Suchergebnis zu |
cum hostibus pugnare | cum hostibus pūgnāre | mit den Feinden kämpfenfight against the enemies, fight with the enemies (= gegen die Feinde) (im lat. Sprachkurs) | |||||
bellum hostibus infero | bellum hostibus īnfero | greife die Feinde (in ihrem Land) anattack the enemies (in their country) (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostibus parcere | hostibus parcere | die Feinde schonen (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostibus parcitur | hostibus parcitur | die Feinde werden geschont (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostibus temperatur | hostibus temperātur | die Feinde werden geschont (im lat. Sprachkurs) | |||||
umbrae ex hostibus | umbrae ex hostibus | Schreckbilder, die von den Feinden ausgehen, frightening images, which emanate from the enemies | |||||
triumphum ago de hostibus | triumphum agō dē hostibus | triumphiere über den Feindtriumph over the enemy | |||||
triumphum ago ex hostibus | triumphum agō ex hostibus | triumphiere über den Feindtriumph over the enemy | |||||
triumphum de (ex) hostibus ago victoriae Pharsaliae | triumphum dē (ex) hostibus agō victōriae Pharsāliae | triumphiere über den Feind wegen des Sieges bei Pharsalustriumph over the enemy because of the victory at Pharsalus | |||||
clandestina colloquia cum hostibus | clandestīna colloquia cum hostibus | Geheimgespräche mit den Feindensecret talks with the enemies | |||||
hostibus terga caedo | hostibus terga caedō | falle dem Feind in den Rücken | |||||
fugam hostibus claudo | fugam hostibus claudō | schneide den Feinden die Flucht ab | |||||
hostibus cladem affero | hostibus clādem afferō | bringe dem Feind eine Niederlage bei | |||||
hostibus cladem importo | hostibus clādem importō | bringe dem Feind eine Niederlage bei | |||||
hostibus cladem infero | hostibus clādem īnferō | bringe den Feinden eine Niederlage bei | |||||
adversis hostibus occurro | adversīs hostibus occurrō | greife den Feind vorn (in der Front) anattack the enemy in front | |||||
signa hostibus infero | sīgna hostibus īnferō | greife die Feinde an | |||||
hostibus expulsis | hostibus expulsīs | nach der Vertreibung der Feinde | |||||
hostibus propulsatis | hostibus prōpulsātīs | nach Abwehr der Feindeafter repulse of the enemies | |||||
nach dem Zurückschlagen der Feinde | |||||||
nach der Zurücktreibung der Feinde | |||||||
hostibus superatis tempero | hostibus superātīs temperō | schone die besiegten Feinde | |||||
terra ab hostibus vexata est | terra ab hostibus vexāta est | das Land wurde von den Feinden übel zugerichtet | |||||
dem Land wurde von den Feinden übel mitgespielt | |||||||
ab hostibus tueor | ab hostibus tueor | schütze vor den Feinden | |||||
hostibus occurro | hostibus occurrō | treffe auf die Feinde | |||||
hostibus repulsis | hostibus repulsīs | nach dem Zurückschlagen der Feinde | |||||
nach dem Zurückwerfen der Feinde | |||||||
me ab hostibus defendo | mē ab hostibus dēfendō | verteidige mich gegen Feinde (vor den Feinden) | |||||
sui colligendi facultatem hostibus non do | suī colligendī facultātem hostibus nōn dō | gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln | |||||
aliquem ex hostibus recipio | aliquem ex hostibus recipiō | rette jdn. aus der Hand der Feinderescue someone from the hands of the enemies | |||||
praedas ex hostibus capio | praedās ex hostibus capiō | erobere Beute von den Feinden | |||||
copiam pugnandi hostibus facio | cōpiam pūgnandī hostibus faciō | biete dem Feind eine Schlacht anoffer battle to the enemy | |||||
potestatem pugnandi hostibus facio | potestātem pūgnandī hostibus faciō | biete dem Feind eine Schlacht an |
![]() | ![]() | resisto 3 | resistere, resistō, restitī | leiste Widerstand [hostibus] | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | setze mich zur Wehr [hostibus] | ![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | stelle mich entgegen [hostibus] | ![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | widersetze mich [hostibus] | ![]() | ![]() | ![]() |
[3] Dat. / Abl. Pl. von | hostis, hostis m Fremder; Ausländer; Feind; Gegner; Widersacher; Nebenbuhler; Fremdling; |