Suchergebnis zu |
deicere hostes de muro | dēicere hostēs dē mūrō | die Feinde von den Mauern hinabjagenchasing the enemies off the walls (im lat. Sprachkurs) | |||||
intercludere hostes (a) commeatu | interclūdere hostēs (ā) commeātū | die Feinde vom Nachschub abschneiden (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostes bello persequi | hostes bello persequi | die Feinde bekriegen (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostes circumire | hostes circumire | die Feinde umzingeln (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostes circumvenire | hostes circumvenire | die Feinde umzingeln (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostes in silvas se abdiderunt | hostes in silvas se abdiderunt | die Feinde verbargen sich in den Wäldern (im lat. Sprachkurs) | |||||
hostes commeatu intercludo | hostēs commeātū interclūdō | schneide den Feinden die Zufuhr ab | |||||
hostes effugio | hostēs effugiō | entkomme den Feinden | |||||
hostes ad internecionem caedo | hostēs ad interneciōnem caedō | schlage den Feind vernichtend | |||||
hostes ad internecionem deleo | hostēs ad interneciōnem dēleō | schlage den Feind vernichtend | |||||
hostes e manibus dimitto | hostēs ē manibus dīmittō | lasse den Feind aus meinen Händen entkommen | |||||
aversos hostes aggredior | āversōs hostēs aggredior | greife den Feind im Rücken an | |||||
hostes a tergo adorior | hostēs ā tergō adorior | falle dem Feind in den Rücken | |||||
greife den Feind im Rücken an | |||||||
hostes ad pugnam lacesso | hostēs ad pūgnam lacessō | reize den Feind zum Kampf | |||||
hostes ad pugnam provoco | hostēs ad pūgnam prōvocō | reize den Feind zum Kampf | |||||
hostes assequor | hostēs assequor | hole den Feind ein | |||||
hostes imprudentes opprimo | hostēs imprūdentēs opprimō | überrumpele den Feind unversehens | |||||
hostes inopinantes opprimo | hostēs inopīnantēs opprimō | überrumpele den Feind unversehens | |||||
hostes proelio lacesso | hostēs proeliō lacessō | reize den Feind zum Kampf | |||||
hostes proelio provoco | hostēs proeliō prōvocō | reize den Feind zum Kampf | |||||
in medios hostes me inicio | in mediōs hostēs mē iniciō | stürze mich mitten in die Feinde | |||||
per medios hostes perrumpo | per mediōs hostēs perrumpō | durchbreche das Zentrum der Feinde | |||||
ad hostes appropinquo | ad hostēs appropinquō | nähere mich den Feinden | |||||
clamor hostes circumsonat | clāmor hostēs circumsonat | Geschrei umtönt die Feindeshouting surrounds the enemies | |||||
hostes circumvallo | hostēs circumvallō | schließe die Feinde mit Wall und Graben ein | |||||
urbe oppugnanda hostes coercuit | urbe oppūgnandā hostēs coercuit | durch die Belagerung der Stadt hielt er die Feinde im Zaumkeep the enemies in check through the siege of the city (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | |||||
hostes deleo | hostēs dēleō | reibe die Feinde auf | |||||
vernichte den Feind | |||||||
hostes urgent | hostēs urgent | Feinde drängen an | |||||
Feinde dringen einenemies invade | |||||||
hostes urgeo | hostēs urgeō | bedrängen die Feinde | |||||
hostes a tergo incurro | hostēs ā tergō incurrō | greife die Feinde im Rücken an | |||||
hostes concido | hostēs concīdō | vernichte den Feind | |||||
hostes in fugam compello | hostēs in fugam compellō | jage die Feinde in die Flucht | |||||
hostes in obsidionem cogo | hostēs in obsidiōnem cōgō | nötige die Feinde sich einzuschließen | |||||
hostes percello | hostēs percellō | renne die Feinde über den Haufen | |||||
hostes premo | hostēs premō | bedränge die Feinde | |||||
bin hinter den Feinden her | |||||||
setze den Feinden zu | |||||||
verfolge die Feinde | |||||||
Sullam hostes attigerant | Sullam hostēs attigerant | Feinde waren auf Sulla gestoßen | |||||
vado in hostes | vādō in hostēs | gehe (entschlossen) auf die Feinde losresolutely attack the enemies | |||||
hostes avecti sunt | hostēs āvēctī sunt | die Feinde sind fortgesegelt | |||||
hostes insequor | hostēs īnsequor | setze den Feinden nach | |||||
hostes persequor | hostēs persequor | verfolge die Feinde | |||||
hostes sequor | hostēs sequor | verfolge die Feinde | |||||
medios in hostes delabor | mediōs in hostēs dēlābor, dēlāpsus sum | gerate mitten unter die Feinde | |||||
in medio circumventi hostes | in mediō circumventī hostēs | in die Mitte genommene und umzingelte Feinde | |||||
hostes capio | hostēs capiō | bekomme Feinde in meine Gewalt | |||||
hostes leges internationales violaverunt | hostēs lēgēs internātiōnālēs violāvērunt | die Feinde haben internationale Gesetze verletzt | |||||
pax inter hostes convenit | pāx inter hostēs convenit | Friede kommt zwischen den Feinden zustande | |||||
proditores aut potius aperti hostes | prōditōrēs aut potius apertī hostēs | Verräter oder vielmehr offene Feinde | |||||
hostes consequor | hostēs cōnsequor | hole die Feinde ein |
[3bm] Nom. Pl. von | hostis, hostis m Fremder; Ausländer; Feind; Gegner; Widersacher; Nebenbuhler; Fremdling; |
[3bn] Akk. Pl. von | hostis, hostis m Fremder; Ausländer; Feind; Gegner; Widersacher; Nebenbuhler; Fremdling; |