus adventat | tempus adventat | | |
| | altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer | quoiquoimodī | quoiquoimodi | | |
| | altlat. = ubicumque - wo auch immer | ubiquomque | ubiquomque | | |
| | arch. = cūiusvīsmodī - wessen immer | quōiusvīsmodī | quoiusvismodi | | |
| | arch. = quisquis - wer auch immer | quirquir | quirquir | | |
| | auf immer | in aeternum | in aeternum | | |
| | auf immer | in omne tempus | in omne tempus | | |
| | auf immer | sempiternō | sempiterno | | |
| | auf immer | sempiternum | sempiternum | | |
| | auf was für Art nur immer | quālitercumque | qualitercumque | | |
| | auf was für Art nur immer | quāliterquāliter | qualiterqualiter | | |
| | auf welche Art auch immer (sc. via) | quācumque | quacumque | | |
| | auf welche Art nur immer | quemadmodumcumque | quemadmodumcumque | | |
| | auf welche Weise auch immer | utcumque | utcumque | | |
| | beinahe immer | fermē | ferme | | |
| | beinahe immer | semper ferē | semper fere | | |
| | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 | | |
| | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 | | |
| | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 | | |
| | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | |
| | beschäftige mich fast immer mit etw. (in aliqua re - mit etw.) | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 | | |
| | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | |
| | betreibe immer dieselbe Sache | tundō eandem incūdem | tundo eandem incudem | | |
| | bin immer aktiv | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | |
| | bin immer für den Frieden eingetreten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | |
| | bin immer in Aktion | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | |
| | bin immer in jds. Begleitung (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | |
| | bin immer in jds. Gefolge (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | |
| | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | |
| | bin immer vor Augen | in oculīs habitō | in oculis habito | | |
| | bist du immer noch im Bett | etiamnunc in lectō es? | etiamnunc in lecto es? | | |
| | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 | | |
| | bringe immer wieder | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) | | |
| | bringe immer wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | |
| | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | |
| | das Gemälde wurde immer wieder kopiert | pictūra iterum iterumque copiāta est | pictura iterum iterumque copiata est | | |
| | der immer freundliche Schmarotzer | arrīsor, arrīsōris m | arrisor, arrisoris m | | |
| | die Sittenlosigkeit nimmt immer mehr überhand | mōrēs in diēs magis lābuntur | mores in dies magis labuntur | | |
| | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | |
| | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | non sum occupatus umquam amico operam dare | | |
| | einmal und für immer | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | |
| | einmal wie immer | cōnstanter | constanter | | |
| | empfange immer wieder [stipendium] | acceptitāre, acceptitō, acceptitāvī | acceptito 1 | | |
| | entfache den Zorn immer neu | īrās revolvō | iras revolvo | | |
| | entwickele mich immer mehr | mātūrēscere, mātūrēscō, mātūruī | maturesco 3 | | |
| | er war mir immer sehr zugetan | homō peramāns semper nostrī fuit | homo peramans semper nostri fuit | | |
| | er wird mci immer am Hals haben | mē sibi ille affīxum habēbi | me sibi ille affixum habebit | | |
| | es ist immer noch Zeit dazu | etiamnunc tempus est | etiamnunc tempus est | | |
| | etw. steht immer vor Augen | aliquid haeret in oculīs | aliquid haeret in oculis | | |
| | fast immer | ferē (fermē) | fere (ferme) | | |
| | fast immer | fermē | ferme | | |
| | fast immer | frequenter | frequenter | | |
| | folge immer (aliquem - jdm.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | |
| | fordere immer wieder zurück | clārigitāre, clārigitō | clarigito 1 | | |
| | frage immer wieder | rogitāre, rogitō, rogitāvī, rogitātum | rogito 1 | | |
| | frage immer wieder eindringlich | dērogitāre, dērogitō, dērogitāvī, dērogitātum | derogito 1 | | |
| | friere immer wieder | alsitāre, alsitō | alsito 1 | | |
| | führe etwas immer im Mund | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | |
| | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 | | |
| | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | |
| | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | |
| | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 | | |
| | für immer | ad perpetuitātem | ad perpetuitatem | | |
| | für immer | in aeternum | in aeternum | | |
| | für immer | in omne tempus | in omne tempus | | |
| | für immer | in perpetuum | in perpetuum | | |
| | für immer verloren | irrecuperābilis, irrecuperābile | irrecuperabilis, irrecuperabile | | |
| | gebe Gott, dass es immer so bleibe | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | | |
| | greife immer auf derselben Saite daneben | chordā semper oberrō eādem | chorda semper oberro eadem | | |
| | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | |
| | habe immer etwas zu tun | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | |
| | habe immer zum Frieden geraten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | |
| | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 | | |
| | immer auf Fußwegen | sēmitātim | semitatim | | |
| | immer aus frischer Quelle | ex aliō atque aliō subortū | ex alio atque alio subortu | | |
| | immer brennendes Feuer | vigil īgnis | vigil ignis | | |
| | immer durstig | bibulus, bibula, bibulum | bibulus, bibula, bibulum | | |
| | immer fort Komp.: protractius) | prōtractē | protracte | | |
| | immer fortdauernd | sempiternus, sempiterna, sempiternum | sempiternus, sempiterna, sempiternum | | |
| | immer in sich hineinmurmelnd (aliquid - etwas) | murmurābundus, murmurābunda, murmurābundum | murmurabundus, murmurabunda, murmurabundum | | |
| | immer mehr | magis (μᾶλλον) | magis | | |
| | immer mehr | magis et magis | magis et magis | | |
| | immer mehr | magis magisque | magis magisque | | |
| | immer mehr und mehr | plūs plūsve | plus plusve | | |
| | immer noch | etiam | etiam | | |
| | immer noch | etiamnum | etiamnum | | |
| | immer noch | etiamtum | etiamtum | | |
| | immer offen (von den Augen) | inconnīvus, inconnīva, inconnīvum | inconnivus, inconniva, inconnivum | | |
| | immer spielend | lūdibundus, lūdibunda, lūdibundum | ludibundus, ludibunda, ludibundum | | |
| | immer und ewig | in aeternum | in aeternum | | |
| | immer und immer auf etw. sinnend (rem - auf etw.) | meditābundus, meditābunda, meditābundum | meditabundus, meditabunda, meditabundum | | |
| | immer wach [canes, curae] | vigilāx, vigilācis | vigilax, vigilacis | | |
| | immer wachend | inocciduus, inoccidua, inocciduum | inocciduus, inoccidua, inocciduum | | |
| | immer wachsam | pervigil, pervigilis | pervigil, pervigilis | | |
| | immer weder von neuem [cado] | crebrō | crebro | | |
| | immer weniger und weniger | minus ac minus | minus ac minus | | |
| | immer weniger und weniger | minus atque minus | minus atque minus | | |
| | immer weniger und weniger | minus minusque | minus minusque | | |
| | immer wenn (cum iterativum) | cum + Ind. | cum + Ind. | | |
| | immer wieder | etiam atque etiam | etiam atque etiam | | |
| | immer wieder | identidem | identidem | | |
| | immer wieder | iterum ac saepius | iterum ac saepius | | |
| | immer wieder | iterum et saepius | iterum et saepius | | |
| | immer wieder andere | aliī et rūrsus aliī | alii et rursus alii | | |
| | immer wieder herumgehend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum | | |
| | immer wieder umgebend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum | | |
| | immer wiederholt | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | |
| | immer wiederkehrend | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | |
| | in welche Richtung auch immer | quōquō versus | quoquo versus | | |
| | kann mich immer weniger aufrecht halten | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | |
| | koche immer wieder | coctitāre, coctitō | coctito 1 | | |
| | koche immer wieder | coquitāre, coquitō | coquito 1 | | |
| | komme immer wieder zusammen | conventāre, conventō, conventāvī | convento 1 | | |
| | lasse den Kampf immer wieder von neuem entflammen | pūgnam cieō | pugnam cieo | | |
| | lasse immer hören | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | |
| | lese immer wieder durch | pervolūtāre, pervolūtō | pervoluto 1 | | |
| | man muss immer das kleinste Übel wählen (sprichwörtl.) | minima dē malīs (ēligenda) | minima de malis (eligenda) | | |
| | nehme an Wachstum immer mehr zu | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) | | |
| | noch immer | adhūc | adhuc | | |
| | noch immer | etiam | etiam | | |
| | noch immer | etiamdum | etiamdum | | |
| | noch immer | etiamtum | etiamtum | | |
| | noch immer nicht | nōn etiamnunc | non etiamnunc | | |
| | rege immer wieder an | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 | | |
| | rufe immer aus | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | |
| | sage immer wieder | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | |
| | schlafe immer allein | sēcubitāre, sēcubitō | secubito 1 | | |
| | schläfst du immer noch? | dormīsne adhūc? | dormisne adhuc? | | |
| | sein Andenken wird immer in uns fortleben | semper memoria eius in omnium mentibus haerēbit | semper memoria eius in omnium mentibus haerebit | | |
| | sich immer und immer herumdrehend [turbo] | versābundus, versābunda, versābundum | versabundus, versabunda, versabundum | | |
| | singe immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | |
| | sitze immer | sessitāre, sessitō, sessitāvi | sessito 1 | | |
| | so groß auch immer | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | |
| | so klein auch immer | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | | |
| | so klein auch immer [febricula] | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | | |
| | so unbedeutend auch immer | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | |
| | so viel auch immer | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | |
| | steche immer wieder | fodicāre, fodicō | fodico 1 | | |
| | stecke immer in der Küche | in culīnā habitō | in culina habito | | |
| | stehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | |
| | stehe immer gleichsam bewaffnet bereit (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | |
| | stehe immer weniger fest da | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | |
| | stoße immer wieder | fodicāre, fodicō | fodico 1 | | |
| | suche immer wieder auf | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) | | |
| | tauche immer wieder auf | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) | | |
| | trage immer eine Uhr bei mir | semper hōrologium mēcum portō | semper horologium mecum porto | | |
| | treibe es immer ärger | ingravēscere, ingravēscō | ingravesco 3 | | |
| | um welchen Preis auch immer | quantīcumque | quanticumque | | |
| | verbreite mich immer weiter | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) | | |
| | verfolge immer wieder | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 | | |
| | verliere immer mehr an Boden | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 | | |
| | verteidige immer wieder | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 | | |
| | von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | | |
| | von jeher und noch immer | semper | semper | | |
| | von welcher Beschaffenheit immer | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | |
| | wann auch immer | cumque | cumque | | |
| | wann immer | quandōcumque | quandocumque | | |
| | wann immer beliebt | quandōlibet | quandolibet | | |
| | wann immer das Weltendende kommt | quandōcumque erit terminus rēbus hūmānīs | quandocumque erit terminus rebus humanis | | |
| | was immer einem einfält | quodcumque in solum venit | quodcumque in solum venit | | |
| | was immer einem in den Sinn kommt (was immer auf den Boden (Acker) fällt (sprichwörtl.) | quodcumque in solum venit | quodcumque in solum venit | | |
| | was immer für ein | quāliscumque, quālecumque | qualiscumque, qualecumque | | |
| | welcher auch immer, welche auch immer, welches auch immer (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod | | |
| | wem immer angehörend | cūiusvīs, cūiavīs, cūiumvīs | cuiusvis, cuiavis, cuiumvis | | |
| | wer auch immer von beiden | utercumque, utracumque, utrumcumque | utercumque, utracumque, utrumcumque | | |
| | wer auch immer, was auch immer | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | wer immer von beiden (indefinit) | uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utrī) | uter, utra, utrum | | |
| | werde immer häufiger | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī | crebresco 3 (crebesco 3) | | |
| | weshalb auch immer | quācumque dē causā | quacumque de causa | | |
| | wessen immer | cūiusvīs, cūiavīs, cūiumvīs | cuiusvis, cuiavis, cuiumvis | | |
| | wessen immer | cūiusvīsmodī | cuiusvismodi | | |
| | wie auch immer | cumque | cumque | | |
| | wie auch immer (sc. via) | quācumque | quacumque | | |
| | wie auch immer | utcumque | utcumque | | |
| | wie auch immer | utut | utut | | |
| | wie auch immer die Sache ausgeht | utcumque cessūra rēs est | utcumque cessura res est | | |
| | wie auch immer meine Lebenslage sein wird | quisquis erit vītae color | quisquis erit vitae color | | |
| | wie beschafen auch immer (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod | | |
| | wie beschaffen nur immer | quālitercumque | qualitercumque | | |
| | wie beschaffen nur immer | quāliterquāliter | qualiterqualiter | | |
| | wie gering auch immer | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | | |
| | wie immer beschaffen | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | |
| | wie immer beschaffen | quāliscumque, quālecumque | qualiscumque, qualecumque | | |
| | wie immer beschaffen | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | wie immer es beschaffen sei | quālislibet, quālelibet | qualislibet, qualelibet | | |
| | wie lange auch immer | quamdiūcumque | quamdiucumque | | |
| | wie nur immer | utcumque | utcumque | | |
| | wie nur immer | utīque | utique | | |
| | wie nur immer beschaffen | cūiuscemodī | cuiuscemodi | | |
| | wie viele auch immer | quotcumque | quotcumque | | |
| | wie wenig auch immer (= quantulumcumque) | quantulum quantulum | quantulum quantulum | | |
| | wo auch immer (sc. parte) | quācumque | quacumque | | |
| | wo auch immer | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo auch immer | ubicumque locōrum | ubicumque locorum | | |
| | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque locōrum | ubicumque gentium | | |
| | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque terrārum | ubicumque terrarum | | |
| | wo es immer sei | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo es immer sei | ubivīs | ubivis | | |
| | wo es nur immer sei | ubīque | ubique | | |
| | wo immer du willst | ubivīs | ubivis | | |
| | wo nur immer | ubicumque | ubicumque | | |
| | wo nur immer | ubiquāque | ubiquaque | | |
| | wo nur immer | ubīque | ubique | | |
| | woher auch immer | unde unde ( = undecumque) | unde unde | | |
| | woher auch immer | undecumque (undecunque) | undecumque (undecunque) | | |
| | woher auch immer | undique | undique | | |
| | wohin auch immer | quāquāversum | quaquaversum | | |
| | wohin auch immer | quōcumque | quocumque | | |
| | wohin auch immer | quōlibet | quolibet | | |
| | wohin auch immer | quōquō | quoquo | | |
| | zeige mich immer wieder | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) | | |
| | zu welchem Preis auch immer | pretiōquantōcumque | pretioquantocumque | | |