Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [115] Odio nostra in civitate locus non datur.
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"iam di�� hoc saxum vers��":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;







query 2/5L (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  iam diu hoc saxum vorsoiam diū hoc saxum versōmit diesem Menschen müh' ich mich vergeblich ab
   
    schon lange hoble ich an diesem Klotz herum
   
    schon lange wälz' ich diesen Stein
for a long time I've been rolling this stone, for a long time I've been picking at this block, with this person I struggle in vain
(wie Sisyphus)
   

query 0-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  Caesar tertium iam diem a castris aberatCaesar tertium iam diem a castris aberatCäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entfernt
(im lat. Sprachkurs)
   
  calcem tero iam calcecalcem terō iam calcehole jdn. allmählich ein
   
    streife jds, Ferse schon mit meiner Ferse
   
  corpus iam corroboratumcorpus iam corrōborātumabgeschlossene körperliche Entwicklung
   
  cum aestas summa iam esse coeperatcum aestās summa iam esse coeperatim Hochsommer
   
  cum iam auroresceretcum iam aurōrēsceretals schon das Morgenrot strahlte
   
    als schon der Morgen anbrach
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie iam vesperatodiē iam vesperātōals es schon Abend geworden war
when it had already become evening
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dies iam vergitdiēs iam vergitder Tag geht schon zu Ende
   
    der Tag neigt sich schon
   
    der Tag nähert sich schon seinem Ende
the day is already approaching its end, the day is already coming to an end
   
  eum iam deflorescentem cognovieum iam dēflōrēscentem, cōgnōvīhabe ihn erst nach seiner Glanzzeit kennen gelernt
   
  harum iam causarum cognitio exercitatioque celebraturhārum iam causārum cōgnitiō exercitātiōque celebrāturüber solche Verhandlungen wird fleißig Unterricht gegeben und werden häufige Übungen angestellt
   
  homines iam morte deletihominēs iam morte dēlētīvom Tod schon hingeraffte Menschen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiamiamaußerdem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bereits
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ferner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gerade
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nun
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schon
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  soeben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sofort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sogar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sogleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollends
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  iam ... iam ...iam ... iam ...bald... bald...
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiam abinde ... ex quoiam abinde ... ex quōschon seit damals, als ...
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  iam aliquantum spatii aufugiiam aliquantum spatiī aufūgībin schon ein beträchtliches Stück entflohen
   
  iam appropinquo, ut videamiam appropinquō, ut videambin schon nahe daran zu sehen
   
  iam calceatus sumiam calceātus sumhabe die Schue schon an
   
  iam diei vesper eratiam dieīi vesper eratschon war es Abend
it was already evening
   
  iam diuiam diūschon lange
   
    schon seit langer Zeit
   
    schon vor langer Zeit
   
  iam diu circumrodo, quod devorandum estiam diū circumrōdō, quod dēvorandum estschon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
   
  iam diu factum est, cum ... (postquam ...)iam diū factum est, cum ... (postquam ...)es ist schon lange her, seit .. (dass ...)
   
  iam dudumiam dūdumbereits lange
   
    jetzt eben
   
    schon lange
   
    sofort
   
  iam dudum est, cumiam dūdum est, cumes ist schon geraume Zeit her, seitdem (dass)
   
  iam esse in vado salutis res videturiam esse in vadō salūtis rēs vidēturdie Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
   
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
   
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
   
  iam fulguratiam fulguratda blitzt es
   
  iam iamqueiam iamquejeden Augenblick
   
    jetzt sogleich
   
    von Augenblick zu Augenblick
   
  iam in exitu annus estiam in exitū annus estdas Jahr ist bald zu Ende
   
    das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu
   
  iam lucetiam lūcetes ist schon hell
   
  iam nemoiam nēmōniemand mehr
   
  iam obscura luceiam obscūrā lūceals es schon dunkel war
   
  iam opus estiam opus estes ist auf der Stelle erforderlich
(aliqua re - etw.)
   
  iam perspicio omnem remiam perspiciō omnem remdie Sache hat sich geklärt
   
  iam plus cernoiam plūs cernōjetzt geht mir ein Licht auf
   
  iam plus cerno et longiusiam plūs cernō et longiusjetzt geht mir ein Licht auf
   
  iam plus videoiam plūs videōjetzt geht mir ein Licht auf
   
  iam pridemiam prīdemschon lange
   
    schon längst
   
  iam primis ordinibus appropinquoiam prīmīs ordinibus appropinquōbin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe
   
  iam pro damnatus sumiam prō damnātus sumbin schon so gut wie verurteilt
   
  iam scies; auscultaiam sciēs; auscultāgleich wirst du es wissen, hör nur zu!
   
  iam sublatum erat ferculumiam sublātum erat ferculumes war schon abgetragen worden
(bei Tisch)
   
  iam tertium diemiam tertium diemschon drei Tage
   
  iam vehementius pluitiam vehementius pluitallmählich regnet es schon heftiger
   
  iam veroiam vērōdemnach
   
    ferner
   
    nun gar
   
    so aber
(zur Einführung des Gegenteils)
   
    vollends
   
  illae sententiae iam pridem explosae et eiectae suntillae sententiae iam prīdem explōsae et ēiectae suntjene Ansichten sind schon längst abgetan
   
  imperium non dubia iam calamitate nutatimperium nōn dubiā iam calamitāte nūtatdas Reich eilt sichtbar dem Verfall zu
   
  implere vis, quod iam superfluitimplēre vīs, quod iam circumfluitdu willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
(sprichwörtl.)
   
  istud iam plane mihi persuasiistud iam plānē mihi persuāsīdas ist ganz meine Absicht
   
    das ist meine tiefste Überzeugung
   
  iunguntur iam grypes equisiunguntur iam grӯpēs equīsdas Unmögliche wird möglich (Greife werden mit Pferden gepaart)
(sprichwörtl.)
   
  legati superveniunt animis iam aegrislēgātī superveniunt animīs iam aegrīsGesandte kommen dazu, als die Leute schon in heller Aufregung sind
   
  non iamnōn iamnicht länger
   
    nicht mehr
   
    noch nicht
   
  nunc iamnunc iamerst jetzt
   
    jetzt eben
   
    schon jetzt
   
  omnes cognatos iam composuiomnēs cōgnātōs iam composuīhabe schon alle Verwandten begraben
   
  pedibus non iam valeopedibus nōn iam valeōbin nicht mehr gut zu Fuß
   
  postridie nullam iam stomachi cruditatem sentiespostrīdiē nūllam iam stomachī crūditātem sentiēsmorgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren
   
  praecipiti iam diepraecipitī iam diēals sich der Tag schon zu Ende neigte
   
    als sich der Tag zu Ende ging
   
  proclinata iam reprōclīnātā iam rēda die Lage der Dinge sich bereits zur Entscheidung neigte
   
  profligata iam et paene ad exitum adducta difficultasprōflīgāta iam et paene ad exitum adducta difficultāsdas Problem steht vor dem Durchbruch
   
  profligata iam et paene ad exitum adducta quaestioprōflīgāta iam et paene ad exitum adducta quaestiōdie Frage ist der Lösung schon nahe gebracht
   
  quid est, quod iam amplius exspectes?quid est, quod iam amplius exspectēs?was erwartest du sonst noch?
   
  quinta iam dudum praeterita estquīnta iam dūdum praeterita estfünf Uhr ist längst vorüber
   
  res iam clara estrēs iam clāra estdie Sache hat sich geklärt
   
  satis iam verborum estsatis iam verbōrum estgenug der Worte!
   

query (2)-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab hoc gradu depellorab hōc gradū dēpellordiesen Vorteil büße ich ein
   
    dieser Vorteil geht mir verloren
   
  acquiescamus in hocacquiēscāmus in hōcdabei soll es bleiben
   
    dabei wollen wir es belassen
   
    damit mag es sein Bewenden haben
   
  ad hocad hocaußerdem
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
    ferner
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
    zu dem
moreover, besides, in addition
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
    zudem
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
    überdies
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
  ad hoc tempusad hoc tempusbis jetzt
   
    bis zum jetzigen Zeitpunkt
   
    bisher
   
  ad hoc tempus aptusad hoc tempus aptuszeitgemäß
   
  aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sitaemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sitdas Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmem
the word aemulatio is used in a double sense, in a good and in a bad sense
   
  ante hocante hocbis dahin (zeitlich)
until then, before then, until now, before, before this time
(= antea, antehac)
   
    vor dieser Zeit
   
  atque etiam hoc animadvertendum estatque etiam hoc animadvertendum estes kommt ferner in Betracht
it may also be considered
   
  atque hoc ampliusatque hōc ampliusnoch mehr als dies
even more than this
   
  caecis hoc, ut aiunt, satis clarum estcaecīs hoc, ut āiunt, satis clārum estdas ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug
(sprichwörtl.)
   
  cancer et hoc et illoc quadratcancer et hōc et illōc quadratein Krebs passt hierhin und dorthin
   
  candor in hoc aevo res intermortua paenecandor in hōc aevō rēs intermortua paeneRedlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen
   
  carere hoc significatcarēre hoc sīgnificatdas Wort carere hat diese Bedeutung
   
  cibus hoc modo coctus placetcibus hōc modō coctus placetdas so zubereitete Essen schmeckt gut
   
  de hoc crimine te non arguodē hōc crīmine tē nōn arguōerhebe diesen Vorwurf nicht gegen dich
   
  ego hoc cogorego hoc cōgorich sehe mich dazu gezwungen
   
  ego pro sententia mea hoc censeoego prō sententiā meā hoc cēnseōgebe meine Stimme dahin ab
   
  et hoc et illoc (= illuc)et hōc et illōc (= illūc)hierhin und dorthin
   
  ex hoc dieex hōc diēseit dieser Zeit
   
    von dem Tag an
   
  ex hoc die in alium diem extolloex hōc diē in alium diem extollōverschiebe von diesem Tag auf einen anderen Tag
   
  ex hoc locoex hōc locōauf dieser Grundlage
   
    seit dem
   
    unter diesem Aspekt
   
  ex hoc nascitur, ut ...ex hōc nāscitur, ut...daraus folgt, dass...
   
  exercere milites (in) hoc genere pugnaeexercēre mīlitēs (in) hōc genere pūgnaeSoldaten in dieser Kampfesart üben
(im lat. Sprachkurs)
   
  fingo hoc verum essefingō hoc vērum essegehe davon aus, dass dies wahr ist
   
    nehme an, dass dies wahr ist
   
    setze den Fall, dass dies wahr ist
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghic, haec, hochic, haec, hoc | huius | huic | hunc, hanc, hoc | hōc, hāc, hōc | hī, hae, haec | hōrum, hārum, hōrum | hīs | hōs, hās, haec | hīsdieser, diese, dieses
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghic, haec, hochic, haec, hocfolgend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heutig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jetzig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghochōcdahin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghochocdieses Verfahren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghochōchierher
= hūc
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hierhin
= hūc
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  hoc ... quodhōc... quoddaher... weil
   
    deswegen... weil
   
  hoc (alio, nullo, omni, pari, simili) modohōc (aliō, nūllō, omnī, parī, similī) modōauf diese (andere, keine, jede, gleiche, ähnliche) Art und Weise
(im lat. Sprachkurs)
   
  hoc agehoc ageaufgepasst
   
  hoc agitehoc agiteaufgepasst
   
  hoc alienum est a consuetudine sermonis Latinihoc aliēnum est ā cōnsuetūdine sermōnis Latīnīdas entspricht nicht lateinischem Sprachgebrauch
   
  hoc animo hauriohoc animō hauriōnehme mir dies zu Herzen
   
  hoc annohōc annōim Laufe dieses Jahres
   
  hoc artius astringi ratio non potesthōc artius astringī ratiō nōn potestknapper als so lässt sich die Schlussfolge nicht fassen
the final sequence cannot be summed up more succinctly than this
   
  hoc aspectu conterritushōc aspectū conterritusbei diesem Anblick entsetzt
   
  hoc assimilest quasi ...hoc assimilest quasi ...das ist gerade, wie wenn ...
   
  hoc biduohōc bīduōwährend dieser zwei Tage
   
  hoc cadit in aliquidhoc cadit in aliquiddies trifft auf etw. zu
   
  hoc caputhoc caputich
   
  hoc certum esthoc certum estso viel ist gewiss
   
  hoc cibo non saginatur venterhōc cibō nōn sagīnātur venterdavon wird man nicht satt
   
  hoc consiliihoc cōnsiliīdieser Rat, dieser Plan
(im lat. Sprachkurs)
   
  hoc consilio, ut ...hōc cōnsiliō, ut...in der Absicht, dass...
   
  hoc convenit inter noshoc convēnit inter nōsdarin sind wir überingekommen
   
  hoc crimine compellorhōc crīmine compellorwerde wegen dieser Beschuldigung zur Rede gestellt (angeklagt)
   
  hoc crimine in contionecompellorhōc crīmine in cōntiōnecompellordiese Beschuldigung wird in der Volksversammlung gegen mich erhoben
   
    wegen dieser Beschuldigung werde ich in der Volksversammlung zur Rede gestellt
   
  hoc dici potest de aliqua rehoc dīcī potest dē aliquā rēdies gilt von etw.
   
    dies lässt sich auf etw. anwenden
   
  hoc eodemhōc eōdemeben dahin
   
  hoc erat in votishoc erat in vōtīsdas wünschte ich mir
   
  hoc esthoc estdas heißt
   
    das heißt also
   
    was so viel bedeutet wie
   
  hoc est a (pro) mehoc est ā (prō) mēdies spricht für mich
   
  hoc est Graecis hominibus in proverbiohoc est Graecīs hominibus in prōverbiōdies ist bei den Griechen ein Sprichwort
   
  hoc est luce clariushoc est lūce clāriusdas ist sonnenklar
   
  hoc est sole ipso clariushoc est sōle ipsō clāriusdas ist sonnenklar
   
  hoc facile intellegi potesthoc facile intellegī potestdas versteht sich von selbst
   
  hoc falsum esse pluribus coarguiturhoc falsum esse plūribus coarguiturdass dies falsch ist, lässt sich ausführlich klarlegen
   
  hoc fere modo converto (transfero)hōc ferē modō convertō (trānsferō)übersetze freier
   
  hoc fere sic fieri solet, ut ...hoc ferē sīc fierī solet, ut ...es ist ein ganz gewöhnlciher Fall, dass ...
   
  hoc fieri non potesthoc fierī nōn potestdas kann nicht stattfinden
   
  hoc fieri omnino non potesthoc fierī omnīnō nōn potestdas kann keinesfalls stattfinden
   
  hoc fieri volohoc fierī volōso will ich es gehalten wissen
   
  hoc hominis agrestis esthoc hominis agrestis estdas ist Flegelei
that is boorishness
   
  hoc implicatum est aliqua rehoc implicātum est aliquā rēdies geht Hand in Hand mit etw.
   
  hoc in aperto esthoc in apertō estdas ist offenbar
   
  hoc in certam diem incurrithoc in certam diem incurritdas fällt auf einen bestimmten Tag
   
  hoc in conexuhōc in cōnexūin diesem Zusammenhang
   
  hoc in medio relinquamus!hoc in mediō relinquāmus!lassen wir das dahingestellt!
   
  hoc in promptu esthoc in promptū estdas liegt auf der Hand
   
  hoc in promptu manifestumque esthoc in promptū manifēstumque estdies liegt klar auf der Hand
   
  hoc in sapientem non cadithoc in sapientem nōn caditdies verträgt sich nicht mit dem Begriff des Weisen
   
  hoc in te reprehendohoc in te reprehendōdas habe ich an dir auszusetzen
   
  hoc in vitio ponendum esthoc in vitiō pōnendum estdies ist ein Mangel
   
  hoc in vitio poniturhoc in vitiō pōniturdies ist ein Mangel
   
  hoc incidit in aetatem nostramhoc incidit in aetātem nostramdas fällt in unsere Zeit
   
query (3)-1/5L (max. 100): 23 Ergebnis(se)
  saxum caementiciumsaxum caementīciumunbehauener Bruchstein
   
  saxum circumspiciosaxum circumspiciōnehme (im Umscheuen) einen Felsen wahr
   
  saxum missilesaxum missileSchleuderstein
   
    Wurfstein
   
  saxum molinumsaxum molīnumMühlstein
   
  saxum quadratumsaxum quadrātumQuader
   
    Quaderstein
   
  saxum silexsaxum silexKieselstein
   
  saxum vivumsaxum vīvumnatürlicher Felsen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsaxum, saxi nsaxum, saxī nBaustein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fels
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Felsblock
a rough stone, a detached fragment of rock, a rock, a stone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Felsstein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Felsstück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Klippe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Marmorblock
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Steinblock
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Steinmauer
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  steinernes Gebäude
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query (0)-1/5D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= iam dūdum - jetzt ebeniamdūdumiamdudum  

query (2)-1/5D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad hoc - außerdem
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
ad haecad haec  
query (3)-1/5D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= saxum, saxī n - Fels, Stein
(sabinisches od. marsisches Wort)
herna, hernae fherna, hernae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: iam
[80] Adverbiam
bereits; schon; soeben; gerade; sofort; sogleich; gleich; nun; ferner; außerdem; vollends; sogar;

3. Belegstellen für "iam di�� hoc saxum vers��"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=iam%20di%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20hoc%20saxum%20vers%EF%BF%BD%EF%BF%BD - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37