Suchergebnis zu "hoch":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| | hoch | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | hoch | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | hoch | arduus, ardua, arduum | arduus, ardua, arduum | | | | | hoch | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | hoch | ēditus, ēdita, ēditum | editus, edita, editum | | | | | hoch | ēlātus, ēlāta, ēlātum | elatus, elata, elatum | | | | | hoch | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum | | | | | hoch | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | hoch (ὄρθιος) | orthius, orthia, orthium | orthius, orthia, orthium | | | | | hoch | prōcērus, prōcēra, prōcērum | procerus, procera, procerum | | | | | hoch | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum | | | | | hoch | sublīmis, sublīme | sublimis, sublime | | | | | hoch | excellēns, excellentis | excellens, excellentis | | | | | hoch (von der Stimme) | acūtē | acute | | | | | hoch | altē (altius, altissimē) | alte (altius, altissime) | | | | | hoch [natus] | celsē | celse | | | | | hoch | excelsē | excelse | | | | | hoch | prōminenter | prominenter | | | | | hoch | sublātē | sublate | | | | | hoch [stare, volitare] | sublīmiter | sublimiter | | | | | hoch | suspēnsus ex aliquā rē | suspensus ex aliqua re | | | | | hoch | excelsus, excelsa, excelsum | excelsus, excelsa, excelsum | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | erhaben | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | = āereus, āerea, āereum - luftig | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | hoher Preis | pretium māgnum | pretium magnum | | |
query 1/D (max. 1000): 137 Ergebnis(se)
| | = alticīnctus, alticīncta, alticīnctum - hochgeschürzt, hoch gegürtet (vom geschäftigen Diener) | altēcīnctus, altēcīncta, altēcīnctum | altecinctus, altecincta, altecinctum | | | | | = altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd (von Iupiter) | altitonus, altitona, altitonum | altitonus, altitona, altitonum | | | | | = subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch | sussilīre, sussiliō, sussiluī | sussilio 4 | | | | | = subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch | sussultāre, sussultō, sussultāvi | sussulto | | | | | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo | | | | | Zahlung durch hoch abgeschätzte Grundstücke | aestimātiō possessiōnis | aestimatio possessionis | | | | | acht Mann hoch | octōiugēs, octōiugium | octoiuges, octoiugium | | | | | achte hoch (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | achte hoch | magnī pendō | magni pendo | | | | | | | magni pendo | | | | | achte hoch | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | achte hoch | suspicere, suspiciō, suspexī, suspectum | suspicio 5 | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | anderthalb Fuß hoch | sēsquipedis, sēsquipede | sesquipedis, sesquipede | | | | | bedecke hoch (aliquid aliqua re) | coaggerāre, coaggerō | coaggero 1 | | | | | bedecke hoch | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte | stat ferrea turris ad aurās | stat ferrea turris ad auras | | | | | der Kran hebt Lasten hoch | tollēnō onera sursum levat | tolleno onera sursum levat | | | | | der Turm ist dreißig Fuß hoch | turris triginta pedes alta est | turris triginta pedes alta est | | | | | der Zorn steigt hoch | animus tumet | animus tumet | | | | | der sehr hoch Gestellte (opp.: infimus) | summus, summī m | summus, summi m | | | | | die Meereswogen gehen hoch | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | | | | die Nase hoch tragend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum | | | | | die Wahlbeteiligung unter den Bürgern ist hoch | māgnus numerus cīvium ēlēctiōnēs participat | magnus numerus civium electiones participat | | | | | dämme hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | eine Querhand hoch | palmeus, palmea, palmeum | palmeus, palmea, palmeum | | | | | er ist hoch verschuldet | in aere aliēnō vacillat | in aere alieno vacillat | | | | | es geht nicht hoch her (sprichwörtl.) | ōlla male fervet | olla male fervet | | | | | es ist hoch am Tag | multus diēs est | multus dies est | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | | führe hoch auf | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | fülle hoch auf | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | gehe hoch | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 | | | | | gürte hoch | succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | succingo 3 | | | | | halte hoch | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | halte hoch (als etwas Wünschenswertes) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | halte hoch | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | | | | halte hoch (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | halte hoch | māgnificāre, māgnificō | magnifico 1 | | | | | halte hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hebe hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hoch (in die Luft ragend) [mons, quercus] | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | hoch am Tag | multā lūce | multa luce | | | | | hoch am Tag | multō diē | multo die | | | | | hoch auf | sublīmitus | sublimitus | | | | | hoch aufgerichtet und ausgespannt (von gekreuzigten Sklaven) | diērēctus, diērēcta, diērēctum | dierectus, dierecta, dierectum | | | | | hoch belaubt [cupressus] | alticomus, alticoma, alticomum | alticomus, alticoma, alticomum | | | | | hoch betagt (vom Alter) | gravis, grave | gravis, grave | | | | | hoch das Brautpaar! (Hochzeitsruf z.Zt. des Romulus) | Talassiō, Talassiōnis m (Talassius, Talassiī m; Talassus, Talassī m) | Talassio, Talassionis m (Talassius, Talassii m; Talassus, Talassi m) | | | | | hoch gegürtet | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | hoch geschürzt | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch herabtönend | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | hoch hängend | altipendulus, altipendula, altipendulum | altipendulus, altipendula, altipendulum | | | | | hoch im Preis | cārus, cāra, cārum | carus, cara, carum | | | | | hoch oben donnernd (von Iupiter, vom Wind) | altitonāns, altitonantis | altitonans, altitonantis | | | | | hoch schätzen | māgnī putāre | magni putare | | | | | hoch und heilig | affirmātē | affirmate | | | | | hoch und niedrig | parvus et amplus | parvus et amplus | | | | | hoch und niedrig | summī et īnfimī | summi et infimi | | | | | hoch und teuer | persānctē | persancte | | | | | hoch verpöntes Gesetz (dessen Übertretung mit einem Fluch belegt ist) | lēx sacrāta | lex sacrata | | | | | hoch vom Pferd herab | altus equō | altus equo | | | | | häufe hoch auf | accumulāre, accumulō, accumulāvi, accumulātum | accumulo 1 | | | | | häufe hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | mache doppelt so hoch | duplicāre, duplicō, duplicāvi, duplicātum, | duplico 1 | | | | | mache hoch [tectum] | suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum | suspendo 3 | | | | | moralisch hoch stehend | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | nicht hoch | humilis, humile | humilis, humile | | | | | richte hoch auf [navem] | sustollere, sustollō | sustollo 3 | | | | | richte hoch empor | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) | | | | | schlage hoch auf (vom Feuer) | exsuperāre, exsuperō, exsuperāvī, exsuperātum | exsupero 1 (exupero 1) | | | | | schätze (hoch) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 | | | | | schätze etw. hoch | honor est alicuī reī apud mē | honor est alicui rei apud me | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī dūcō, dūxī, ductum | aliquid magni duco | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī faciō | aliquid magni facio | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī habeō | aliquid magni habeo | | | | | schätze hoch | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 | | | | | schätze hoch | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | schätze hoch (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | schätze hoch | magnī aestimō | magni aestimo | | | | | schätze hoch | māgnificāre, māgnificō | magnifico 1 | | | | | sehr hoch | ad sīdera | ad sidera | | | | | sehr hoch | exaltus, exalta, exaltum | exaltus, exalta, exaltum | | | | | sehr hoch | peraltus, peralta, peraltum | peraltus, peralta, peraltum | | | | | sehr hoch | praecelsus, praecelsa, praecelsum | praecelsus, praecelsa, praecelsum | | | | | sehr hoch schätzen | permāgnī dūcere | permagni ducere | | | | | sie gehen acht Mann hoch | eunt octōiugēs | eunt octoiuges | | | | | so hoch | tantus, tanta, tantum | tantus, tanta, tantum | | | | | so hoch (vom Preis) | tantī | tanti | | | | | springe hoch | subsilīre, subsiliō, subsiluī | subsilio 4 | | | | | stehe hoch im Kurs | in pretiō sum | in pretio sum | | | | | stehe hoch im Kurs | pretium habeō | pretium habeo | | | | | stehe hoch in Ansehen | māgnae auctōritātis habeor | magnae auctoritatis habeor | | | | | stilisiere hoch (aliquid - etw.) (eigener Vorschlag) | verbīs in māius extollō | verbis in maius extollo | | | | | trage den Hals hoch (vom eitlen Redner) | cervīcem repōnō | cervicem repono | | | | | trage den Kopf hoch | altus incēdō | altus incedo | | | | | türme hoch auf | exstruere, exstruō, exstrūxī, exstrūctum | exstruo 3 | | | | | ungewöhnlich hoch | praealtus, praealta, praealtum | praealtus, praealta, praealtum | | | | | versichere hoch und heilig (+ aci) | obtestārī, obtestor, obtestātus sum | obtestor 1 | | | | | verspreche hoch und heilig | prōmittō affirmātē | promitto affirmate | | | | | wenn es hoch kommt (von der Menge) | plūrimum (Superl. zu multum) | plurimum | | | | | wenn es hoch kommt | summum | summum | | | | | werde hoch geschätzt | plūris fīo | pluris fio | | | | | werde sehr hoch geschätzt | plūrimī fīo | plurimi fio | | | | | wie hoch | quantī | quanti | | | | | wie hoch | quantus, quanta, quantum | quantus, quanta, quantum | | | | | will zu hoch hinaus | plūs quam cīvīlia agitō | plus quam civilia agito | | | | | woge hoch auf | perhorrēscere, perhorrēscō, perhorruī | perhorresco 3 | | | | | wohne drei Treppen hoch | scālīs habitō trībus | scalis habito tribus | | | | | wohne drei Treppen hoch | tribus scālīs habitō | tribus scalis habito | | | | | ziehe das Fallgitter hoch | cataractam subdūcō | cataractam subduco | | | | | übertrieben hoch | īnsānus, īnsāna, īnsānum | insanus, insana, insanum | | |
query 1/D1 (max. 1000): 50 Ergebnis(se)
| | hochbetagt | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile | | | | | hochfliegend | altivolus, altivola, altivolum | altivolus, altivola, altivolum | | | | | hochschweifend | altivagus, altivaga, altivagum | altivagus, altivaga, altivagum | | | | | hochstrebend | altipeta, altipetae c | altipeta, altipetae c | | | | | hochstrebend | altipetāx, altipetācis | altipetax, altipetacis | | | | | hochthronend | celsithronus, celsithrona, celsithronum | celsithronus, celsithrona, celsithronum | | | | | ihm steigt der Kamm | illī surgunt cristae | illi surgunt cristae | | | | | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum | | | | | nasführe | dēlūdere, dēlūdō, dēlūsī, dēlūsum | deludo 3 | | | | | sehe auf | oculōs tollō | oculos tollo | | | | | sehe in die Höhe | suspicere, suspiciō, suspexī, suspectum | suspicio 5 | | | | | sehr alt | persenex, persenis | persenex, persenis | | | | | von einem zum anderen wechselnd [lepra] | volātilis, volātile | volatilis, volatile | | | | | werfe Sand in die Höhe | arēnam subiectō | arenam subiecto | | | | | überschätze | aequō plūris aestimō | aequo pluris aestimo | | | | | überschätze meine Kräfte | māiōra quam prō vīribus agitō | maiora quam pro viribus agito | | | | | überschätze meine Kräfte | superbam vīrium fīdūciam ostentō | superbam virium fiduciam ostento | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=hoch&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|