| | ab occultis hominibus cavendum | ab occultīs hominibus cavendum | vor verschlossenen Menschen muss man sich hüten | | | |
| | ad clamorem hominum celeriter convenerunt | ad clāmōrem hominum celeriter convenērunt | auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen | | | |
| | ad unguem factus homo | ad unguem factus homō | feiner Weltmanna highly polished man, a perfectly accomplished man | | | |
| | agrorum cultura hominibus salutaris est | agrōrum cultūra hominibus salutāris est | Ackerbau ist für die Menschen heilsamarable farming is beneficial for people (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | aliquem expolio hominemque reddo | aliquem expoliō hominemque reddō | zivilisiere jdn.civilize someone | | | |
| | aliquid in hominum notitiam perfero | aliquid in hominum nōtitiam perferō | mache etwas öffentlichmake something public, make the general public aware of something, promote something, | | | |
| | | | werbe für etw. | | | |
| | aliquid in omnium (hominum) ore est | aliquid in omnium (hominum) ōre est | etw. ist in aller Leute Mund | | | |
| | aliquid omnibus (hominibus) in ore est | aliquid omnibus (hominibus) in ōre est | etw. ist in aller Leute Mundsomething is on everyone's lips | | | |
| | aliquid venit in ora hominum | aliquid venit in ōra hominum | etwas wird viel besprochensomething is talked about a lot, something gets into people's gossip | | | |
| | animos hominum vario | animōs hominum variō | stimme die Menschen bald so, bald anderstune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood | | | |
| | aspectum hominum vito | aspectum hominum vītō | meide den Anblick der Menschenavoid the sight of people | | | |
| | bellum multos homines absumpsit | bellum multōs hominēs absumpsit absūmpsit | der Krieg hat viele Menschen gekostetthe war has cost many lives, , the war has taken many lives | | | |
| | | | der Krieg hat viele Menschen hingerafft | | | |
| | | | der Krieg hat viele Menschenleben gefordert | | | |
| | bellus homo | bellus homō | Schönlingpretty boy, dandy, beau | | | |
| | | | Stutzer | | | |
| | biformes hominum partus | bifōrmēs hominum partūs | Missgeburtenmiscarriages, deformities, freaks | | | |
| | bilinguis homo | bilinguis homō | doppelzüngiger Menschtwo-faced person, hypocrite, | | | |
| | | | falscher Mensch | | | |
| | bonitas erga homines | bonitās ergā hominēs | Güte gegenüber den Menschenkindness towards people | | | |
| | castissimus homo atque integerrimus | castissimus homō atque integerrimus | ein höchst uneigennütziger und unbescholtener Manna most unselfish and blameless man | | | |
| | Concilium ab iuribus hominum Unitarum Nationum | Concilium ab iūribus hominum Ūnitārum Nātiōnum | Menschenrechtsrat der Vereinten NationenUnited Nations Human Rights Council | | | |
| | condicio ac fortuna hominum infimi generis | condiciō ac fortūna hominum īnfimī generis | das Los (die Lage) der niedrigsten Klassethe condition and lot of the lowest class | | | |
| | corcillum est, quod hominem facit | corcillum est, quod hominem facit | das gute Herz ist es, das den Menschen ausmachtt is the good heart that makes a person | | | |
| | cum multis hominibus consuetudine coniunctus sum | cum multīs hominibus cōnsuetūdine coniūnctus sum | habe viele Verbindungenhave many connections, have many relationships, maintain many contacts, maintain many relationships | | | |
| | cum multis hominibus usu coniunctus sum | cum multīs hominibus ūsū coniūnctus sum | habe viele Verbindungen | | | |
| | cuncta hominum | cūncta hominum | alle Menschenall people (nachklass., poet.)(alles an Menschen) | | | |
| | cuncti homines | cūnctī hominēs | alle Menschenall people | | | |
| | cuncti hominum | cūnctī hominum | alle Menschenall people (nachklass., poet.) | | | |
| | cunctis hominibus amabilis sum | cūnctīs hominibus amābilis sum | bin allgemein beliebtbe generally popular, be liked by all | | | |
| | deos hominesque contestor | deōs hominēsque contestor | rufe Götter und Menschen zu Zeugen aninvoke gods and men as witnesses | | | |
| | di hominesque | dī hominēsque | alle Welt | | | |
| | dissipatos homines in societatem vitae convoco | dissipātōs hominēs in societātem vītae convocō | vereinige zerstreut lebende Menschen zu geselligem Leben | | | |
| | divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt | dīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs sunt | bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum | | | |
| | effusiones hominum ex oppidis | effūsiōnēs hominum ex oppidīs | das Herausströmen der Menschen aus den Städten | | | |
| | eiusdem corporis homines | eiusdem corporis hominēs | Mitglieder desselben Ordens | | | |
| | equitatus duo milia hominum explet | equitātus duo mīlia hominum explet | die Reiterei ist 2000 Mann stark | | | |
| | | | die Reiterei macht 2000 Mann aus | | | |
| | errores hominum aucupor | errōrēs hominum aucupor | belauere die Irrtümer der Menschen | | | |
| | Europaeum iurum hominum tribunal | Europaeum iūrum hominum tribūnal | Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte | | | |
| | existimatio hominum | existimātiō hominum | öffentlich Meinung | | | |
| | fortuna homines caecos efficit | fortūna hominēs caecōs efficit | das Glück macht blind | | | |
| | genus hominum | genus hominum | Generation | | | |
| | | | Menschengeschlecht | | | |
| | gravis violatio iurum hominum | gravis violātiō iūrum hominum | ein schwerer Menschenrechtsverstoß | | | |
| | | | ein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechte | | | |
| | hic homo a voluptate non afficitur | hīc homō ā voluptāte nōn afficitur | er lässt sich von der Wollust nicht einnehmen | | | |
| | hoc est Graecis hominibus in proverbio | hoc est Graecīs hominibus in prōverbiō | dies ist bei den Griechen ein Sprichwort | | | |
| | hominem alicui de manu in manum trado | hominem alicuī dē manū in manum trādō | lege jdm. jdn. ans Herzput someone to someone's heart, recommend someone to somebody | | | |
| | hominem ex homine exuo | hominem ex homine exuō | lege alle Menschlichkeit ab | | | |
| | hominem facie cognosco | hominem faciē cōgnōscō | erkenne ihn am Gesicht | | | |
| | hominem in carcerem conici iubeo | hominem in carcerem conicī iubeō | lasse jdn. ins Gefängmis werfen | | | |
| | hominem probe commemini | hominem probē commeminī | erinnere mich gut an den Mann | | | |
| | homines alienissimi | hominēs aliēnissimī | wildfremde Menschen | | | |
| | homines bestiis multis rebus praestant | hominēs bestiīs multīs rēbus praestant | die Menschen übertreffen die Tiere in vielem (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines comitiales | hominēs comitiālēs | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | | | |
| | homines docti | hominēs doctī | Männer der Wissenschaft | | | |
| | homines eius modi | hominēs eius modī | Menschen dieser Art; derartige Menschen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines fenei | hominēs fēneī | Strohmänner hominēs fēneī | | | |
| | homines huius aetatis | hominēs huius aetātis | die Mitmenschen | | | |
| | homines iam morte deleti | hominēs iam morte dēlētī | vom Tod schon hingeraffte Menschen | | | |
 |  | homines licet ditissimi sint | hominēs licet dītissimī sint | noch so reiche Menschen |  |  |  |
 |  | | | selbst die reichsten Menschen |  |  |  |
| | homines litterarum studiosi | hominēs litterārum studiōsī | Männer der Wissenschaft | | | |
| | homines lunatici | hominēs lūnāticī | Mondmenschen | | | |
| | homines militares | hominēs mīlitārēs | Militär | | | |
| | homines negotii gerentes | hominēs negōtiī gerentēs | Geschäftsleute | | | |
| | homines non satis commode calceati et vestiti | hominēs nōn satis commodē calceātī et vestīti | Leute ohne passendes Schuhwerk und Kleidung | | | |
| | homines nostrae memoriae | hominēs nostrae memoriae | die Menschen unserer Zeit | | | |
| | homines novarum rerum cupidi | hominēs novārum rērum cupidī | Revolutionäre | | | |
| | homines novi | hominēs novī | Emporkömmlinge (in den Senatorenstand) | | | |
| | homines obliqui stant | hominēs oblīquī stant | die Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns) | | | |
| | homines omnis generis | hominēs omnis generis | Leute jeden Standes | | | |
| | homines omnium ordinum et aetatum | hominēs omnium ōrdinum et aetātum | Leute jeden Standes und Alters | | | |
| | homines perditi | hominēs perditī | liederliches Pack | | | |
| | homines privati | hominēs prīvātī | Privatleute | | | |
| | homines procul errant | hominēs procul errant | die Menschen irren sehr | | | |
 |  | homines quamvis ditissimi | hominēs quamvīs dītissimī | noch so reiche Menschen |  |  |  |
 |  | | | selbst die reichsten Menschen |  |  |  |
| | homines ruricolae | hominēs rūricolae | Bauern | | | |
| | | | Landleute | | | |
| | homines sani | hominēs sānī | Leute von gesundem Gefühl | | | |
| | | | Leute von gesundem Geschmack | | | |
| | homines seditiosi | hominēs sēditiōsī | Revolutionäre | | | |
| | homines seditiosi islamistici | hominēs sēditiōsī islāmisticī | islamistische Terroristen | | | |
| | homines spēluncas et antra pro domibus habent | hominēs spēluncās et antra prō domibus habent | die Menschen wohnen in Höhlen und Grotten statt Häusern | | | |
| | homines tum agentes | hominēs tum agentēs | damalige Menschen | | | |
| | homines turbulenti | hominēs turbulentī | Revolutionäre | | | |
| | homines utriusque sexus | hominēs utrīusque sexūs | Zwitter | | | |
| | homines voces exhibent contra aliquid | hominēs vōcēs exhibent contrā aliquid | die Leute erheben ihre Stimme gegen etw. | | | |
| | | | die Leute protestieren gegen etw. | | | |
 |  | homines, hominum m | hominēs, hominum m | Angehörige |  |  |  |
 |  | | | Fußgänger (opp.: equites) |  |  |  |
 |  | | | Fußvolk (opp.: equites) |  |  |  |
 |  | | | Kolonisten |  |  |  |
 |  | | | Leute |  |  |  |
 |  | | | Menschen |  |  |  |
 |  | | | Sklaven |  |  |  |
 |  | | | Öffentlichkeit |  |  |  |