Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [137] Donaldus Trump septem dogmatibus docet, quomodo praeses democratice electus autocrator fieri possit: III. Homines rerum publicarum periti, qui paululum dissentiunt, declarandi sunt hostes; imperiti, qui assentiuntur, sunt diligendi. (continuatur)
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"honor":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 8 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadorea, adoreae f (adoria, adoriae f)adōrea, adōreae f (adōria, adōriae f)Belobigung
reward of valor, glory, fame, renown, honor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadoria, adoriae fadōria, adōriae f= adōrea, adōreae f - Kampfpreis
reward of valor, glory, fame, renown, honor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsplendor, splendoris msplendor, splendōris mGlanz
sheen, brightness, brilliance, lustre, splendor, clearness, splendor, magnificence, sumptuousness, honor, dignity, excellence
[caeli]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspecies, speciei fspeciēs, speciēī fSchein
seeing, sight, look, view, outward appearance, outside, exterior, shape, form, figure, mien, spectacle, appearance, idea, notion, show, seeming, appearance, semblance, pretence, cloak, color, pretext, appearance in sleep, vision, apparition, reputation, honor, special case
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadoro 1adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātumbete an
speak to, accost one, address, treat a matter with one, negotiate a matter with one, bring an accusation, accuse, speak to one in order to obtain something of him, ask one, entreat one, reverence, honor, adore, worship, reverence, admire, esteem highly
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamplexor 1amplexārī, amplexor, amplexātus sumumarme
embrace, encircle, keep fast, love, honor, cherish, esteem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadoleo 2 (tr.)adolēre, adoleō, adoluī (tr.)ehre durch Opfer
magnify, honor, worship, offer in worship, honor by offered gifts, sacrifice, burn, consume by fire
[deos, aras, hostiam, viscera, tura]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuspicio 5suspicere, suspiciō, suspexī, suspectumblicke empor
look up, look upwards, look up at a thing, admire, respect, regard, esteem, honor, mistrust, suspect
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
VolltrefferE (max. 100): 8 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
query 1/L (max. 1000): 108 Ergebnis(se)
  a deterioribus honore anteiriā dēteriōribus honōre anteīrīvon den übrigen an Ehre übertroffen werden
be surpassed in honor by the rest
   
  ad honores ascendoad honōrēs ascendōsteige zu Ehrenstellen empor
   
  ad honores obrepoad honōrēs obrēpōerschleiche mir Ehrenstellen
   
  ad summos honores pervenioad summōs honōrēs perveniōgelange zu den höchsten Ehrenstellen
reach the highest positions of honor
   
  aditus honorumaditus honōrumZugang zu Ehrenstellen
   
    Zugang zu Ämtern
   
  alicui divinos honores tribuo (habeo)alicuī dīvīnōs honōrēs tribuō (habeō)erweise jdm. göttliche Ehre
pay divine honour to someone
   
  aliquem ad cupiditatem honorum inflammoaliquem ad cupiditātem honōrum īnflammōentflamme jdn. zur Ruhmbegierde
inflame someone to the desire for fame
   
  aliquem ante tempus honore privoaliquem ante tempus honōre prīvōdränge jdn. vorzeitig aus dem Amt
force someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely
   
    nehme jdm. vorzeitig sein Amt ab
   
    zwinge jdn. vorzeitig abzudanken
   
  aliquem cupiditate honorum inflammoaliquem cupiditāte honōrum īnflammōentflamme jdn. zur Ruhmbegierde
inflame someone to desire for fame
   
  aliquem honore afficioaliquem honōre afficiōehre jdn.
honour someone
   
  aliquem honore augeoaliquem honōre augeōehre jdn.
honour someone
   
  aliquem honore prosequoraliquem honōre prōsequorehre jdn.
honour someone
   
    erweise jdm. Ehre
pay respect to someone
   
  aliquem orno honorealiquem ōrnō honōreehre jdn.
honour someone
   
  amplissimos honorum gradus adipiscoramplissimōs honōrum gradūs adipīscorerreiche die höchsten Ehrenstellen
reach the highest positions of honour
   
  amplissimos honorum gradus assequoramplissimōs honōrum gradūs assequorerreiche die höchsten Ehrenstellen
reach the highest positions of honour
   
  aura honorisaura honōrisder sanfte Hauch der Ehre
the gentle breeze of honour
   
  certamen honoriscertāmen honōrisKampf um die Ehre
   
  contentio honoriscontentiō honōrisEhrstreit
(de aliqua re cum aliquo)
   
  coronam honoris alicui docorōnam honōris alicuī dōverleihe jdm. den Siegeskranz
   
  de honore aliquem deiciodē honōre aliquem dēiciōblamiere jdn.
   
    entwürdige jdn.
   
  divino honore aliquem colodīvīnō honōre aliquem colōerweise jdm. göttliche Ehre
   
  fasciger honorfasciger honordas fasces führende Amt
(= Konsulat)
   
  flavit velis aura secunda meisflāvit velīs aura secunda meīseine günstige Brise wehte in meine Segel
a favorable breeze breathed on my sails, I was in prosperity
   
  frondis honorem capiofrondis honōrem capiōerhalte den Ehrenkranz
   
  gradu honoris superior sum aliquogradū honōris superior sum aliquōstehe in der Rangordnung höher als jd.
are higher in the hierarchy than someone
   
  gradus honorisgradus honōrisKarriereschritt
   
    Rangfolge
   
    Rangstufe
   
  honor agrestishonor agrestisKranz aus Feldblumen
   
  honor bimushonor bīmusdoppeltes Konsulat
   
  honor est alicui rei apud mehonor est alicuī reī apud mēetw. steht bei mir in Ehre
   
    schätze etw. hoch
   
    weiß etw. zu schätzen
   
  honor supremitatis fhonor suprēmitātis fBegräbnis
   
    letzte Ehre
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghonor, honoris mhonor, honōris m (honōs, honōris m)Achtung
(jdm. gegenüber)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Anerkennung
(ehrende Anerkennung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ansehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Auszeichnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Belohnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrenamt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrenbezeigung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrenfest
(den Göttern erwiesene Ehrung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrensold
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrenstelle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ehrentitel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lob
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Loblied
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Opfer
(den Göttern erwiesene Ehrung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Pracht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ruhm
(den man etw. beimisst)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schmuck
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schönheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wert
(den man etw. beimisst)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zierde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  honore careohonōre careōbesitze kein Ehrenamt
   
  honore utorhonōre ūtorbekleide ein Ehrenamt
   
  honorem agohonōrem agōbekleide ein Amt
   
  honorem alicui perhibeohonōrem alicuī perhibeōerweise jdm. Ehre
   
  honorem alicui tribuohonōrem alicuī tribuōerweise jdm. Ehre
   
  honorem habeohonōrem habeō alicuībelohne
(alicui - jdn. durch ein Ehrengeschenk)
   
  honorem habeo alicuihonōrem habeō alicuīerweise jdm. Ehre
   
  honorem habeo alicui pro navata operahonōrem habeō alicuī prō nāvātā operābelohne jdn. für seine Mühe
   
  honorem incohohonōrem incohōtrete ein Amt an
   
  honores alicui deferohonōrēs alicuī dēferōübertrage jdm. Ehrenstellen
   
  honores alicui mandohonōrēs alicuī mandōübertrage jdm. Ehrenstellen
   
  honores concupiscohonōrēs concupīscōstrebe nach Ehren
   
  honores percurrohonōrēs percurrōdurchlaufe die Ämterlaufbahn
   
  honores petohonōrēs petōbewerbe mich um Ehrenstellen
   
  honores sitiohonōrēs sitiōgiere nach Ehrenstellen
   
    verlange nach Ehren
   
  honoribus aliquem tollohonōribus aliquem tollōerhebe jdn. zu Ehrenstellen
   
  honoris causahonōris causāaus persönlicher Rücksicht auf jdn.
   
    der Ehre wegen, ehrenhalber
(im lat. Sprachkurs)
   
    ehrenhalber
   
    um jdm. eine Aufmerksamkeit zu erweisen
   
  honoris causa aliquem nomino (appello)honōris causā aliquem nōminō (appellō)nenne jdn. mit Achtung
   
  honoris et dignitatis certamenhonōris et dignitātis certāmenRangstreit
   
  honoris et gloriae campushonōris et glōriae campusSpielfeld für Ehre und Ruhm
   
  honoris gratiahonōris grātiāaus persönlicher Rücksicht auf jdn.
   
    ehrenhalber
   
    um jdm. eine Aufmerksamkeit zu erweisen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghonos, honoris mhonōs, honōris m= honor, honōris m - Ehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  id alicui summo honori estid alicuī summō honōrī estdies gereicht jdm. zur höchsten Ehre
   
  id omnibus honori estid omnibus honōrī estdies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre
(im lat. Sprachkurs)
   
  in aliquo numero et honore sumin aliquō numerō et honōre sumhabe einiges Ansehen und einigen Einfluss
   
  in honore habeoin honōre habeōhalte in Ehren
   
    verehre
   
  in honore sum apud aliquemin honōre sum apud aliquemstehe bei jdm. in Ehre
   
    werde von jdm. verehrt
   
  in inchoando honorein inchoandō honōrebeim Amtsantritt
   
  in incohando honorein incohandō honōrebeim Amtsantritt
   
  Iunoni adoleo honoresIūnōnī adoleō honōrēsbringe Iuno die ehrenden Opfer dar
glorify Iuno through sacrificial steam, make the honoring sacrifices to Iuno
   
    verherrliche Iuno durch Opferdampf
   
  pagina honorumpāgina hōnorumEhrenplatte (auf der Basis von Triumphalfiguren)
   
  primum res, deinde honoresprīmum rēs, deinde honōrēserst die Inhalte, dann die Posten
   
  sedes honorissēdēs honōrisEhresitz
   
  senes honore afficeresenēs honōre afficeredie Alten ehren
(im lat. Sprachkurs)
   
  summis honoribus fungorsummīs honōribus fungorbekleide die höchsten Ämter
hold the highest offices
   
  tergemini honorestergeminī honōrēsdie drei höchsten Ehrenstellen
(Konsulat, Prätur, Ädilität)
   
  vir defunctus honoribusvir defūnctus honōribuseine Mann, der alle Ehrenstellen verwaltet hat
man who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions
   
  vir honoribus ac rei publicae muneribus perfunctusvir honōribus ac reī pūblicae mūneribus perfūnctusjemand, der alle Ehrenstellen bekleitet hat
man who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions
   
query 1/E (max. 1000): 31 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
advenerārī, adveneror, advenerātus sumgive honor to, adore, worship

ambitiō, ambitiōnis fexcessive desire to please, flattery, adulation, ostentatious manner, desire for honor, desire for popularity, desire for power, desire for display, ambition, vanity, that which surrounds, wrapping of cowhide,

ambitus, ambitūs munlawful striving for posts of honor, unlawful canvassing for office, bribery, corruption, desire to make a display, ostentation, vanity, show, parade, bombastic fulness, parade

apex, apicis mprojecting point, the highest ornament, the highest honor, the crown of a thing, the long mark over a vowel, forms or outlines of the letters, letter, any writing

auctificāre, auctificōincrease, enlarge, honor by offerings

auctitāre, auctitōincrease much, augment much, honor by offerings

augustus, augusta, augustummajestic, august, venerable, worthy of honor

biselliārius, biselliāriī mone who enjoys the honor of the bisellium

biselliātus, biselliātūs mhonor of a bisellium

bisellium, biselliī nrichly ornamented seat of honor

suprēmitās, suprēmitātis fthe last of life, death, the highest honor

taurobolium, tauroboliī nsacrifice of a bull in honor of Cybele

thiasus, thiasī mBacchic dance, dance performed in honor of Bacchus

tiasus, tiasī mBacchic dance, dance performed in honor of Bacchus

titulus, titulī msuperscription, inscription, label, litle, ticket, bill, placard, notice, honorable appellation, title of honor, glory, repute, renown, fame, sign, token, reason alleged, pretence, pretext, title of a book

triumphō aliquem mactōhonor someone with a triumphal procession

venerārī, veneror, venerātus sumreverence with religious awe, to worship, adore, revere, venerate, do homage to, reverence, honor, ask reverently for any thing, beseech, implore, beg, entreat, supplicate

verbōrum contumēliaverbalinjury, insult, insult of honor, slap in the face, affront, invective, injuria, violation of honor, cutting off of honor

vigēre, vigeō, viguībe lively, be vigorous, thrive, flourish, bloom, be in honor, be in esteem, be in repute, live, be alive

vir bonushonest man, man of honor

vir, virī mmale person, man, husband, man of courage, man of principle, man of honor, one who deserves the name of a man, soldier

2. Formbestimmung:

Wortform von: honor
[3] Nom. Sgl. von honor, honōris m (honōs, honōris m)
Ehre; Ehrenbezeigung; Ehrenstelle; Ehrenamt; Auszeichnung; Ehrentitel; Ansehen; Zierde; Schmuck; Ehrensold; Anerkennung; Ruhm; Wert; Achtung; Belohnung; Opfer; Ehrenfest; Lob; Loblied; Pracht; Schönheit;

3. Belegstellen für "honor"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short