Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [149] Danici scientistae fieri posse dispexerunt, ut, qui varietatibus omicron Ba.1 aut Ba.2 infecti sese iam recreavissent, tamen perbrevi ex altera variatione aegrotescerent.
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"huius":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 42 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnullum huius facti similenūllum huius factī similedies ist beispiellos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dies ist ohne Beispiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  huius rei beneficio aliquid assecutus sumhuius reī beneficiō aliquid assecūtus sumdiesem Umstand verdanke ich etwas
   
  huius rei beneficio aliquid habeohuius reī beneficiō aliquid habeōdiesem Umstand verdanke ich etwas
   
  alia deinceps huius notaealia deinceps huius notaeund dergleichen mehr
and the like more
   
  huius memoriae philosophihuius memoriae philosophīdie heutigen Philosophen
   
  huius rei culpam ego sustinebohuius reī culpam ego sustinebōdafür trage ich die Verantwortung
   
    dies habe ich zu verantworten
   
  memoria huius aetatismemoria huius aetātisneueste Geschichte (Zeitgeschichte)
   
  mihi huius rei culpa praestanda eritmihi huius reī culpa praestanda eritdafür muss ich den Kopf hinhalten
   
    dafür muss ich die Verantwortung tragen
   
    dafür muss ich gerade stehen
   
    dies habe ich zu verantworten
   
  nodum huius erroris exsolvonōdum huius errōris exsolvōmache der schwer zu lösenden Ungewissheit ein Ende
   
  gravitas huius caeligravitas huius caelīdie hiesige ungesunde Luft
   
  penes te huius rei arbitrium estpenes tē huius reī arbitrium estdie Entscheidung darüber liegt in deiner Hand
   
  quae est vis huius verbi?quae est vīs huius verbī?was bedeutet dieses Wort?
   
  homines huius aetatishominēs huius aetātisdie Mitmenschen
   
  huius aetatis homineshuius aetātis hominēsdie jetzige Generation
   
  huius ipsius temporishuius ipsius temporiswas genau in unsere Zeit fällt
   
  huius saeculi consuetudohuius saeculī cōnsuētūdōMode des Tages
   
  huius saeculi moshuius saeculī mōsMode des Tages
   
  huius sermo haud cinerem quaeritathuius sermō haud cinerem quaeritatihre Rede braucht kein Scheuermittel
   
    ihre Rede ist nett und höflich
   
  qui (quae, quod, ut) huius aetatis estquī (quae, quod, ut) huius aetātis estaktuell
   
    modern
   
  in meum caput huius rei eventus reciditin meum caput huius reī ēventus reciditdie Verantwortung dafür fällt auf mich
   
    dieser Erfolg ist mir zuzurechnen
   
  eadem est huius rei ratioeadem est huius reī ratiōdamit hat es die selbe Bewandtnis
   
  longe alia est huius rei ratiolongē alia est huius reī ratiōdamit hat es eine ganz andere Bewandtnis
   
  natalis dies huius urbisnātālis diēs huius urbisder Jahrestag der Errettung dieser Stadt
(von der katilinarischen Verschwörung)
   
  pudet me huius facinorispudet mē huius facinorisich schäme mich dieser Tat
   
  aliquem huius criminis reum substituoaliquem huius crīminis reum substituōwälze die Schuld dieses Verbrechens auf jdn.
shift the blame of this crime onto someone else
   
  huius loci auctoritatem attingere non audeohuius locī auctōritātem attingere nōn audeōwage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten
   
  in huius locum ille substituitursubstituere, substituō, substituī, substitūtuman dessen Stelle tritt jener
   
    dieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
   
  in huius locum substituorin huius locum substituortrete an seine Stelle
take his place, substitute
   
  me huius commiserescit mulierismē huius commiserēscit mulierises regt sich Mitleid bei mir mit dieser Frau
   
  Iupiter Stator, antiqissimus custos huius urbisIupiter Stator, antīqissimus cūstōs huius urbisIupiter Stator, der erste Hüter dieser Stadt
   
  non est huius loci + Inf.nōn est huius locī + Inf.es ist hier nicht der Ort zu...
   
  auctor huius disciplinaeauctor huius disciplīnaeder Gründer dieser Schule
the founder of this school
   
    der Stifter dieser Schule
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: huius
[83] Gen. Sgl. m./f./n. von hic, haec, hoc | huius | huic | hunc, hanc, hoc | hōc, hāc, hōc | hī, hae, haec | hōrum, hārum, hōrum | hīs | hōs, hās, haec | hīs
dieser, diese, dieses;
[83] Gen. Sgl. m./f./n. von hic, haec, hoc
jetzig; heutig; folgend;

3. Belegstellen für "huius"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short