Suchergebnis zu "icere":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund;
query 1/Q: obliquer Gebrauch von icere (max. 1000): 26 Ergebnis(se)
| | colapho aliquem icio | colaphō aliquem īciō | versetze jdm. einen Fausthiebpunch someone, give someone a punch | | | | | | foedus icio cum aliquo | foedus īciō cum aliquō | schließe ein Bündnis mit jdm. | | | | | | | | verbünde mich mit jdm. | | | | | | foedus Schengis ictum | foedus Schengīs ictum | Schengen-Abkommen | | | | | | Foedus Traiecti Mosae ictum | Foedus Trāiectī Mōsae ictum | Maastrichter Vertrag | | | | | | fulmine ictus | fulmine ictus | vom Blitz getroffen | | | | | | icio 5 | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum | erreiche mit einem Streich | | | | | | | | schlachte | | | | | | | | schließe ein Bündnis | | | | | | | | schließe ein Bündnis | | | | | | | | stoßestrike, hit, smite, stab, sting | | | | | | | | treffe | | | | | | ico 3 | īcere, īcō, īcī, ictum | schließe ein Bündnis | | | | | | | | treffestrike, hit, smite, stab, sting (mit einem Schlag) | | | | | | ictus aliqua re | ictus aliquā rē | unangenehm berührt von etw.unpleasantly touched by something | | | | | | ictus, icta, ictum | ictus, icta, ictum (cf. βεβλημένος) | aufgeregt | | | | | | | | betroffen | | | | | | | | beunruhigt | | | | | | | | unangenehm berührt | | | | | | inter utramque civitatem foedus quoddam defensionis icitur | inter utramque cīvitātem foedus quoddam dēfēnsiōnis īcitur | zwischen beiden Staaten wird ein Verteidigungsbündnis geschlossen | | | | | | metam icio (ico) | mētam īciō (īcō) | schieße ein Tor (auch beim Fußball) | | | | | | metam palmarem (palmiferam) icio (ico) | mētam palmārem (palmiferam) īciō (īcō) | schieße das Siegtor (auch beim Fußball) | | | | | | nova re ictus | novā rē ictus | durch das Unerwartete heftig berührtviolently touched by the unexpected | | | | | | piscator ictus sapit | piscātor ictus sapit | aus Schaden wird man klug (sprichwörtl.) | | | | | | | | gebranntes Kind scheut Feuer (sprichwörtl.) | | | | | | sanguine subito ictus | sanguine subitō ictus | vom Schlag getroffen | | | |
Wortform von: icere[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | īcere, īcō, īcī, ictum treffe; schließe ein Bündnis; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum stoße; treffe; schlachte; schließe ein Bündnis; erreiche mit einem Streich; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum stoße; treffe; schlachte; schließe ein Bündnis; erreiche mit einem Streich; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | īcere, īcō, īcī, ictum treffe; schließe ein Bündnis; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | īcere, īcō, īcī, ictum treffe; schließe ein Bündnis; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum stoße; treffe; schlachte; schließe ein Bündnis; erreiche mit einem Streich; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum stoße; treffe; schlachte; schließe ein Bündnis; erreiche mit einem Streich; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | īcere, īcō, īcī, ictum treffe; schließe ein Bündnis; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |