| | ab igne ignem | ab īgne īgnem | vom Feuer Feuerfrom fire fire (man gibt von dem, was man hat, etwas ab) (sprichwörtl.) | | | |
| | afflatus ignium | afflātus īgnium | Gluthauch | | | |
| | alicuius spem alo | alicuius spem alō | nähre jds. Hoffnungnourish someone's hope | | | |
| | aqua et igni arceo | aquā et īgnī arceō | ächte | | | |
| | aqua et igni interdico | aquā et īgnī interdicō | erkläre für vogelfreideclare outlawed, ostracise, banish | | | |
| | | | verbanne (alicui - jdn.) | | | |
| | | | verbiete (den Gebrauch von) Feuer und Wasser | | | |
| | aqua et igni interdico alicui | aquā et īgnī interdicō alicuī | erkläre jdn. in die Achtdeclare someone an outlaw, banish someone, boycott someone, condemn someone | | | |
| | | | verfeme jdn. | | | |
| | caeci ignes | caecī īgnēs | ziellose Blitzeaimless lightning bolts | | | |
| | Ciceroni aqua et igni interdicere | Cicerōnī aquā et īgnī interdīcere | Cicero verbannen (ächten)banish Cicero, outlaw Cicero (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | Ciceroni aqua et igni interdictum est | Cicerōnī aquā et īgnī interdictum est | Cicero wurde verbannt (geächtet)Cicero was banished, Cicero was ostracized (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | collucent ignes | collūcent īgnēs | die Wachfeuer leuchtenthe watch fires are lit, the watch fires shine | | | |
| | equi ignem naribus spirant | equī īgnem nāribus spīrant | Pferde schnauben Feuer aus den Nüstern | | | |
| | eruptiones ignium Aetnaeorum | ēruptiōnēs īgnium Aetnaeōrum | Ausbruch des Ätna | | | |
| | exstinctos ignes suscito | exstīnctōs īgnēs suscitō | entfache wieder das erloschene Feuer | | | |
| | ferro ignique | ferrō īgnīque | mit Feuer und Schwert | | | |
| | ferrum candescit in igni | ferrum candēscit in īgnī | das Eisen wird glühend im Feuer | | | |
| | focum igne calefacio | focum īgne calefaciō | mache Feuer im Ofen | | | |
| | ignem ab aedibus abstineo | īgnem ab aedibus abstineō | halte das Feuer vom Haus fern | | | |
| | ignem accendo | īgnem accendō | zünde Feuer an | | | |
| | ignem admoveo | īgnem admoveō | lege ein Feuer an | | | |
| | ignem alo | īgnem alō | lasse das Feuer nicht ausgehen | | | |
| | | | lasse das Feuer nicht erlöschen | | | |
| | | | unterhalte das Feuer | | | |
| | ignem comprehendo | īgnem comprehendō | fange Feuer | | | |
| | | | gehe in Flammen auf | | | |
| | ignem concipio | īgnem concipiō | fange Feuer | | | |
| | | | gerate in Brand | | | |
| | ignem concipio | īgnēs concipiō | zünde | | | |
| | ignem conclamo | īgnem conclāmō | schreie "Feuer!" | | | |
| | ignem excito | īgnem excitō | entfache das Feuer | | | |
| | | | schüre das Feuer | | | |
| | ignem facio | īgnem faciō | feuere an | | | |
| | | | zünde Feuer an | | | |
| | ignem gladio scrutor | īgnem gladiō scrūtor | ich durchwühle das Feuer mit dem Schwert (tue etwas Unsinniges) | | | |
| | ignem operibus infero | īgnem operibus īnferō | lege Feuer an die Befestigungswerke | | | |
| | ignem reficio | īgnem reficiō | schüre das Feuer | | | |
| | ignem restinguo | īgnem restinguō | lösche das Feuer | | | |
| | ignem tectis infero | īgnem tēctīs īnferō | lege Feuer an die Häuser | | | |
| | ignem tectis subicio | īgnem tēctīs subiciō | lege Feuer an die Häuser | | | |
| | ignem tollo | īgnem tollō | lasse ein Signalfeuer aufleuchten | | | |
| | ignes artificiosi | īgnēs artificiōsī | Feuerwerk | | | |
| | ignes evomens | īgnēs ēvomēns | vulkanisch | | | |
| | ignes murmurant | īgnēs murmurant | das Feuer knistert | | | |
| | ignes nigri | īgnēs nigrī | Scheiterhaufen | | | |
| | ignes, ignium m | īgnēs, īgnium m | Brand | | | |
| | igni carpor | īgnī carpor | werde vom Feuer verzehrt | | | |
| | igni concremo | īgnī concremō | brenne völlig nieder (tr.) | | | |
| | | | verbrenne völlig (tr.) | | | |
| | igni cremor | īgnī cremor | erleide den Feuertod | | | |
| | igni neco | īgnī necō | verbrenne (tr.) (töte durch Verbrennen) | | | |
| | igni necor | īgnī necor | erleide den Feuertod | | | |
| | igni spectatus sum | īgnī spectātus sum | habe die Feuerprobe bestandenhave passed the crucial test | | | |
| | ignibus amoris aduror | īgnibus amōris adūror | werde vom Feuer der Liebe ergriffen | | | |
| | ignibus spiro | īgnibus spīrō | schnaube Feuer | | | |
| | illa mihi argutat ignes | illa mihi argūtat īgnēs | jene schwatzt mir feurige Liebesworte her | | | |
| | lentis ignibus maceror | lentīs īgnibus māceror | werde vom Liebesfeuer langsam aufgezehrt | | | |
| | materiem igni praebeo | māteriem īgnī praebeō | schüre das Feuer | | | |
| | minitor alicui igni ferroque | minitor alicuī īgnī ferrōque | bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert | | | |
| | moenia collucent flammis | moenia collucent flammīs | die Mauern sind vom Feuer hell ereuchtet | | | |
| | mons, ex cuius vertice ignes erumpunt | mōns, ex cuius vertice īgnēs ērumpunt | Vulkan | | | |
| | omnia ferro atque igni vasto | omnia ferrō atque īgnī vāstō | verwüste alles mit Feuer und Schwert | | | |
| | omnia ferro ignique vasto | omnia ferrō īgnīque vāstō | verwüste alles mit Feuer und Schwert | | | |
| | sopitos ignes suscito | sōpītōs īgnēs suscitō | entfache wieder das verglommene Feuer | | | |
| | trisulci ignes | trisulcī īgnēs | dreigezackter Blitzstrahl | | | |
| | ventus ignem differt | ventus īgnem differt | Wind breitet das Feuer auswind spreads the fire | | | |
| | Vesuvius eructat ignes | Vesuvius ēructat īgnēs | Der Vesuv speit FeuerVesuvius spits fire | | | |
| | Vesuvius evomit ignes | Vesuvius ēvomit īgnēs | Der Vesuv speit FeuerVesuvius spits fire | | | |