| | homines, hominum m | hominēs, hominum m | Angehörige | | | |
| | | | Fußgänger (opp.: equites) | | | |
| | | | Fußvolk (opp.: equites) | | | |
| | | | Kolonisten | | | |
| | | | Leute | | | |
| | | | Menschen | | | |
| | | | Öffentlichkeit | | | |
| | | | Sklaven | | | |
| | homines licet ditissimi sint | hominēs licet dītissimī sint | noch so reiche Menschen | | | |
| | | | selbst die reichsten Menschen | | | |
| | homines quamvis ditissimi | hominēs quamvīs dītissimī | noch so reiche Menschen | | | |
| | | | selbst die reichsten Menschen | | | |
| | homines bestiis multis rebus praestant | hominēs bestiīs multīs rēbus praestant | die Menschen übertreffen die Tiere in vielem (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | cupiditas homines caecos facit (reddit) | cupiditās hominēs caecōs facit (reddit) | Begierde macht die Menschen blinddesire makes people blind, covetousness blinds people (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines id aetatis | homines id aetatis | Menschen dieses Alters (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines eius modi | hominēs eius modī | Menschen dieser Art; derartige Menschen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines litterarum studiosi | hominēs litterārum studiōsī | Männer der Wissenschaft | | | |
| | homines omnis generis | hominēs omnis generis | Leute jeden Standes | | | |
| | homines omnium ordinum et aetatum | hominēs omnium ōrdinum et aetātum | Leute jeden Standes und Alters | | | |
| | fortuna homines caecos efficit | fortūna hominēs caecōs efficit | das Glück macht blind | | | |
| | homines nostrae memoriae | hominēs nostrae memoriae | die Menschen unserer Zeit | | | |
| | homines ruricolae | hominēs rūricolae | Bauern | | | |
| | | | Landleute | | | |
| | homines spēluncas et antra pro domibus habent | hominēs spēluncās et antra prō domibus habent | die Menschen wohnen in Höhlen und Grotten statt Häusern | | | |
| | quot homines tot sententiae | quot hominēs tot sententiae | wie viel Köpfe, so viele Sinne (wie viele Menschen, so viele Meinungen) | | | |
| | homines negotii gerentes | hominēs negōtiī gerentēs | Geschäftsleute | | | |
| | tam facile homines occidit quam canis adsidit | tam facile hominēs occīdit quam canis adsīdit | so leicht hat er Menschen umgebracht, wie ein Hund das Bein hebtkill people as easily as a dog can lift its leg | | | |
| | tam facile homines occidit quam canis excidit | tam facile hominēs occīdit quam canis excidit | so leicht hat er Menschen umgebracht, wie ein Pasch fällt | | | |
| | divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt | dīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs sunt | bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum | | | |
| | eiusdem corporis homines | eiusdem corporis hominēs | Mitglieder desselben Ordens | | | |
| | homines docti | hominēs doctī | Männer der Wissenschaft | | | |
| | homines huius aetatis | hominēs huius aetātis | die Mitmenschen | | | |
| | homines militares | hominēs mīlitārēs | Militär | | | |
| | homines novarum rerum cupidi | hominēs novārum rērum cupidī | Revolutionäre | | | |
| | homines seditiosi | hominēs sēditiōsī | Revolutionäre | | | |
| | homines seditiosi islamistici | hominēs sēditiōsī islāmisticī | islamistische Terroristen | | | |
| | homines turbulenti | hominēs turbulentī | Revolutionäre | | | |
| | homines voces exhibent contra aliquid | hominēs vōcēs exhibent contrā aliquid | die Leute erheben ihre Stimme gegen etw. | | | |
| | | | die Leute protestieren gegen etw. | | | |
| | homines, qui nunc sunt | hominēs, quī nunc sunt | die Mitmenschen | | | |
| | huius aetatis homines | huius aetātis hominēs | die jetzige Generation | | | |
| | inter homines sum | inter hominēs sum | gehe mit Menschen um | | | |
| | | | lebe unter Menschen | | | |
| | qui nunc vivunt homines | quī nunc vīvunt hominēs | die jetzige Generation | | | |
| | sic esse solent homines | sīc esse solent hominēs | so ist der Lauf der Weltsuch is the course of the world | | | |
| | veteres homines docti | veterēs hominēs doctī | das gelehrte Altertum | | | |
| | bonitas erga homines | bonitās ergā hominēs | Güte gegenüber den Menschenkindness towards people | | | |
| | dissipatos homines in societatem vitae convoco | dissipātōs hominēs in societātem vītae convocō | vereinige zerstreut lebende Menschen zu geselligem Leben | | | |
| | homines reditus minoris | hominēs reditūs minōris | Geringverdienende | | | |
| | | | Geringverdiener | | | |
| | | | Leute mit geringerem Einkommen | | | |
| | homines utriusque sexus | hominēs utrīusque sexūs | Zwitter | | | |
| | pestis a pulicibus rattorum ad homines transfertur | pestis a pūlicibus rattōrum ad hominēs trānsfertur | Die Pest wird von Rattenflöhen auf Menschen übertragen | | | |
| | homines bellandi cupidi | hominēs bellandī cupidī | kriegslüsterne Leute | | | |
| | homines non satis commode calceati et vestiti | hominēs nōn satis commodē calceātī et vestīti | Leute ohne passendes Schuhwerk und Kleidung | | | |
| | mens homines antea dissociatos sermonis vinculo inter se colligavit | mēns hominēs anteā dissociātōs sermōnis vinculō inter sē colligāvit | der Geist hat die zuvor vereinzelt lebenden Menschen durch das Band der Sprache geeint | | | |
| | multa falso homines opinantur | multa falsō hominēs opīnantur | Menschen stellen sich veles falsch vor | | | |
| | homines iam morte deleti | hominēs iam morte dēlētī | vom Tod schon hingeraffte Menschen | | | |
| | bellum multos homines absumpsit | bellum multōs hominēs absumpsit absūmpsit | der Krieg hat viele Menschen gekostetthe war has cost many lives, , the war has taken many lives | | | |
| | | | der Krieg hat viele Menschen hingerafft | | | |
| | | | der Krieg hat viele Menschenleben gefordert | | | |
| | homines tum agentes | hominēs tum agentēs | damalige Menschen | | | |
| | uri adsuescere ad homines non possunt | ūrī adsuēscere ad hominēs nōn possunt | Auerichsen können sich an Menschen nicht gewöhnen | | | |
| | post homines natos | post hominēs nātōs | seitdem Menschen leben | | | |
| | cuncti homines | cūnctī hominēs | alle Menschenall people | | | |
| | homines alienissimi | hominēs aliēnissimī | wildfremde Menschen | | | |
| | homines fenei | hominēs fēneī | Strohmänner hominēs fēneī | | | |
| | homines lunatici | hominēs lūnāticī | Mondmenschen | | | |
| | homines novi | hominēs novī | Emporkömmlinge (in den Senatorenstand) | | | |
| | homines obliqui stant | hominēs oblīquī stant | die Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns) | | | |
| | homines perditi | hominēs perditī | liederliches Pack | | | |
| | homines privati | hominēs prīvātī | Privatleute | | | |
| | homines sani | hominēs sānī | Leute von gesundem Gefühl | | | |
| | | | Leute von gesundem Geschmack | | | |
| | natura homines celsos et erectos constituit | nātūra hominēs celsōs et ērēctōs cōnstituit | die Natur hat die Menschen emporgerichtet und aufrecht gebildet | | | |
| | perditi homines latronesque | perditī hominēs latrōnēsque | verkommenes Räubergesindel | | | |
| | | | zusammengelaufenes Volk | | | |
| | perpauci homines | perpaucī hominēs | sehr wenige Menschen | | | |
| | homines comitiales | hominēs comitiālēs | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | | | |
| | tenues homines | tenuēs hominēs | Leute niederen Standes | | | |
| | post homines natos | post hominēs nātōs | seit Menschengedenken | | | |
| | nunc homines | nunc hominēs | die jetzigen Menschen | | | |
| | | | die Mitwelt | | | |
| | homines procul errant | hominēs procul errant | die Menschen irren sehr | | | |